樓英

《醫學綱目》~ 卷之三十七·小兒部 (13)

回本書目錄

卷之三十七·小兒部 (13)

1. 痘咽痛

〔《活》〕,如聖餅子,治小兒瘡疹,毒攻咽喉腫痛。(海藏云隨經,此一方即是隨經。)

牛蒡子(炒),甘草(各一兩),麥門冬(去心,半兩),桔梗(一兩),

上為末,加竹葉同煎,細細服之。(海藏云:減門冬、竹葉,甘桔鼠子湯,治咽喉不利。)

鼠黏子湯、消毒飲(二方並見前痘出不快條。)

〔云〕小兒癍出欲透,皮膚身熱,咽喉不利,,甘草桔梗升麻湯,。

白話文:

這方子叫做「活」,主治小兒出疹子,毒氣攻入咽喉導致腫痛。方劑由牛蒡子(炒)、甘草(各一兩)、麥門冬(去心,半兩)、桔梗(一兩)組成,將藥材研磨成粉末,加竹葉一起煎煮,慢慢服用。如果咽喉不適,可以減少麥門冬和竹葉的用量,改用甘桔鼠子湯治療。另外,鼠黏子湯和消毒飲,也都適用於痘疹發出不順暢的情況。如果孩子出疹子時,皮膚發熱,咽喉不適,可以使用甘草桔梗升麻湯治療。

甘草(半兩),桔梗(一兩),升麻(半兩),

上銼細,每服一大錢,水煎服。

〔錢〕,甘露飲子,治心熱,咽喉痛,口舌生瘡,並瘡疹已發未發,並可服之。治熱上攻,牙根腫痛動搖。

生地,熟地,天門冬(去心),麥門冬(去心),枇杷葉(去毛),枳殼(炒),黃芩(去心),石斛(去苗),甘草(炒),山茵陳

白話文:

這是一種中藥方劑的配料與用法。配方包括甘草半兩、桔梗一兩、升麻半兩。將這些藥材磨成細粉,每次服用一大錢,用水煎服。

這個方劑適合用來治療心熱、喉嚨痛、口腔潰瘍,乃至於已發或尚未發的皮疹,皆可服用。此外,它也能治療熱氣上攻、牙根腫痛和搖動等症狀。

另外,還包括生地、熟地、天門冬(去心)、麥門冬(去心)、枇杷葉(去毛)、枳殼(炒)、黃芩(去心)、石斛(去苗)、炒甘草、山茵陳等藥材。

上各等分,為粗末,每服二錢,水一盞煎,食後溫服。牙齒腫痛,則含漱並服。(海藏云:甘露飲為血劑。)

〔田〕,地黃丸,治小兒痘疹,口瘡,咽腫痛,牙疳臭爛。

天門冬,麥門冬,玄參(各三兩),甘草,薄荷(各一兩),

上為細末,生熟地黃汁和丸櫻桃大,每服一丸,溫蜜水化服。

白話文:

將藥材等量研磨成粗末,每次服用二錢,用一碗水煎煮,飯後溫熱服下。牙齒腫痛時,可含漱藥汁並服用。地黃丸可治療小兒麻疹、口瘡、咽喉腫痛、牙齒潰爛。將天門冬、麥門冬、玄參各三兩,甘草、薄荷各一兩研磨成細末,用生熟地黃汁和成櫻桃大小的丸子,每次服用一丸,溫熱蜂蜜水送服。

2. 痘風

〔丹〕痘風分氣血虛實,以日子守之,多帶氣血不足。虛則黃耆生血之劑助之,略佐以風藥。實則白芍、黃芩為君,連翹、白芷、續斷之類為佐。若屬寒,陳氏方可用。

楊氏女年十餘歲,痘發不透,靨落後骨節痛,食少,夜間或熱。此餘毒在內,虛甚難於疏導,須在補中有通,此方主之。

當歸,白朮(各一錢),犀角(二分),陳皮(一錢),通草,甘草根(炙。各三分),牛膝(五分),蘇梗(三分),

白話文:

麻疹的風邪會分氣血虛實,要根據發病時間來判斷,大多是氣血不足。虛者要以黃耆補血為主,再加一些疏風藥。實者則以白芍、黃芩為主,輔以連翹、白芷、續斷等藥。如果屬寒性,可用陳氏方。

