樓英

《醫學綱目》~ 卷之二十二·脾胃部 (17)

回本書目錄

卷之二十二·脾胃部 (17)

1. 吐(有物無聲)

〔潔〕治上焦氣熱上衝,食已暴吐,脈浮而洪,宜先降氣和中,,桔梗湯,。

桔梗(一兩半),白朮(一兩半),半夏曲(二兩),陳皮(去白),枳實(炒),茯苓,厚朴(各一兩)

上粗末。每服一兩,水一盞,煎至七分,取清,溫調木香散二錢,隔夜空腹服之。三服後氣漸下,吐漸去。然後去木香散,加芍藥二兩、黃耆一兩半,同煎服之,病愈則止。如大腑燥結,食不盡下,以大承氣湯去硝微下之。少利為度,再服前藥補之。如大便復結,又依前微下之。

木香散

木香,檳榔(等分)

上為細末,同前藥調下。

〔《保》〕治暴吐,上焦氣熱所沖也。經曰:諸嘔吐酸,暴注下迫,皆屬於火。脈洪而浮者,,荊黃湯,主之。

荊芥(一兩),人參(五錢),甘草(二錢半),大黃(二錢)

上粗末作一服,水二盞,煎至一盞,去渣,調檳榔散二錢,空心服之。

檳榔散

檳榔(二錢),木香(一錢半),輕粉(少許)

上為細末,同煎藥下。如丸,亦用水浸蒸餅為丸,如小豆大。每服二十丸,食後服。

李絳獨參湯,治嘔吐胃弱欲死。(方見嘔胃虛條。)

〔仲〕,大黃甘草湯,治食已即吐,又治吐水。

大黃(四兩),甘草(一兩)

上二味,以水三升,煮取一升,分溫再服。

〔潔〕,金花丸,治吐食而脈弦者,由肝勝於脾而吐,乃由脾胃之虛,宜治風安胃。

半夏(湯洗,一兩),檳榔(二錢),雄黃(錢半)

上細末,薑汁浸,蒸餅為丸,如桐子大。小兒另丸薑湯下,從少至多,漸次服之,以吐止為度。風痰羈絆於脾,故飲食不下。

治吐,頭痛有汗,脈弦,,青鎮丸,主之。

柴胡(一兩),黃芩(七錢半),甘草,半夏(三錢),青黛(二錢半),人參(五錢)

上細末,薑汁浸,蒸餅丸,桐子大。每服五十丸,薑湯食後下。

〔仲〕胃反,吐而渴欲飲水者,,茯苓澤瀉湯,主之。

茯苓(半斤),澤瀉(四兩),甘草(二兩),桂枝(二兩),白朮(三兩),生薑(四兩)

上六味,以水一斗,煮取三升,內澤瀉,再煮,取二升半,溫服八合,一日三服。

〔《本》〕食即吐,欲作反胃,,白朮散,。

澤瀉,白朮,茯苓(各等分)

上為末,每服一錢,湯調溫服。

〔《經》〕治丈夫婦人吐逆,連日不止,粥食湯藥不能下者,可以五靈脂不夾土石揀精好者,不計多少,搗細末研,狗膽汁和為丸,如雞頭大。每服一丸,煎熱生薑酒磨細,更以少生薑酒化下。凡湯藥令極熱,須是先做下粥,溫熱得所,左手與患人藥吃,不得漱口,右手急將粥與患人吃,不令太多。

碧霞丸,治吐逆立效。

黃丹四兩,篩過,用好米醋半升,同藥入銚內煎乾,卻用炭火三稱,就銚內煅透紅,冷取研細為末,用粟米飯丸,如桐子大。煎酵湯下七丸,不嚼,只一服。

白話文:

[嘔吐(有物質無聲音)]

[潔]治療上焦氣熱上衝,進食後突然嘔吐,脈象浮而洪大,應該先降氣和中,使用桔梗湯。

桔梗(1.5兩),白朮(1.5兩),半夏曲(2兩),陳皮(去掉白色部分),炒過的枳實,茯苓,厚朴(各1兩)

將上述藥材研磨成粗末。每次服用1兩,加入一盞水,煎至剩七分,取清液,溫調木香散二錢,隔夜空腹服用。三劑後氣漸下降,嘔吐逐漸減輕。然後去掉木香散,加芍藥二兩、黃芪1.5兩,一同煎服,病癒則停藥。如果大腸乾燥結硬,食物無法完全消化,可用大承氣湯去硝微下之。稍有通便即可,再服用前面的藥物補養。如果大便再次結硬,可再依前法微下之。

