《醫學綱目》~ 卷之十七·心小腸部 (45)
卷之十七·心小腸部 (45)
1. 卒中暴厥
又三壯,唇微動。參膏亦成,遂與一盞,至半夜後,盡三盞,眼能動。盡二斤,方能言而索粥。五斤而痢止。至數十斤而安。
〔仲〕救卒死而四肢不收失便者方。
馬屎一升,水三斗,煮取二斗以洗之,又取牛洞(稀糞也)一升,溫酒灌口中,灸心下一寸,臍上三寸,臍下四寸,各一壯瘥。
救卒死而張口反折者方。
灸手足兩爪後十四壯,飲以五毒諸膏散。(方未考。)救小兒卒死而吐利,不知是何病方。
狗屎一丸,絞取汁以灌之。無濕著,水煮乾者取汁。
救卒死,客忤死,,還魂湯,主之。
麻黃(去節,三兩),杏仁(去皮尖,七十個),炙甘草(一錢),《千金》有桂(二兩),
上三味,以水八升,煮取三升去渣,分令咽之,通治諸感忤。《千金方》云:主卒忤鬼擊飛屍,諸奄忽氣絕無復覺,或已無脈,口噤拗不開,去齒下湯。湯下口不下者,分病人發左右提㩉肩引之,藥下復增服一升,須臾立蘇。
〔《局》〕,蘇合香丸,治卒中惡忤疰。
蘇合香油(入安息香膏內),薰陸香(另研),龍腦(研,各一兩),青木香,白朮,白檀香,丁香,硃砂(研,水飛),沉香,香附(炒,去毛),犀角(鋸屑),蓽茇,安息香(另為末,調無灰酒一升,熬膏),麝香(研),訶梨勒(煨取皮。各二兩),
上為細末,入研藥勻,用安息香膏,並煉白蜜和劑,每丸桐子大。清晨新汲水溫冷,任意化服四丸。老人小兒一丸,溫酒化服亦得。用蠟紙裹一丸,如彈子大.縫袋帶之。陳無擇云:病自內作,不曉其名者,服之皆效。最治氣厥氣不和,吐利關格,甚有神效。
〔《肘》〕扁鵲:中惡與卒死鬼擊,亦相類為治,皆宜相參用之。已死。搗菖蒲生根,絞汁灌之立瘥。
〔仲〕救卒死而目閉者,搗韭汁灌耳中,吹皂莢末鼻中效。
〔無〕治魘卒死,諸暴絕症,用半夏不拘多少,湯泡七次為末,每用少許,吹入鼻中,心頭溫者可治。倉卒無方,急於人中穴及兩腳大拇指離甲一韭葉許,各灸三五壯即活。
〔和〕一夫病痰厥不知人,牙關緊急,諸藥不能下,候死而已。戴人見之,問侍病者,口中曾有涎否?曰:有。戴人先以防風、藜蘆煎湯,調瓜蒂末灌之,口中不能下,乃取長蛤甲磨去刃,以紙裹其尖,灌於右鼻竅中,嘓然下咽有聲,復灌其左竅亦然。戴人曰:可治矣。良久涎不出,遂以砒石一錢,又投之鼻中,忽偃然仰面,似覺有痛,斯須吐穢及膠涎數升頓蘇。砒亦尋常勿用,以其病大,非此莫能動。
然無瓜蒂亦不可使用,宜消息之。
凡卒中、屍厥、鬱冒、中風、中暑之類,皆當發表也。仲景云:鬱冒欲解,必是大汗出。還魂湯用麻黃、桂枝,清魂湯用荊芥,及諸卒中用皂角、半夏搐鼻取嚏,用藜蘆、砒霜折齒取痰,皆所以開發上焦,使表邪流通也。中暑忌冷水閉表,亦此意。
白話文:
又再餵了三次藥膏,他的嘴唇微微動了一下。人參膏也準備好了,就給他喝了一小杯。到了半夜之後,總共喝了三杯,眼睛就能動了。喝了兩斤藥膏後,才能說話並要粥吃。喝到五斤時,腹瀉就停止了。一直喝到幾十斤,病情才穩定下來。
[張仲景] 治療突然昏倒,四肢無法活動且大小便失禁的藥方。
用一升馬糞,加三斗水煮成兩斗水來清洗病人身體。再取一升牛的稀糞,用溫酒灌入病人口中。然後在心口下方一寸、肚臍上方三寸、肚臍下方四寸的地方各灸一次,病就會好。
治療突然昏倒,嘴巴張開且身體向後反折的藥方。
