《醫學綱目》~ 卷之二十三·脾胃部 (2)
卷之二十三·脾胃部 (2)
1. 泄瀉滯下
如惡寒脈沉,或腰痛,或臍下痛,非黃芩不除此中部血也。如便膿血相雜,而脈浮大,慎勿以大黃下之,下之必死。謂氣下竭也,而陽無所收。凡陰陽不和,惟以分陰陽之法治之。又曰:暴泄非陰,久泄非陽。有熱者,脈疾,身動聲亮,暴注下迫,此陽也。寒者,脈沉而細,身困。
鼻息微者,姜附湯主之。身重不舉,朮附湯主之。渴引飲者,是熱在膈上,水多入則自胸膈入胃中。胃本無熱,因不勝其水,胃受水攻,故水穀一時下。此症當灸大椎三五壯,立愈。乃督脈瀉也。如用藥使車前子、雷丸、白朮、茯苓之類,五苓散亦可。又有寒泄者,大腹滿而泄,又有鶩溏者,是寒泄也。
鶩者,鴨也。大便如水,其中有少結糞者是也。如此者當用天麻、附子、乾薑之類。又法曰:泄有虛實寒熱,虛則無力,不及拈衣,未便已泄出,謂不能禁固也。實則數至圊而不便,俗云虛坐努責是也。裡急後重,皆依前法進退,大承氣湯主之。太陽病為挾熱痢,涼膈散主之。
(表症誤下,因而下痢不止,為挾熱利。)陽明為痼瘕進退,大承氣湯主之。太陰濕勝濡瀉,不可下而可溫,四逆湯主之。少陰蟄風不動,禁固可澀,赤石脂丸、乾薑湯主之。厥陰風泄以風治,宜小續命湯、消風湯主之。少陽風氣自動,大柴胡湯主之。
〔《保》〕五泄傷寒,乃分三部:初說暴,次說中,後說久泄。
此說在《難經·五十七難》,是三節內,該十五法。初治以暴藥;中以的對症藥,得中治也;末治久泄,仲景論厥陰經治法是也。
〔垣〕胃氣和平,飲食入胃,精氣則輸於脾,上歸於肺,行於百脈,而養榮衛也。若飲食一傷,起居不時,損其胃氣,則上升精華之氣反下降,是為飧泄。久則太陰傳少陰而為腸澼。假令傷寒冷飲食,䐜滿而脹,傳為飧泄者,宜溫熱之劑以消導之。傷濕熱之物而成膿血者,宜苦寒之劑以內疏之。
風邪下陷者升舉之。濕氣內盛者分利之。裡急者下之。後重者調之。腹痛者和之。洞泄腸鳴無力,不及拈衣,其脈細微而弱者,溫之收之。膿血稠黏,數至圊而不能便,其脈洪大而有力者,下之寒之。大抵治病當求其所因,察何氣之勝,取相剋之藥平之,隨其所利而利之,以平為期,此治之大法也。諸瀉痢久不止或暴下者,皆太陰受病,不可離甘草、芍藥。
若不受濕則不痢,故須用白朮。是以聖人立法:若四時下痢,於芍藥、白朮內,春加防風;夏加黃芩;秋加厚朴;冬加桂、附。然更詳外證寒熱處之,如裡急後重,須加大黃;如身困倦,須用白朮;若自汗逆冷,氣息微,加桂、附以溫之;如或後重膿血稠黏,雖在盛冬,於溫藥內亦加大黃。
〔《難》〕有胃泄、有脾泄、有大腸泄、有小腸泄、有大瘕泄,名曰後重。胃泄者,飲食不化,色黃。(飧泄也。《保命》云:承氣湯下之。)又有脾泄者,腹脹滿泄注,食即嘔吐逆。(《保命》云:建中、理中湯主之。)大腸泄者,食已窘迫,大便色白,腸鳴切痛。(《保命》云:乾薑附子湯主之。
白話文:
如果病人怕冷,脈搏沉弱,或者腰痛,或者肚臍下方疼痛,這都是因為身體中部的血液出了問題,必須用黃芩才能解決。如果大便中帶有膿血,而且脈搏浮大,千萬不要用大黃來瀉下,用了會導致死亡,這是因為身體的氣向下耗竭,陽氣無法收斂的緣故。凡是陰陽不調和的情況,都要用區分陰陽的方法來治療。還有說法是,突然發生的腹瀉屬於陽,持續很久的腹瀉屬於陰。有熱的症狀,脈搏會跳得快,身體躁動,聲音洪亮,腹瀉來勢洶湧,這是屬於陽證。有寒的症狀,脈搏會沉細,身體困倦。
