《醫學綱目》~ 卷之二十二·脾胃部 (2)
卷之二十二·脾胃部 (2)
1. 腹痛
〔仲〕理中湯(方見傷寒少陰病。)
〔垣〕,草豆蔻丸,治脾胃虛而心火乘之,不能滋榮上焦元氣,遇冬腎與膀胱之寒水旺時,子能令母實,致肺金大腸相輔而來克心乘脾胃,此大復其仇也。經曰:大勝必大復。故皮毛血脈分肉之間,元氣已絕於外,又大寒大燥二氣並乘之,則苦惡風寒,耳鳴及腰背相引胸中而痛,鼻息不通,不聞香臭,額寒腦痛,目時眩,目不欲開,腹中為寒水反乘,痰唾涎沫,食入反出,腹中常痛及心胃痛,脅下急縮,有時而痛,腹不能努,大便多瀉而少秘,下氣不絕或腸鳴,此脾胃虛之極也。胸中氣亂,心煩不安,而為霍亂之漸。
膈咽不通,噎塞,極則有聲,喘喝閉塞,或日陽中,或暖房內稍緩,口吸風寒則復作,四肢厥冷,身體沉重不能轉側,不可回顧,小便溲而時躁。此藥主秋冬寒涼,大復氣之藥也。
草豆蔻仁(一錢四分,麵裹,煨,去皮),吳茱萸(八分,湯洗,焙乾),益智仁(八分),陳皮(八分),白殭蠶(一錢),甘草(炙,六分),桃仁(去皮尖,七分),青皮(六分),澤瀉(一分,小便數,減半),黃耆(八分),半夏(一錢,湯泡七次),人參(八分),麥櫱(一錢半,炒),神麯(四分),薑黃(四分),當歸身(六分),柴胡(四分)
上件十七味,同為細末;桃仁另研如泥,再入一處研勻。湯浸蒸餅為丸,如桐子大。每服三五十丸,白湯送下,旋斟酌多少。
神聖復氣湯,治復氣乘冬足太陽寒氣、足少陰腎水之旺,子能令母實,手太陰肺實反來侮土,火木受邪,腰、背、胸膈閉塞痛疼,善嚏,口中涎,目中泣,鼻中流濁涕不止,或有瘜肉不聞香臭,咳嗽痰沫,上熱如火,下寒如水,頭作陣痛,目中流火,視物䀮䀮,耳鳴耳聾,頭並口鼻或惡風寒,喜日陽,夜臥不安,常覺痰塞,膈咽不通,口無滋味,兩脅縮急而痛,牙齒動搖不能嚼物,腰、臍間及尻臀、膝、足寒冷,陰汗,前陰冷,行步欹側,起居艱難,掌中寒,風痹麻木,小便數而晝多夜頻而少,氣短喘喝,少氣不足以息,卒遺矢無度。婦人白帶,陰戶中大痛牽心而痛,黧黑失色;男子控睪牽心,陰陰而痛,面如赭色,食少,大小便不調,煩心霍亂,逆氣裡急,而腹皮色白,後出餘氣,腹不能努,或腸鳴,膝下筋急,肩胛大痛,此皆寒水來復火土之仇也。
乾薑(炮,三分),人參(五分),半夏(湯泡,七分),柴胡(一錢),藁本(八分),防風(五分),羌活(一錢),甘草(八分),升麻(七分),白葵花(五朵,去心),歸身(六分,酒洗,浸),黑附子(三分,炮,去皮臍),桃仁(湯浸,去皮,五分,研),郁李仁(湯浸,去皮、五分)
白話文:
腹痛
理中湯(此方見於《傷寒論》的少陰病篇。)
