《醫學綱目》~ 卷之三十九·小兒部 (3)
卷之三十九·小兒部 (3)
1. 悲哭
〔《本》〕治小兒拗哭,,龍齒散,。
龍齒,蟬殼(去翅足泥土),鉤藤(有鉤子者),羌活,茯苓,人參(各等分),
上為末,每服一大錢,煎六分,去渣,溫熱服。
〔子和〕一小兒悲苦,彌日不休,兩手脈弦而緊。戴人曰:心火甚則乘肺,肺不受其屈,故哭。肺主悲。王太僕云:心爍則痛甚,故爍甚悲亦甚。先令浴以溫湯,漬形以為汗也。肺主皮毛,汗出則肺熱散,浴止而啼亦止矣。仍命服涼膈散加當歸、桔梗,以竹葉生薑朴硝同煎服,瀉膈中之邪熱。
白話文:
《本草》記載,治疗小儿哭闹不止,可以使用龙齿散。配方为龙齿、蝉壳(去除翅膀、足部和泥土)、钩藤(带钩子的)、羌活、茯苓、人参(各等分),研磨成粉末,每次服用一大钱,用六分水煎煮,去渣,温热服用。
一位名叫“子和”的医师说,一个小孩子整天哭泣不停,两手脉象弦紧,这是因为心火过盛,上炎肺部,肺气受阻,导致哭泣。肺主悲,所以孩子表现出悲苦的情绪。王太僕说,心火旺盛会导致疼痛加剧,所以疼痛和悲伤都十分明显。建议先用温水给孩子洗澡,使身体出汗。肺主皮毛,汗出则可以散去肺热,等孩子洗完澡后,哭闹也就会停止。同时,可以服用凉膈散,加入当归、桔梗、竹叶、生姜、朴硝一起煎煮服用,泻去膈中邪热。
〔錢〕小兒驚啼,邪熱乘心也,當安心,安神丸主之。
〔丹〕小兒驀然忽大啼作聲者必死,此火大發則虛其氣故也。
白話文:
【錢】小孩哭鬧不安,是因為邪熱侵入心臟所導致的,應該使用「安神丸」來安定心神。
【丹】小孩突然大聲啼哭,必定會有生命危險,這是因為內火過旺,使得氣息虛弱所致。
2. 夜啼
〔無〕小兒夜啼有四證:一曰寒,二曰熱,三曰重舌口瘡,四曰客忤。寒則腹痛而啼,面青白,口有冷氣,腹亦冷,曲腰而啼,此寒證也。熱則心躁而啼,面赤,小便赤,口中熱,腹暖,啼時或有汗,仰身而啼,此熱也。若重舌口瘡,要吮乳不得,口到乳上即啼,身額皆微熱,急取燈照口,若無瘡,舌必重也。客忤者,見生人氣忤犯而啼也,各隨證治之。
蒜乳丸治腹痛夜啼。當歸丸治臟寒腹痛。(二方見腹痛。)
〔田〕,五味子散,治小兒夜啼,及腹痛,至夜輒劇,狀似鬼祟。
白話文:
小兒夜啼之症狀與治療
無
小兒夜啼,常見四種症狀:
- 寒證: 腹痛而啼,面色蒼白,口中有冷氣,腹部也冰冷,彎腰而啼。
- 熱證: 心煩躁而啼,面頰發紅,小便顏色深紅,口中發熱,腹部溫暖,啼哭時可能出汗,仰頭而啼。
- 重舌口瘡: 吮吸乳汁困難,嘴唇碰到乳頭就啼哭,身體和額頭微熱,用燈光照射口腔,若無潰瘍,舌頭必是腫大的。
- 客忤: 遇見生人,氣息相衝,而啼哭。
以上四種症狀,應根據其特點對症治療。
蒜乳丸 可治療腹痛夜啼。
當歸丸 可治療臟寒腹痛。 (這兩個方劑詳見腹痛部分。)
田
五味子散 可治療小兒夜啼,以及腹痛,尤其是夜間加重的腹痛,症狀類似被鬼魅侵擾。
五味子,當歸,赤芍藥,白朮(各半兩),茯神,陳皮,桂心,甘草(炙。各二錢半),
上為粗末,水煎,量兒大小加減。
〔錢〕三黃丸治腹熱痛,夜啼,面赤唇焦,便赤,用人參湯吞下。(熱痛腰不曲,肢不冷也。)
〔無〕,燈花散,治熱證心燥夜啼。
白話文:
五味子、當歸、赤芍、白朮各半兩,茯神、陳皮、桂心、甘草(炙)各二錢半,將這些藥材研成粗末,用水煎服,藥量可根據兒童的大小適當調整。如果孩子出現腹熱疼痛、夜啼、面紅唇乾、大便赤等症狀,可服用三黃丸,用人參湯送服,此方適用於熱痛腰部不能彎曲、四肢不冰冷的情況。如果孩子出現熱證心燥夜啼,可用燈花散治療。
