樓英

《醫學綱目》~ 卷之三十七·小兒部 (4)

回本書目錄

卷之三十七·小兒部 (4)

1. 重舌

〔湯〕重舌,附舌下近舌根,生形如舌而小,謂之重舌。其著舌下,如此者名重舌。其著頰裡及上齶,如此者名重齶。其著齒齦上,如此者名重齦,皆刺之去血可也。

〔田〕重舌治法。用苦竹瀝漬黃柏末點舌上。如不愈,後用真蒲黃敷之,不過三次愈。(用真蒲黃微炒,紙鋪地上出火氣,研細,每挑些糝舌下,更以溫水蘸熟帛裹指輕輕按之,按罷滲藥。)

〔姚〕治小兒重舌。馬牙硝塗舌下,日三度。

〔世〕治小兒重舌木舌。先用新水揉口並舌上下,後用皂角針燒灰,入腦子少許,每用半字,糝舌上下,出涎立效。

〔《子母》〕治小兒重舌。燒烏賊魚骨,細研,和雞子黃敷喉及舌上。

〔《簡》〕治小兒重舌欲死。亂髮灰細研,以半錢敷舌下,日不住用之。

〔丹〕重舌。桑白皮煮汁塗乳,飲之。《秘錄》又以蜣螂燒末,唾敷之。

白話文:

【重舌】

【湯】重舌,指的是在舌下靠近舌根的地方,長出像舌頭但較小的東西,我們稱之為重舌。如果它長在舌下,這種情況就叫作重舌。若它長在頰內側或是上顎,這種情況則被稱為重齶。如果它長在牙齦上,這種情況就被叫做重齦,這些情況都可以透過刺破出血來治療。

【田】重舌的治療方法。使用苦竹的汁液浸泡黃柏粉,然後塗抹在舌頭上。如果狀況沒有改善,後續可以使用真蒲黃敷在舌頭上,通常三次就能痊癒。(使用真蒲黃稍微炒一下,放在紙鋪的地面上散去熱氣,研磨成細末,每次挑一些撒在舌下,再用溫水沾濕的熟布包裹手指輕輕按壓,按完後讓藥物滲透。)

【姚】治療小孩的重舌。用馬牙硝塗抹在舌下,一天三次。

【世】治療小孩的重舌或木舌。先用新鮮的水揉搓口腔和舌頭上下,之後使用皁角針燒成灰,加入少量的腦子,每次使用半字,撒在舌頭上下,會有口水分泌出來,立刻見效。

【《子母》】治療小孩的重舌。燒烏賊魚骨,研磨成細末,和雞蛋黃一起敷在喉嚨和舌頭上。

【《簡》】治療小孩的重舌,病情嚴重到可能死亡。把亂髮燒成灰,研磨成細末,每次取半錢撒在舌下,每天持續使用。

【丹】重舌。用桑白皮煮汁塗抹在乳房上,讓孩子吸吮。《祕錄》中還提到,可以將蜣螂燒成灰末,用唾液調和後敷在患處。

2. 木舌

〔湯〕木舌者,舌腫漸漸粗大滿口,不急治即塞,殺人也。

〔田〕木舌治法。用《局方》中紫雪一分,竹瀝半合和之,時時抹入口中,自消。

〔丹〕小兒木舌。百草霜、滑石、芒硝為末,酒調敷。

白話文:

【木舌】

【湯】所謂木舌,是指舌頭腫脹,逐漸變得粗大至充滿整個口腔,如果不立即治療,會導致舌頭塞住呼吸道,進而危及生命。

【田】對於木舌的治療方法,可採用古書《局方》中的紫雪藥方一份,加上半合的竹瀝混合,然後隨時抹在口中,舌頭腫脹就會自然消退。

【丹】若是兒童出現木舌情況,可以將百草霜、滑石和芒硝研磨成粉末,再用酒調和後敷在舌頭上。

3. 舌白胎

〔丹〕舌上生如粥粒。桑白皮汁敷之,三兩次,妙。

白話文:

【舌頭上的白色斑點】

內容翻譯:如果舌頭上長出像粥粒一樣的東西,可以使用桑白皮榨出的汁液來敷在上面,大約進行二到三次,效果非常好。

這樣應該符合您的需求了。

4. 鼻衄

〔湯〕,地黃湯,治榮中熱,及肺壅,鼻血生瘡,一切丹毒。

生地,赤芍藥,當歸,川芎(各等分),

上㕮咀,水煎去渣,量大小加減服。如鼻衄,臨熟入生蒲黃少許。生瘡,加黃耆等分。丹毒,加防風等分。同煎,累驗。

春冬衄者,用生地黃研取汁,加生蒲黃少許,砂糖井花水浸,服之愈。秋夏衄者,用車前草一握。洗淨,同生姜一處研取汁,入生蜜一匙,先拌渣塞鼻,次用新汲水和蜜,並車前草、生薑汁飲之,即愈。

又方,生蘿蔔取根搗自然汁,仰頭滴入鼻管中,即止。次以新汲水和蜜、蘿蔔汁飲之,良。

白話文:

【鼻出血】

【湯劑】地黃湯,適用於治療體內血熱,以及肺部阻塞導致的鼻出血、鼻腔長瘡,各種皮膚紅腫疼痛(丹毒)等症狀。

所需藥材有:生地、赤芍藥、當歸、川芎,這些藥材份量相等,

將以上藥材切碎,用水煎煮後去渣,根據患者年齡和體質調整服用量。如果出現鼻出血,在快煮好時加入少量生蒲黃。若鼻腔長瘡,則需額外加入等量黃耆。若是丹毒,則需額外加入等量防風。一起煎煮,效果顯著。

春季或冬季鼻出血,可使用生地黃研磨取汁,加入少量生蒲黃,再加入砂糖和井花水浸泡,服用後會痊癒。秋季或夏季鼻出血,可使用一把車前草,清洗乾淨後,與生薑一同研磨取汁,加入一匙生蜜,先將藥渣攪拌後塞入鼻孔,再用新汲水和蜜、車前草、生薑汁一同飲用,即可痊癒。

另一個方法,取生蘿蔔根搗碎後自然流出的汁液,仰頭滴入鼻腔中,立即可以止血。接著再用新汲水和蜜、蘿蔔汁飲用,效果極佳。

5. 遲言

〔錢〕,菖蒲丸,治小兒心氣不足,五六歲不能言。

石菖蒲(三分),人參(五錢),丹參(三錢),天麥門冬(去心。各一兩),赤石脂(二錢),《直指》有當歸、川芎、硃砂。

上為細末,煉蜜丸如綠豆大。溫水下十丸至二十丸,日二三服,久服效。又有病後腎虛不語,宜兼服六味地黃丸。(海藏云:地黃丸足少陰也,與菖蒲丸上下通經。)

雞頭丸,治小兒諸病後不能語。

雄雞頭(炙,一個),鳴蟬(炙焦,三個),大黃(煨,一兩),甘草(一兩),當歸(三分),木通,黃耆(各半兩),川芎,遠志(去心),麥門冬(去心。各三分),

上同為細末,煉蜜丸如小綠豆大。平旦米飲下五丸,空心日三四服。兒大者加之,久服取效。雞、蟬二物,宜求死者用之,不可旋殺。孫真人所謂殺生求生,去生更遠矣。

〔海〕百舌鳥,今之鶯也,名反舌,主小兒不語,炙食之。又治蟲咬。

〔錢〕腎怯失音相似,病吐瀉及大病後,雖有聲而不能語,此非失音,為腎怯不能上接於陽故也,當補腎地黃丸主之。失音乃猝病耳。口噤不止則失音。聲遲亦同。

〔《明》〕五六歲不語者:心腧(三壯。)

白話文:

【遲言】

[錢] 菖蒲丸,用於治療兒童因心氣不足導致的語言發展緩慢,年齡到了五六歲仍無法說話。

主要成分包括:石菖蒲(三分)、人參(五錢)、丹參(三錢)、天麥門冬(去心,各一兩)、赤石脂(二錢)。《直指》還添加了當歸、川芎、硃砂等成分。

將所有藥材磨成細粉,加入煉製的蜂蜜搓成綠豆大小的丸子。每日二到三次,每次服用十至二十粒,用溫水送服,長期服用可見效果。另外,對於病後腎虛導致的無法說話,建議同時服用六味地黃丸。據海藏說法,地黃丸能補足少陰,與菖蒲丸共同作用,上下調和經絡。