草豆蔻丸:此藥方治療因脾胃虛弱,導致心火過旺,無法滋養上焦(心肺)的元氣。在冬季,腎與膀胱的寒水之氣旺盛時,會出現「子能令母實」的情況,意思是寒水會反過來影響其母臟,導致肺金與大腸相輔相成,反而來剋制心火,進而侵犯脾胃,這是一種嚴重的「復仇」現象。正如《黃帝內經》所說:「大勝必大復」,意思是過度強盛必然導致過度的反撲。因此,當身體的皮毛、血脈、肌肉之間的元氣已經在體外耗竭,又同時遭受大寒和大燥兩種氣的侵襲,就會出現怕風寒、耳鳴、腰背牽引著胸部疼痛、鼻塞不通、聞不到氣味、額頭寒冷、腦部疼痛、眼睛時常眩暈、不想睜開、腹部因寒水侵襲而疼痛、吐痰涎沫、吃下的東西又吐出來、經常腹痛或心胃痛、兩脅下急迫收縮有時疼痛、腹部無力、大便多為腹瀉,偶爾便秘、不停放屁或腸鳴。這都是脾胃極度虛弱的表現。此時胸中氣機紊亂,心煩意亂,可能導致霍亂的初期症狀。
患者會感到咽喉阻塞不通、吞嚥困難、嚴重時會發出聲音、喘氣、呼吸困難,或在白天陽氣旺盛時,或在溫暖的房間內會稍微緩解,但若吸入冷風又會復發。四肢冰冷、身體沉重無法轉動、不能回頭看、小便頻繁,時常煩躁。此藥主要針對秋冬寒冷的氣候,是一種能強大復原身體氣機的藥物。
藥物組成:草豆蔻仁(1.4錢,用麵包裹後煨過,去皮),吳茱萸(0.8錢,用湯洗過,焙乾),益智仁(0.8錢),陳皮(0.8錢),白殭蠶(1錢),炙甘草(0.6錢),桃仁(去皮尖,0.7錢),青皮(0.6錢),澤瀉(0.1錢,若小便次數多,則減半),黃耆(0.8錢),半夏(1錢,用湯泡七次),人參(0.8錢),麥芽(1.5錢,炒過),神麯(0.4錢),薑黃(0.4錢),當歸身(0.6錢),柴胡(0.4錢)。
製法:將以上十七味藥材一起研磨成細末;桃仁另外研磨成泥狀,再與其他藥末混合研勻。用湯浸過的蒸餅做成藥丸,如桐子大小。每次服用三、五十丸,用白開水送服,並根據情況調整服用量。
神聖復氣湯:此藥方治療因復氣(與前述「復仇」相似)與冬季足太陽經的寒氣,以及足少陰經腎水旺盛時,導致「子能令母實」,即寒水反過來影響其母臟,手太陰肺經的氣機過盛,反過來侵犯脾土,導致火木受邪。症狀包括腰、背、胸膈閉塞疼痛、打噴嚏、口中多涎、眼中流淚、鼻中流出混濁鼻涕不止,或有鼻息肉導致聞不到氣味、咳嗽痰多、上身感覺發熱如火、下身感覺寒冷如水、頭部陣痛、眼睛發紅流淚、視力模糊、耳鳴耳聾、頭、口、鼻可能怕風寒、喜歡陽光、夜晚睡不安穩、常感覺痰液阻塞、咽喉阻塞不通、口中無味、兩脅收縮急迫疼痛、牙齒鬆動無法咀嚼食物、腰部、肚臍間、臀部、膝蓋、腳部寒冷、陰部出汗、前陰發冷、走路傾斜、起身困難、手掌冰冷、風濕麻木、小便次數多且白天多夜間少、氣短喘息、呼吸不足、突然大小便失禁。婦女會有白帶,陰道內部劇痛牽連到心臟,臉色發黑;男子會有睪丸牽引至心臟的疼痛,陰部隱隱作痛,面色如土,食慾不振,大小便不順暢,心煩易怒、類似霍亂、體內氣機逆亂、腹部肌肉僵硬,腹部皮膚蒼白,之後會放屁,腹部無力,或腸鳴,膝蓋下方筋脈緊張,肩胛疼痛,這些都是寒水反過來侵犯火土的「復仇」現象。
藥物組成:乾薑(炮製,0.3錢),人參(0.5錢),半夏(湯泡,0.7錢),柴胡(1錢),藁本(0.8錢),防風(0.5錢),羌活(1錢),甘草(0.8錢),升麻(0.7錢),白葵花(5朵,去心),當歸身(0.6錢,用酒洗過,浸泡),黑附子(0.3錢,炮製,去皮臍),桃仁(用湯浸泡,去皮,0.5錢,研磨成泥),郁李仁(用湯浸泡,去皮,0.5錢)。