樓英

《醫學綱目》~ 卷之二十三·脾胃部 (7)

回本書目錄

卷之二十三·脾胃部 (7)

1. 泄瀉

甘遂(大者,三枚),半夏(十二枚,以水一升,煮取半升,去渣),芍藥(五枚),甘草(指大一枚,炙),

上四味,以水二升,煮取半升,去渣;以蜜半升和藥汁煎。取八合,頓服之。

〔丹〕仁七侄之子,肚泄有積,與小胃丹二十粒,作二次吞之。(小胃丹方見內傷飲食。)積熱作泄,亦宜下之。

〔《保》〕治寒積痢,男婦小兒各不同。或赤白,或清痢如水,不後重者寒也。經曰:澄澈清冷,皆屬於寒。此為虛寒,中有積也。宜附子、巴豆輩下之,見利則愈,空心服。

〔仲〕下痢氣者,當利其小便。

〔潔〕治太陰脾經受濕,水瀉注下,體重微滿,困弱無力,不欲飲食,暴泄無數,水穀不化,先宜,白朮芍藥湯,。

白朮,芍藥(各一兩),甘草(五錢,俱用炒黃,效速。)

上細末。每一兩,水二盞,煎至盞半,溫服。

如腹痛甚者,宜,蒼朮芍藥湯,主之。

蒼朮,芍藥(各一兩),黃芩(半兩)

上銼。每一兩,入淡桂半錢,水盞半,煎至一盞,溫服。

如脈弦頭痛者,宜,蒼朮防風湯,主之。

蒼朮,防風(各二兩),上銼,同前法煎服。

如下血,宜蒼朮地榆湯主之。(方見滯下。)

以上症,如心下痞,每服加枳實一錢。如小便不利,每服加茯苓二錢。如腹痛漸已,泄下漸少,宜訶子散止之。(方見後。)

〔丹〕氣虛泄瀉,人參、白朮、炒芍藥、升麻主之。

〔垣〕,異功散,治脾胃虛冷,腸鳴腹痛自利,不思飲食。(方見小兒吐瀉。人參、白朮、茯苓、甘草、陳皮各等分,為末,每五錢,薑、棗煎服。)

〔丹〕女人肚泄,左手脈弱,此自來欠血,面帶黃多年,當作虛濕治之。

滑石(六錢),白朮(半兩),陳皮,當歸(各三錢),厚朴,木通,芍藥(各一錢),甘草(炙,五分)

分六帖,姜一片,煎。

四八官患泄,小便赤少,食少倦怠,脈弱。此受濕為病,當補脾涼肺。

白朮,滑石(各一兩),黃芩,人參,芍藥(各五錢),木通,陳皮(各三錢),乾薑(一錢),甘草(炙,一錢),分八帖煎服。

五兒腹泄,此受寒涼為病。

白朮,蒼朮(各二錢),乾薑,茯苓,厚朴(各一錢),甘草(三分),

上為末。每服二錢,白湯調下。

一丈夫腹瀉,胸痞不渴。

半夏(一錢),蒼朮,白朮,青皮(各二錢),木通,紫蘇(各一錢),良薑(半錢),甘草(少許)

分三帖,姜三片,水二盞,煎服。

輝五孺人,瘰癧已好,止是食少乏力,肚泄自汗。

牡蠣(一錢半),白朮(二錢),乾薑(三錢),陳皮(五分),黃耆(二分),當歸(一分),白水煎服。

賈宅女人,六十八歲,腹泄,面黃乏力,脈浮大而數,此有熱積。

滑石,白朮(炒。各一兩),茯苓,神麯(炒),陳皮(各五錢),黃連,黃芩,乾薑(各一錢)

白話文:

泄瀉

大顆甘遂三枚、半夏十二枚(用水一升煮到剩半升,去渣)、芍藥五枚、炙甘草(大的一枚),這四種藥材,用水兩升煮到剩半升,去渣,再加入半升蜂蜜,將藥汁煎煮。取八合,一次全部喝下。

