樓英

《醫學綱目》~ 卷之十五·肝膽部 (7)

回本書目錄

卷之十五·肝膽部 (7)

1. 咽嗌痛(咽嗌不能納唾與食是也)

形苦志苦,病生於咽嗌,治之以百藥。(全文見治法。)

〔丹〕咽痛必用荊芥。陰虛火炎上者,必用玄參。

氣虛人參加竹瀝。血虛四物加竹瀝。

咽痛,有陰氣大虛,陽氣飛越,痰結在上,遂成咽痛。脈必浮大,重取必澀,去死為近。宜補陰陽,人參一味濃煎湯,細細飲之。(此證皆是勞嗽日久者有之,如用實喉痹條下諸方,非徒無益而反害之。)

咽瘡多虛火,遊行無制,客於咽喉,宜用人參、蜜炙黃柏、荊芥治之。

白話文:

身體勞累,精神疲憊,容易導致咽喉疾病,治療需要用各種藥物。

咽喉疼痛,一定要用荊芥。陰虛火旺的人,一定要用玄參。

氣虛的人,用人參加竹瀝。血虛的人,用四物湯加竹瀝。

咽喉疼痛,有陰氣極度虛弱,陽氣上浮,痰液停留在上,導致咽喉疼痛。脈象必定浮大,重按則澀,去死氣才是治療重點。應該補益陰陽,用人參單味濃煎,慢慢喝下。這些症狀都是長期咳嗽所致,如果用治療喉痹的方劑,不僅無益,反而有害。

咽喉腫痛多半是虛火上炎,沒有約束,停留在咽喉,可以用人參、蜜炙黃柏、荊芥治療。

潤喉散,治氣鬱夜熱,咽乾梗塞用。

桔梗(二錢半),粉草,紫河車,香附(各三錢),百藥煎(一錢半),

上為細末,敷口內。

咽喉生瘡損了,不用生薑,用之辛辣痛,又能散不收。

咽痛實熱者。

黃連,荊芥,薄荷

蜜薑汁調噙。

咽中瘡腫,蓖麻子一粒去皮,朴硝一錢同研,新汲水作一服,連進二三服效。(丹溪云:蓖麻子屬金,性善收,能遣毒腫。又似屬水,當是外科要藥。)

白話文:

潤喉散可以治療氣鬱導致的夜晚發熱,以及咽喉乾燥、梗塞的症狀。將桔梗(二錢半)、粉草、紫河車、香附(各三錢)、百藥煎(一錢半)研磨成細粉,敷於口中。如果咽喉生瘡,不要用生薑,因為生薑辛辣會刺激傷口,而且容易散而不收。對於咽喉疼痛、實熱的患者,可以用黃連、荊芥、薄荷,用蜜薑汁調和後含在口中。如果咽喉腫瘡,可以將一粒蓖麻子去皮,與一錢朴硝一起研磨,用新鮮井水調成一服,連續服用二到三服即可見效。

〔羅〕,龍麝聚聖丹,治心脾客熱,毒氣攻衝,咽喉赤腫頭痛,或成喉痹,或結硬不消,愈而復發,經久不瘥。或舌本腫脹,滿口生瘡,飲食難嚥,並宜服之。

川芎(一兩),生地,犀角屑,羚羊角,琥珀(研。各五錢),馬牙硝(研,三錢),硼砂(研,一兩),人參,赤茯苓(各三錢),玄參,桔梗,升麻,鉛白霜(研),連翹(各五錢),硃砂(水飛,二錢),牛黃(研,二錢),麝香(研,三錢),腦子(研,三錢),金箔(為衣)

白話文:

龍麝聚聖丹主要用於治療心脾積熱、毒氣上攻導致的咽喉紅腫疼痛、頭痛,甚至發展成喉痹,或腫塊堅硬難消,反覆發作,久治不癒。患者舌根腫脹、滿口生瘡、吞嚥困難時,也適合服用此方。