在手腳指甲後方各灸十四次,再給他喝五毒膏散(藥方內容沒有記載)。治療小孩子突然昏倒並伴隨嘔吐腹瀉,不知是什麼原因引起的藥方。
用一丸狗屎,擠出汁液灌入病人口中。如果沒有新鮮的狗屎,可以用水煮乾的狗屎,再取汁液來用。
治療突然昏倒、被邪氣侵擾導致昏迷的還魂湯,可以治療這些病症。
麻黃(去掉節,三兩)、杏仁(去掉皮尖,七十個)、炙甘草(一錢)。《千金方》中還有桂枝(二兩)。
將以上三種藥材,加八升水煮成三升,去渣後分次讓病人喝下,可以治療各種因邪氣侵擾而昏倒的病症。《千金方》說:主治突然被鬼怪侵擾、昏迷不醒、氣息斷絕、沒有脈搏、牙關緊閉、嘴巴無法張開的情況,可以把藥湯從牙齒縫隙灌入。如果藥湯無法灌入,就分開拉起病人的頭髮,提起他的肩膀,讓藥湯下去,然後再多喝一升,很快就能恢復意識。
[《和劑局方》] 蘇合香丸,可以治療突然昏倒、被邪氣侵擾引起的疾病。
蘇合香油(加入安息香膏內)、薰陸香(另外研磨)、龍腦(研磨,各一兩)、青木香、白朮、白檀香、丁香、硃砂(研磨,用水淘洗)、沉香、香附(炒過,去毛)、犀角(鋸成屑)、蓽茇、安息香(另外研磨成粉末,用沒有灰燼的酒一升調成膏狀)、麝香(研磨)、訶梨勒(煨過取皮。各二兩)。
將以上藥材研磨成細末,和研磨好的藥粉混合均勻,用安息香膏和煉製過的白蜂蜜一起調和,做成桐子大小的藥丸。每天早上用新打來的溫冷水,隨意化開服用四顆。老人和小孩子服用一顆,用溫酒化開服用也可以。用蠟紙包好一顆藥丸,像彈珠大小,縫在袋子裡隨身攜帶。陳無擇說:病從內部產生,不知道病名是什麼的,服用這個藥丸都有效果。最能治療氣厥、氣不和、嘔吐腹瀉等情況,效果非常神奇。
[《肘後備急方》]扁鵲說:被邪氣侵擾引起的昏倒和突然昏死,治療方法類似,都可以互相參考使用。如果人已經死了,就搗碎菖蒲的生根,擠出汁液灌入病人口中,人就能立刻好轉。
[張仲景]治療突然昏倒、眼睛閉著的人,將韭菜搗爛擠出汁液,灌入耳朵中,然後往鼻子裡吹皂莢粉,就能見效。
[《肘後備急方》]治療因做惡夢而突然昏死、各種突然昏厥的病症,用半夏不拘多少,用湯泡過七次後研磨成粉末,每次用少許吹入鼻中,如果心頭還有溫熱感,就可以治療。如果情況緊急沒有其他藥方,就趕快在人中穴和兩腳大拇指指甲邊緣一韭葉寬的地方,各灸三五次,人就能活過來。
[《和劑局方》]有一個人因為痰厥昏倒不省人事,牙關緊閉,各種藥都灌不進去,眼看就要死了。戴人看到後,問照顧病人的人,病人嘴裡是否有口水?回答說:有。戴人先用防風、藜蘆煮湯,調入瓜蒂粉灌入病人口中,但灌不下去。於是取來磨去邊緣的長蛤殼,用紙包住尖端,灌入病人的右鼻孔,有咕咚一聲咽下去的聲音,然後再灌入左鼻孔也是如此。戴人說:可以治了。過了一會,口水還是出不來,就用一錢砒石,又投到鼻孔中,病人突然仰面,好像感到疼痛,一會吐出髒東西和黏液數升,立刻甦醒。砒霜不是隨便使用的,因為這個病很嚴重,不用這個藥就無法讓病人甦醒。
但是沒有瓜蒂也不能用其他藥物代替,要根據情況判斷。
凡是突然昏倒、屍厥、昏迷、中風、中暑之類的疾病,都應該用發汗的方法治療。張仲景說:昏迷想要緩解,必須要大量出汗。還魂湯用麻黃、桂枝,清魂湯用荊芥,以及各種突然昏倒的疾病用皂角、半夏塞入鼻中引發噴嚏,用藜蘆、砒霜刺激牙齒使其吐痰,都是為了打開上焦,使表邪流通。中暑忌諱用冷水閉塞表邪,也是這個道理。