有個叫仁七的兒子,肚子脹痛且腹瀉,因為有積食,給他吃了小胃丹二十粒,分兩次吞服。(小胃丹的配方在內傷飲食部分。)積熱導致的腹瀉,也適合用瀉下的方法治療。

《保》這本書記載,治療寒積引起的痢疾,男性、女性、小孩的用藥不同。如果腹瀉排出的是紅白色或像水一樣的清稀大便,且沒有裡急後重感,那就是寒證。中醫說:大便清澈冷淡,都屬於寒證。這種情況屬於虛寒,而且體內有積食。應該使用附子、巴豆之類的藥物攻下,見效就痊癒,應該空腹服用。

《仲》這本書提到,腹瀉並伴隨氣滯的人,應該疏利小便。

《潔》這本書記載,治療脾經受濕引起的腹瀉,表現為大便如水般傾瀉而下,身體沉重且微微腫脹,感到疲憊虛弱,不想吃東西,突然腹瀉次數很多,水穀不化。首先宜用白朮芍藥湯:白朮、芍藥各一兩,甘草五錢,都要炒黃,這樣效果快。將以上藥材磨成細末,每次用一兩,加水兩盞,煎煮到剩一盞半,溫服。如果腹痛劇烈,宜用蒼朮芍藥湯:蒼朮、芍藥各一兩,黃芩半兩。將以上藥材切碎,每次用一兩,加入淡桂半錢,加水一盞半,煎到剩一盞,溫服。如果脈象呈弦且頭痛,宜用蒼朮防風湯:蒼朮、防風各二兩。將以上藥材切碎,煎煮方法同前。如果大便帶血,宜用蒼朮地榆湯。(配方在滯下部分。)以上這些症狀,如果心下痞悶,每次服用時加枳實一錢。如果小便不暢,每次服用時加茯苓二錢。如果腹痛逐漸減輕,腹瀉逐漸減少,宜用訶子散來止瀉。(配方在後面。)

《丹》這本書提到,氣虛引起的腹瀉,應該用人參、白朮、炒芍藥、升麻來治療。

《垣》這本書提到,異功散可以治療脾胃虛寒引起的腸鳴腹痛、腹瀉不止、食慾不振。(配方在小兒吐瀉部分,人參、白朮、茯苓、甘草、陳皮各等分,磨成粉末,每次用五錢,加薑、棗煎服。)

《丹》這本書提到,婦女腹瀉,如果左手脈弱,這是因為長期氣血不足,面色發黃多年,應該按虛濕來治療。用滑石六錢,白朮半兩,陳皮、當歸各三錢,厚朴、木通、芍藥各一錢,炙甘草五分,分成六帖,加生薑一片,煎服。

四八官得了腹瀉,小便量少且呈紅色,食慾不佳,感到疲憊,脈象虛弱。這是因為受濕引起的疾病,應該補益脾氣、清涼肺氣。用白朮、滑石各一兩,黃芩、人參、芍藥各五錢,木通、陳皮各三錢,乾薑一錢,炙甘草一錢,分成八帖煎服。

五個小孩腹瀉,這是因為受寒引起的疾病。用白朮、蒼朮各二錢,乾薑、茯苓、厚朴各一錢,甘草三分,磨成粉末,每次用二錢,用白開水調服。

一個男子腹瀉,胸悶卻不口渴。用半夏一錢,蒼朮、白朮、青皮各二錢,木通、紫蘇各一錢,良薑半錢,甘草少許,分成三帖,加生薑三片,用水兩盞煎服。

輝五的夫人,瘰癧已經痊癒,只是食慾不振、身體乏力、腹瀉、自汗。用牡蠣一錢半,白朮二錢,乾薑三錢,陳皮五分,黃耆二分,當歸一分,用水煎服。

賈家的女人,六十八歲,腹瀉,面色發黃,身體乏力,脈象浮大且快,這是因為有熱積。用滑石、炒白朮各一兩,茯苓、炒神曲、陳皮各五錢,黃連、黃芩、乾薑各一錢。