以燈花三四顆,研細,用燈心煎湯調塗口中,以乳汁送下,日三服。一法,用燈花塗乳上,令小兒吮之。無燈花,用燈心燒灰亦妙。又一法,燈花七枚,硼砂一字,辰砂少許,研細,蜜調,抹唇上,立安。
〔丹〕小兒夜啼
人參(二錢半),黃連(一錢半),甘草(炙,五分),竹葉(二十片),生薑(一片),水煎服。
〔《澹寮》〕龍齒散治小兒夜啼不止。(方見拗哭,即上《本事》龍齒散,但無羌活一味。)
白話文:
如果孩子夜裡哭鬧不止,可以取燈花三到四顆,研磨成粉末,用燈芯煎湯調成糊狀,塗在孩子的嘴裡,再用乳汁送服,每天三次。另外,也可以直接將燈花塗在乳汁上,讓孩子吮吸。如果沒有燈花,可以用燈芯燒成灰,效果也很好。還有一種方法,取燈花七枚,硼砂少許,辰砂少許,研磨成粉末,用蜂蜜調和,塗在孩子的嘴唇上,立刻就能止住哭鬧。
另外,也可以用人參、黃連、甘草、竹葉、生薑煎水給孩子喝。
《澹寮》中記載的龍齒散也能治小兒夜啼不止,不過裡面沒有羌活。
〔世〕又方,蟬蛻二七枚,去足,為末,入硃砂一字,蜜調送下。
〔丹〕馬齒燒研細,敷乳上吮之,妙。小兒夜啼,黃連薑汁炒,甘草、竹葉煎服。
〔世〕治小兒夜啼。青黛半錢,細研,清水調下。
〔無〕蒲黃散治小兒重舌。(方見舌。)牡蠣散治小兒口瘡。(方見瘡。)
治客忤夜啼法,用本家廚下燒殘火柴頭一個,以火焦頭為上,朱書云:吾是天上五雷公,將來作神將,能收夜啼兒,一縛永不放,急急如太上老君律令敕,書了,勿令兒知,立在床下,倚床前腳里立之,男左女右,效。
〔《明》〕夜啼,灸中衝,一壯即止。
白話文:
另外一種方法,蟬蛻二十七枚,去掉足部,磨成粉末,加入硃砂一字,用蜂蜜調和後服用。
用馬齒草燒成灰,研磨成細粉,塗抹在乳房上,讓小孩吸吮,效果很好。小孩晚上啼哭,可以用黃連和薑汁炒熟,再加入甘草、竹葉煎水服用。
治療小孩晚上啼哭,可以用青黛半錢,研磨成細粉,用清水調和後服用。
蒲黃散可以治療小孩舌頭過重。(方子見舌頭部分。)牡蠣散可以治療小孩口瘡。(方子見瘡瘍部分。)
治療小孩突然發病、晚上啼哭的方法,可以用家中廚房燒剩的火柴頭一根,以火燒過的頭部為佳,用朱砂寫上:吾是天上五雷公,將來作神將,能收夜啼兒,一縛永不放,急急如太上老君律令敕,寫完後,不要讓小孩知道,將字條放在床下,靠床前腳的位置,男孩子放左邊,女孩子放右邊,很有效。
夜啼,可以用灸法灸中衝穴,灸一次就會停止。
3. 喑
〔世〕,通關散,治小兒驚風已退,只是聲啞不能言,百藥不效者。
以大天南星一個,炮為末,每服一錢,豬膽汁調下,入喉便能言語。
白話文:
這是治療小兒驚風之後,雖然驚風已退,但仍然聲啞不能說話,且服用其他藥物都無效的方子。
方劑名為「通關散」,由炮製過的大天南星一錢,以豬膽汁調服,服用後即可恢復說話能力。
4. 鼻
〔丹〕治小兒赤鼻。
雄黃,黃丹(等分),用無根水調敷。
或用菖蒲半葉,酒蒸為末,調服,解食毒。(無根水者,天落雨水,用碗盛之者是也。)
辛荑葉(先焙乾,一兩),細辛,木通,白芷,木香(各五錢),杏仁(去皮尖,一錢),
上為細末,用杏仁泥、羊骨髓、豬脂各一兩,同諸藥和勻,以瓦石器中熬成膏,赤黃色為度,於地上放冷,入腦麝各一錢,拌勻。每用少許,塗囟上並鼻中,神效。
白話文:
用雄黃和黃丹等量,以無根水調和敷在患處,可治療小兒赤鼻。或者用菖蒲葉半片,以酒蒸熟研磨成粉末,調服,可解食毒。無根水指的是天降雨水,用碗盛起來的水。另外,將辛荑葉焙乾,與細辛、木通、白芷、木香、杏仁(去皮尖)等藥材研磨成細末,再加入杏仁泥、羊骨髓、豬脂,一同熬製成膏狀,以赤黃色為標準,放涼後加入腦麝,拌勻。每次取少許塗抹在囟門和鼻中,效果顯著。