如果病人呼吸微弱,要用薑附湯來治療。如果病人身體沉重,抬不起來,要用朮附湯來治療。如果病人覺得口渴想喝水,這是因為熱在胸膈之上,喝進去的水會直接進入胃裡。胃本身沒有熱,因為承受不了這麼多水,受到水的攻擊,所以食物和水會一起快速地被排洩出去。這種情況應該用艾灸灸大椎穴三到五壯,就能馬上好轉,這是因為艾灸可以瀉督脈的邪氣。也可以用車前子、雷丸、白朮、茯苓這類藥物,或者用五苓散。還有一種寒性腹瀉,表現為肚子脹滿而且腹瀉,還有一種像鴨子拉稀一樣的腹瀉,也是寒性腹瀉。
鴨子拉稀是指大便像水一樣,裡面夾雜著一些結塊的糞便。這種情況應該用天麻、附子、乾薑之類的藥物。還有一種說法是,腹瀉有虛實寒熱之分,虛證的腹瀉會無力,來不及穿好褲子就已經拉出來了,這是因為身體不能約束大便。實證的腹瀉會頻繁地想上廁所卻拉不出來,俗稱「虛坐努責」。里急後重的情況,都要根據之前說的原則來治療,大承氣湯可以治療。太陽病的腹瀉是夾雜熱邪的痢疾,可以用涼膈散治療。
(表證如果用錯了瀉下的藥,導致腹瀉不止,就是挾帶熱邪的痢疾。)陽明病的腹瀉是頑固的,時好時壞,可以用大承氣湯來治療。太陰病因為濕氣太重而導致的腹瀉,不可以用瀉下的藥,可以用溫熱的藥,用四逆湯來治療。少陰病像蟲子冬眠一樣不動,可以澀腸固脫,用赤石脂丸、乾薑湯來治療。厥陰病因為風邪導致的腹瀉,可以用治療風邪的方法,用小續命湯、消風湯來治療。少陽病因為風邪活動而導致的腹瀉,可以用大柴胡湯來治療。
《保命》這本書將腹瀉分為三種,分別是剛開始的急性腹瀉,中間的腹瀉,和持續很久的慢性腹瀉。
這個說法來自於《難經》第五十七難,分成三個階段來說,每個階段都有不同的治療方法。剛開始的腹瀉要用比較猛烈的藥;中間的腹瀉要用對症的藥,這樣才能有效治療;最後持續很久的腹瀉,仲景認為應該按照厥陰經的方法來治療。
[李杲認為]胃氣平和,食物進入胃後,精華會輸送到脾,然後上升到肺,通過全身的經脈運行,滋養身體。如果飲食不當,作息不規律,損傷了胃氣,那麼本來應該上升的精華之氣反而會下降,就會導致食物沒有消化就排出來,叫做「飧泄」。久而久之,太陰病會傳到少陰病,導致腸道疾病。如果因為吃了寒冷的食物而得了傷寒,導致肚子脹滿,並發展成飧泄,應該用溫熱的藥物來幫助消化。如果因為吃了濕熱的食物而導致大便有膿血,應該用苦寒的藥物來疏通腸道。
風邪下陷的,要用升舉的方法。濕氣內盛的,要用分利的方法。里急的,要用瀉下的方法。後重的,要用調和的方法。肚子痛的,要用調和的方法。腹瀉時腸鳴,沒有力氣,來不及穿好褲子就拉出來了,脈搏細弱的,要用溫補的方法來收斂。如果膿血黏稠,頻繁想上廁所卻拉不出來,脈搏洪大有力的,要用瀉下的方法來降熱。總之,治療疾病要找到病因,觀察是哪種氣盛,用相剋的藥物來平和它,順應身體的變化來治療,以達到平衡為目標,這就是治療的大原則。各種腹瀉,無論是持續很久還是突然發生的,都是太陰受到了疾病影響,不可離開甘草、芍藥。
如果身體不受濕氣的影響,就不會得痢疾,所以必須用白朮。因此古人制定了治療痢疾的原則:如果一年四季都出現痢疾,在芍藥、白朮的基礎上,春天要加防風;夏天要加黃芩;秋天要加厚朴;冬天要加桂、附。還要仔細觀察外在的寒熱情況來進行治療。如果里急後重,要加大黃;如果身體困倦,要用白朮;如果自汗、手腳冰涼、呼吸微弱,要加桂、附來溫補;如果後重、膿血黏稠,即使在寒冷的冬天,在溫藥中也要加大黃。
《難經》中說,有胃泄、脾泄、大腸泄、小腸泄、大瘕泄,統稱為「後重」。胃泄是指食物沒有消化就排出,大便呈黃色。(這就是「飧泄」。《保命》說,可以用承氣湯來瀉下。)還有一種脾泄,表現為肚子脹滿腹瀉,吃了東西就嘔吐。(《保命》說,可以用建中湯、理中湯來治療。)大腸泄是指吃完東西就想上廁所,大便呈白色,腸鳴並且腹痛。(《保命》說,可以用乾薑附子湯來治療。)