楊家女孩,十多歲,長痘不透,痘疹脫落後骨節疼痛,食慾不佳,夜晚發熱。這是餘毒內積,虛弱難以疏通,需要在補益中加入通利之藥,此方主治此病。

方藥:當歸、白朮各一錢,犀角二分,陳皮一錢,通草、甘草(炙)各三分,牛膝五分,蘇梗三分。

上㕮咀,生薑三片,水煎溫服。

男子七歲,痘瘡初出不透,毒氣攻內,骨節作痛,兩足不可直,瘢痕欠紅活,脈浮而和,小便赤少。

歸身,白朮(各一錢),陳皮,木通,犀角屑,人參,茯苓(各五分),甘草(炙些)

上分二帖煎服。

白話文:

嘴巴裡敷生薑三片,用溫水煎煮後服用。

七歲男孩,剛開始長痘痘,痘痘不容易消退,毒氣入侵體內,骨頭關節疼痛,雙腳無法伸直,痘疤不紅潤,脈象浮而和緩,小便量少且顏色偏紅。

將歸身、白朮各一錢,陳皮、木通、犀角屑、人參、茯苓各五分,甘草(稍微炙烤)這些藥材分成兩帖煎煮服用。

3. 痘癇搐

〔錢〕瘡疹搐,由風火相勝也,惟癍疹能作搐。疹為脾所生,脾虛而肝旺乘之,木來勝土,熱氣相擊,動於心神,心喜為熱,神氣不安,因搐成癇。癍子為心所生,心生熱,熱則生風,風屬於肝,二臟相搏,風火相爭,故發搐也。治之當瀉心肝補其母,栝蔞湯主之。(海藏云:諸痛癢瘡皆屬於心,火無論虛實,皆從心火上說。

脾虛則肝乘之,肝與心火相合,故用栝蔞湯。若脾土實,火旺逆乘而成癇者,此實邪也。便結者瀉青丸,便軟者瀉青湯,亦當以脈別之。)

栝蔞湯(方見驚風。)

白話文:

錢瘡疹搐的病因與治療

錢瘡疹搐,是由於風火相搏所致。 只有長疹子才會出現抽搐。疹子是由脾臟所生,脾虛而肝火旺盛,肝木克脾土,熱氣相搏,影響心神,心主喜而生熱,神氣不安,導致抽搐而形成癇症。癍子是由心臟所生,心生熱,熱則生風,風屬於肝,二臟相搏,風火相爭,所以發作抽搐。

治療方法應以瀉心肝、補脾胃為主,可用栝蔞湯治療。

海藏說: 諸痛癢瘡皆屬於心,無論虛火實火,皆從心火上說。

脾虛則肝乘之,肝與心火相合,故用栝蔞湯。 如果脾土實,火旺逆乘而成癇者,此為實邪,應根據脈象選擇治療方法:便結者用瀉青丸,便軟者用瀉青湯。

栝蔞湯的方劑見於驚風篇。

〔潔〕凡未出而發搐者,是外感風寒之邪,內發心熱之所作也,當用茶粉下解毒丸、犀角地黃湯主之。

〔世〕治瘡痘欲出,身熱煩躁,忽發驚搐,宜驅風膏、小如聖飲;小便不通,八正散;涎盛,利驚丸、抱龍丸,量症施之。

〔丹〕欲發瘡疹,先身熱驚跳搐搦,此非驚風,宜發散藥。

白話文:

凡是尚未發病就開始抽搐的,是因為外感風寒之邪,內裡引發心熱所導致的。應該使用茶粉送服解毒丸、犀角地黃湯來治療。

治療瘡痘快要發出來,身體發熱煩躁,突然出現驚厥抽搐的,應該使用驅風膏、小如聖飲;如果小便不通,就用八正散;如果口水過多,就用利驚丸、抱龍丸,要根據病情選擇用藥。

想要發出瘡疹,但先出現身體發熱、驚跳抽搐的,這不是驚風,應該使用發散的藥物來治療。

〔世〕,麻痘風搐方

人參,羌活,防風,殭蠶(醋炒),南星(薑製),白附(薑製),甘草(炙)

上等分,生薑三片,水煎服,其搐立止。

〔錢〕癍疹病後欲發癇,余瘡難發癇以木勝脾,木歸心故也。若涼驚,用涼驚丸,溫驚用粉紅丸。(即溫驚丸。)

白話文:

世,麻痘風搐方:人參、羌活、防風、殭蠶(醋炒)、南星(薑製)、白附(薑製)、甘草(炙),等分,生薑三片,水煎服,其搐立止。錢癍疹病後欲發癇,余瘡難發癇以木勝脾,木歸心故也。若涼驚,用涼驚丸,溫驚用粉紅丸(即溫驚丸)。