上為細末,煉蜜為丸。每兩作十丸,用金箔為衣,每服一丸,薄荷水化下,或細嚼,或噙化。如無薄荷,新水亦可,臨臥用之。

祛毒牛黃膏,治大人小兒咽喉腫痛,舌本強硬,滿口生瘡,涎潮喘急,飲食難進,咽膈不利。

牛黃(研,三錢半),人參,琥珀,犀角(取細末),桔梗,生地,硼砂(各半兩),雄黃(一兩),玄參,升麻(各三錢),蛤粉(水飛,四兩),寒水石(煅,二兩),硃砂(飛研,七錢),鉛白霜,腦子(各一錢),金箔(為衣)

白話文:

將藥材研磨成細粉,用蜂蜜製成丸藥,每兩藥粉製成十丸,用金箔包裹,每次服用一丸,用薄荷水送服,也可以細嚼或含服。如果沒有薄荷,用清水也行,睡前服用。此方可治大人和小兒咽喉腫痛、舌頭僵硬、滿口生瘡、口水多呼吸急促、難以進食、咽喉阻塞等症狀。

上為細末,煉蜜丸如小彈子大,金箔為衣。用磁石器內收貯,每服一丸,濃煎薄荷湯化下,或新汲水服亦得。日進二三服,噙化亦得。

咽喉備急丹,青黛,芒硝,白殭蠶(各一兩),甘草(四兩),

上為細末,用臘月內牛膽有黃者,盛藥其中,蔭四十九日,多時為妙。

〔《經》〕患喉痛。含山豆根一片,細嚥津極妙。

白話文:

將藥材研磨成細粉,用蜂蜜製成彈子大小的藥丸,再用金箔包覆。用磁器容器收納,每次服用一丸,用濃煎薄荷湯或新鮮水送服,每天服用兩到三丸,也可以含在口中慢慢融化。

另一種藥方,將青黛、芒硝、白殭蠶各一兩,甘草四兩,研磨成細粉,用臘月內黃色的牛膽盛裝,陰涼處放置四十九天,時間越長越好。

古籍記載,患喉嚨痛時,可以含一片山豆根,慢慢吞嚥唾液,效果極佳。

〔丹〕咽痛。硼砂或和膽礬、白殭蠶、白霜梅和噙。又方,百藥煎去黑皮、硼砂、甘草、生白礬等分為細末,每服一錢,食後米飲調,細細嚥下。

〔《肘》〕咽喉卒腫,食飲不通。黃柏搗敷腫上,冷復易之。用苦酒和末佳。

〔丹〕婦人患咽疼。用桔梗一兩,生甘草半兩,分三帖,水二碗煎取一小盞,稍熱飲之。先與蚤休末,細嚥之。(蚤休末即金線重樓是也。)

〔羅〕,增損如聖湯,治風熱攻衝會厭,語聲不出,咽喉妨悶腫痛,並治之。

白話文:

嗓子痛的時候,可以用硼砂單獨使用,或與膽礬、白殭蠶、白霜梅混合含在嘴裡。另外,可以將百藥煎去除黑皮,再與硼砂、甘草、生白礬等量研磨成細末,每次服用一錢,飯後用米湯調服,慢慢吞下。

如果咽喉突然腫脹,導致無法吞咽,可以用黃柏搗碎敷在腫脹處,冷了就換新的。用苦酒調和藥末效果更好。

婦女如果嗓子痛,可以用桔梗一兩,生甘草半兩,分為三份,用兩碗水煎煮,取一小碗,稍微熱一下喝下。事先服用金線重樓末,慢慢吞下。

增損如聖湯可以治療風熱侵襲會厭,導致失聲,咽喉堵塞腫痛等症状。

桔梗(二兩),甘草(炙,一兩半),枳殼(湯浸,去穰),防風(各半兩),

上件為細末,每服三錢,水一大盞,煎至七分去渣,入酥如棗許攪勻,食後溫服。

〔《本》〕治虛煩上壅,脾肺有熱,咽喉生瘡,,利膈湯,。

雞蘇葉,荊芥,防風,桔梗,人參,牛蒡子(隔紙炒),甘草(各一兩),

上為細末,每服一錢,沸湯點服。如咽痛口瘡甚者,加殭蠶一兩。

〔垣〕,桔梗湯,治咽腫微覺痛,聲破,季冬合之。

白話文:

桔梗、甘草(炙)、枳殼(湯浸去穰)、防風各取一半,研磨成粉末。每次服用三錢,用一大碗水煎煮,至七分時去渣,加入酥油一小块攪拌均勻,飯後溫熱服用。此方主治虛煩上壅、脾肺有熱、咽喉生瘡等症。

雞蘇葉、荊芥、防風、桔梗、人參、牛蒡子(隔紙炒)、甘草各取一兩,研磨成粉末。每次服用一錢,用沸水沖服。若咽痛口瘡嚴重者,可加殭蠶一兩。此方名為桔梗湯,主治咽喉腫痛、聲音嘶啞,於冬季尤其適合。

麻黃(不去節,半錢),桔梗(一錢),黃芩(三錢),甘草(一錢),白殭蠶(三錢),馬屁勃(一兩),桂枝(少許),歸身(三分),

上㕮咀,水二盞,煎去渣,稍熱服,食後,可徐徐呷之。

〔羅〕,發聲散,治咽痛妨悶,咽物則微痛,不宜寒涼藥過泄之,此妨悶虛熱也。

栝蔞(一個),白殭蠶(微炒,半兩),桔梗(七錢半),甘草(炒,二錢),

上為細末,每用少許,干糝咽喉中。若腫痛,左右有紅,或只一壁紅紫長大,水米難下,用此散一錢,朴硝一錢和勻,糝喉中咽津。如喉中生赤腫,或有小白頭瘡,用前散一錢匕,白礬細研半錢,干糝。

白話文:

麻黃(去節,半錢)、桔梗(一錢)、黃芩(三錢)、甘草(一錢)、白殭蠶(三錢)、馬屁勃(一兩)、桂枝(少許)、歸身(三分),以上藥材研成細末,用兩碗水煎煮,去除藥渣,稍涼後服用,飯後可慢慢喝。

此方名為發聲散,用於治療咽喉疼痛、呼吸不暢,咽口水時輕微疼痛,不宜使用寒涼藥物,因為這是虛熱造成的。

栝蔞(一個)、白殭蠶(微炒,半兩)、桔梗(七錢半)、甘草(炒,二錢),以上藥材研成細末,每次取少許,用來乾吞咽喉。如果腫痛伴有左右紅腫或單側紅紫色腫大,難以吞咽水米,則用此散一錢,加朴硝一錢混合,乾吞咽喉。如果喉嚨生出紅色腫塊或有白色小瘡,則用此散一錢,加白礬研成細末半錢,乾吞。

〔丹〕薑汁調殭蠶末,治咽痛神效。(詳見喉痹。)

〔無〕蜜附子,治感寒,咽門閉,不能咽。大附子一枚,生去皮臍,切作大片,蜜塗炙令黃,含咽津,甘味盡,更以附子片塗蜜炙用之。

〔丹〕治咽痛,用諸藥不效者,此非咽痛,乃是鼻中生一條紅線如發,懸一黑泡,大如櫻珠垂掛,到咽門而止,口中飲食不入。須用深取牛膝根,直而獨條者,洗淨,入好醋三五滴,同研細,就鼻孔滴二三點,入去則絲斷珠破,其病立安。

〔《素》〕肝者中之將也,取決於膽,咽為之使。(奇病論)

〔世〕咽痛,用倒摘刺根,淨洗,入好酒醋同研,滴在喉中,耳若癢,即安。

白話文:

薑汁調和殭蠶粉末,能有效治療咽喉疼痛。蜜炙附子可以治療因受寒引起咽喉閉塞、無法吞嚥的症狀。如果各種藥物治療咽喉疼痛都無效,可能是鼻腔內長了一條紅色線狀物,末端懸掛著一顆黑色泡狀物,形似櫻桃,垂至咽喉入口,導致飲食無法吞嚥。此時需要取用直而獨條的牛膝根,洗淨後滴入少量醋,研磨成細粉,滴入鼻孔,就能使線斷珠破,病症立刻痊癒。肝臟是人體的中樞,受膽囊支配,咽喉是肝臟的輔助器官。治療咽喉疼痛,可以用倒摘刺的根部,洗淨後與酒醋一起研磨,滴入喉嚨,如果耳朵感到癢,就表示病症已經痊癒了。

〔《範汪方》〕治喉中腫痛,不得飲食。燒筆頭灰,漿水飲下方寸匕。

〔《廣》〕主咽喉塞,鼻中瘡出,及乾嘔頭痛,食不下。生雞子一個,開頭取白去黃,著米酢煨拌,煻火頓沸起,擎下沸定,須頓三度,就熱飲酢盡,不過一二次瘥。

運氣,咽喉嗌痛,皆屬寒。經云:太陽在泉,寒淫所勝,民病嗌痛頷腫是也。

《內經》灸刺咽喉有二:

其一,取足少陰。經云:腎足少陰之脈,所生病者,咽腫上氣.嗌乾痛。又云:嗌中腫,不能納,唾時不能出唾者,刺然骨之前出血,立已,左刺右,右刺左。又云:邪客足少陰之絡,令人嗌痛,不可納食,無故善怒,氣上走賁上。(林億云:賁,膈也。謂氣上走膈上也。)刺足下中央之脈各三痏,凡六刺立已,左刺右,右刺左是也。

白話文:

治療喉嚨腫痛,無法進食。將筆頭燒成灰燼,用米漿水調和,每次喝一寸匕。

主治咽喉阻塞、鼻中瘡瘍、乾嘔頭疼、食慾不振。取生雞蛋一個,打開取出蛋白,去除蛋黃,加入米醋攪拌,放在火上煮沸,待沸騰後立即熄火,再重複煮沸三次,趁熱喝下,直到喝完米醋。通常一到兩次就能痊癒。

如果出現運氣、咽喉嗌痛,都屬於寒邪。經書中說:太陽在泉,寒邪侵襲,人們就會出現嗌痛頷腫的病症。

《內經》中提到灸刺治療咽喉的方法有兩種:

第一種,取足少陰。經書中說:腎足少陰經的病症,會出現咽喉腫痛、呼吸急促、嗌乾疼痛。又說:嗌中腫痛,無法吞嚥,唾液無法吐出,就刺然骨之前,刺出血,立即見效,左側刺右側,右側刺左側。又說:邪氣侵入足少陰經的絡脈,會導致嗌痛,無法進食,無故發怒,氣上衝到膈膜上面(林億說:賁,指膈膜。意思是氣上衝到膈膜上面)。刺足下中央的經脈,每條經脈刺三痏,共刺六針,立即見效,左側刺右側,右側刺左側。

其二,取手太陽。經云:小腸手太陽之脈,是動則病嗌痛頷腫,視虛實寒熱陷下取之也。

〔《甲》〕咽中痛,不可納食,湧泉主之。咽腫難言,天柱主之。喉痛,喑不能言,天突主之。

白話文:

第二個方法是按摩手太陽經絡。書上說,手太陽經絡與小腸相連,如果這個經絡不正常會導致咽喉疼痛、下巴腫脹等症狀。要根據病情的虛實寒熱來決定採取哪種治療方式。 《甲》一書提到,如果喉嚨有異物感無法進食,可以按壓湧泉穴;若出現咽喉紅腫影響發聲的情況,可按壓天柱穴;若是因為喉嚨疼痛而失音,可用天突穴進行治療。