[雞頭丸],用於治療兒童病後無法說話。

所需藥材有:雄雞頭(烤熟,一個)、鳴蟬(烤焦,三個)、大黃(煨熟,一兩)、甘草(一兩)、當歸(三分)、木通、黃耆(各半兩)、川芎、遠志(去心)、麥門冬(去心,各三分)。

將所有藥材磨成細粉,加入煉製的蜂蜜搓成小綠豆大小的丸子。每天清晨空腹用米湯送服五粒,每日三四次。隨著孩子成長,可適度增加劑量,長期服用可見效果。雞頭和蟬兩種材料,應選擇已死亡的使用,不宜現殺。正如孫真人所說,殺生求生,反而離健康更遠。

[海] 百舌鳥,即現在的鶯鳥,又名反舌,可用來治療兒童無法說話的情況,烤熟食用即可。同時,它也能用於治療蟲咬。

[錢] 腎臟功能弱導致的失語症狀,常發生在嘔吐、腹瀉或重病後,雖然孩子仍有聲音,但無法正常說話。這種情況並非失音,而是因為腎臟功能弱無法與陽氣相連所致,應該通過補腎地黃丸來治療。失音通常是由突發性疾病引起的。如果嘴部無法張開,也會導致失音。聲音遲鈍的情況也類似。

[《明》] 對於五六歲仍無法說話的兒童,可以試著針灸心腧穴(三壯)。

6. 盜汗

〔錢〕,黃耆散,治虛熱盜汗。

牡蠣(煅),黃耆,生地(各等分),

上為末,煎服,不拘時。

盜汗,睡而自汗出,肌肉虛也,止汗散主之。遍身汗,香瓜丸主之。

止汗散

用故蒲扇灰研細,每服三錢,溫酒調下無時。如無,以故蒲代之。

虎杖散,治實熱盜汗。

虎杖水煎服,量多少與之,無時。

〔海〕晉郎中子,自嬰至童,盜汗凡七年矣,諸藥不效。予與涼膈散、三黃丸三日病已。蓋腎為五液,化為五濕,相火逼腎,腎水上行,乘心之虛而入手少陰,心火炎上而入肺,欺其不勝己也,皮毛以是而開,腠理玄府不閉而為汗出也,出於睡中者為盜汗,以其覺則無之,故經曰:寢汗憎風是也。

先以涼膈散瀉胸中相火,相火退,次以三黃丸瀉心火以助陰,則腎水還本臟,玄府閉而汗為之自已。

〔世〕治小兒盜汗。用鬱金末塗兩乳下,立效。

白話文:

【盜汗】

[錢] 黃耆散,用於治療虛弱導致的盜汗。

使用煅燒過的牡蠣、黃耆和生地(各取等份)。

將這些材料研磨成粉末,煎煮服用,不限定時間。

盜汗,指的是在睡眠中不由自主出汗,這是肌肉虛弱的表現,可以使用止汗散來控制。如果全身都出現汗液,應使用香瓜丸來處理。

止汗散

使用舊蒲扇燒成的灰研磨細膩,每次服用三錢,用溫酒調和後飲用,不限時間。若找不到蒲扇灰,可以用舊蒲草代替。

虎杖散,用於治療因實熱導致的盜汗。

虎杖用水煎煮後服用,根據病情調整劑量,不限時間。

[海] 有一個從嬰兒期到童年期,持續七年盜汗的小孩,各種藥物都無效。我讓他服用涼膈散和三黃丸三天後,病情就得到了改善。因為腎主宰五液,當相火逼迫腎臟,腎水會上行,趁心臟虛弱時進入手少陰心經,心火上炎進入肺部,欺負肺部不能抵抗自己,導致皮毛毛孔開放,腠理玄府無法閉合,因此出現汗液。在睡眠中出現的汗液被稱為盜汗,因為醒著的時候不會出現,所以古籍說:「寢汗憎風」。

首先使用涼膈散來清瀉胸中的相火,當相火退去,再使用三黃丸來清瀉心火以增強陰氣,這樣腎水就能回歸原本的臟器,腠理玄府閉合,汗液自然停止。

[世] 治療小孩的盜汗。將鬱金末塗抹在兩側乳房下方,立即見效。