木香散

木香,檳榔(等量)

將上述藥材研磨成細末,與前面的藥一起服用。

[《保》]治療突然嘔吐,是由上焦氣熱衝激所致。經書上說:所有嘔吐酸水,暴注下迫,都屬於火。脈象洪而浮者,可用荊黃湯治療。

荊芥(1兩),人參(5錢),甘草(2.5錢),大黃(2錢)

將上述藥材研磨成粗末,一次服用,加入兩盞水,煎至剩一盞,去渣,調檳榔散二錢,空腹服用。

檳榔散

檳榔(2錢),木香(1.5錢),少量輕粉

將上述藥材研磨成細末,與煎好的藥一起服用。如製成丸,亦用水浸蒸餅爲丸,如小豆大小。每次服用二十丸,飯後服用。

李絳獨參湯,治療嘔吐胃弱欲死。(此方在嘔吐胃虛條目中有詳細說明。)

[仲],大黃甘草湯,治療進食後立即嘔吐,也治療吐水。

大黃(4兩),甘草(1兩)

將上述兩味藥材,加入三升水,煮取一升,分兩次溫服。

[潔],金花丸,治療吐食而脈象弦的人,因肝勝於脾而吐,源於脾胃虛弱,應治療風安胃。

半夏(洗淨,1兩),檳榔(2錢),雄黃(1.5錢)

將上述藥材研磨成細末,用薑汁浸,蒸餅爲丸,如梧桐子大小。小兒另丸,用薑湯送服,從少量開始,逐漸增加,以嘔吐停止爲準。風痰糾纏於脾,所以飲食無法下嚥。

治療嘔吐,頭痛有汗,脈象弦,可用青鎮丸。

柴胡(1兩),黃芩(7.5錢),甘草,半夏(3錢),青黛(2.5錢),人參(5錢)

將上述藥材研磨成細末,用薑汁浸,蒸餅丸,如梧桐子大小。每次服用五十丸,薑湯飯後送服。

[仲]胃反,吐而渴欲飲水者,可用茯苓澤瀉湯。

茯苓(半斤),澤瀉(4兩),甘草(2兩),桂枝(2兩),白朮(3兩),生薑(4兩)

將上述六味藥材,加入一斗水,煮取三升,再加入澤瀉,再煮,取二升半,溫服八合,每日三次。

[《本》]進食後即吐,想反胃,可用白朮散。

澤瀉,白朮,茯苓(各等量)

將上述藥材研磨成末,每次服用一錢,湯調溫服。

[《經》]治療男女嘔吐不止,連日無法進食,粥食湯藥都無法下嚥者,可以使用五靈脂,挑選無雜質的精良品,數量不限,搗碎成細末研磨,用狗膽汁和成丸,如雞頭大小。每次服用一丸,煎熱生薑酒磨細,再用少量生薑酒化下。湯藥要保持極熱,必須先做好粥,溫度適中,左手給患者喂藥,不可漱口,右手立即給患者喂粥,不要過多。

碧霞丸,治療嘔吐立效。

黃丹四兩,篩過後,用好米醋半升,與藥一同放入鍋內煎幹,然後用炭火三稱,在鍋內煅透紅,冷卻後研磨成細末,用粟米飯丸,如梧桐子大小。煎酵湯下七丸,不嚼,只一服。

根據運氣學說,嘔吐都屬於風木。經書上說:厥陰之復,嚴重時會進入脾臟,造成食痹而吐。又說:歲木太過,風氣流行,民衆患病脅痛吐食,應以酸清之類藥物治療。

鍼灸治療,見前鍼灸嘔吐條。

[《脈》]陽緊陰數,此人進食後即吐;陽浮而數也會導致嘔吐。寸緊尺澀,此人胸滿,不能進食而吐。寸口脈數,此人則會嘔吐。寸口脈細而數,數表示熱,細表示寒,數代表嘔吐。

[仲]問:病人脈象數,數表示熱,應當消谷引食,反而嘔吐,這是爲什麼?師答:因爲發汗後,令陽氣微弱,膈氣虛,脈象變數,數表示客熱,不能消谷,胃中虛冷,因此嘔吐。