樓英

《醫學綱目》~ 卷之十二·肝膽部 (20)

回本書目錄

卷之十二·肝膽部 (20)

1. 著痹(即麻木不仁)

上㕮咀。每服四錢,水一盞,姜七片,煎服,不拘時。

形數驚恐,經絡不通,病生於不仁,治之以按摩、醪藥。(全文見治法)

〔《衍》〕一法。五靈脂二兩,沒藥一兩,乳香半兩,川烏頭一兩半,炮去皮,同為末,滴水丸如彈大。每服一丸,生薑溫酒下,治風冷,氣血閉,手足身體疼痛冷麻。

風論云:風氣行諸脈俞,散於分肉之間,與衛氣相干,其道不利,故使肌肉憤䐜而有瘍,衛氣有所凝而不行,故其肉有不仁也。(全文見諸風)

又氣穴論云:肉分之間,溪谷之會,積寒留舍,榮衛不居,內為骨痹,外為不仁,命曰大寒留於溪谷。此亦風寒相干衛氣,故衛氣不行而不仁也。(全文見氣穴論)

〔仲〕黃耆五物湯。(方見本門衛氣條)

世傳惡風而麻木者,烏、附最驗。

〔《本》〕治風寒濕痹,麻木不仁,粥法。

川烏生,為末

上用白米作粥半碗。藥末四錢,同米用慢火熬熟,稀薄不要稠,下薑汁一茶匙許,蜜三大匙,攪勻空心啜之,溫為佳。如是濕。更入薏苡仁二錢,增米作一鍾服。此粥治四肢不隨,痛重不能舉者,有此證,預宜防之。左氏曰:風淫末疾,謂四肢為四末也。脾主四肢,風邪客於肝則淫脾,脾為肝克,故疾在末。

穀氣引風濕之藥,徑入脾經,故四肢得安。此湯劑極有力,予常用此方以授人,服者良驗。

治風濕,四肢浮腫,肌肉麻痹,甚則手足無力,筋脈緩急,宜,續斷丸。

川續斷,萆薢,當歸(微炒),附子,防風,天麻(各一兩),乳香,沒藥(各半兩),川芎(三分)

上為細末,煉蜜丸如桐子大。每服三、四十丸,酒或飲下,空心食前服。

〔丹溪〕劉河間作《原病式》,嘗以麻為澀,同歸於燥門中,真能識病機者也。

〔河〕,前胡散,治榮虛衛實,肌肉不仁,致令㿏重,名曰肉苛。

前胡,白芷,細辛,官桂,白朮,川芎(各三兩),附子(炮),吳茱萸(湯炮,炒),當歸(各二兩),川椒(去目並閉目者,生用,二兩)

上銼。以茶酒三升,拌勻,同窨一宿,以煉成豬脂膏五斤,入藥煎。候白芷黃紫色,漉去渣成膏。病在處摩之。凡大癥瘕瘡痍皆治,並去諸風瘡癢,痛傷折墜損。

《內經》針灸著痹分新久,新者,湯熨灸之。經云:風寒客入皮膚,或痹不仁腫痛,可湯熨,及火灸刺而去之是也(全文治法見師傳條)。久者,淬針刺之。經云:著痹不去,久寒不已,淬取三里是也。(四時氣篇)

〔垣〕:陝帥郭巨濟,偏枯,二指著痹,足不能伸。迎先師治之。以長針刺委中,至深骨而不知痛,出血一二升,其色如墨,又且繆刺之。如是者六七次,服藥三月,病良愈。

〔《甲》〕膝寒痹不仁,不屈伸,髀關主之。

著痹不移,膕肉破,身熱,脈偏絕,是逆也(全文見診生死)。著痹久而入臟腑者為逆。(刺法見諸痹)

白話文:

將藥材磨成粉末。每次服用四錢,加水一杯,生薑七片,一起煎煮後服用,時間不拘。

有些人因為過度驚嚇恐懼,導致經絡不通,產生麻木不仁的病症,可以用按摩和酒藥來治療。(詳細治療方法見治療原則)

《衍義》記載一個方法:用五靈脂二兩,沒藥一兩,乳香半兩,川烏頭一兩半(炮製後去皮),一起磨成粉末,滴水製成如彈丸大小的藥丸。每次服用一丸,用生薑和溫酒送服,可以治療因風寒導致的氣血閉塞,手腳或全身疼痛冰冷麻木。

《風論》中說:風邪之氣在經脈中運行,散佈在肌肉之間,與衛氣互相影響,如果運行不順暢,就會導致肌肉腫脹產生瘡瘍。衛氣如果凝滯無法運行,肌肉就會出現麻木不仁。《氣穴論》中說:肌肉之間,溪谷交匯的地方,如果積聚寒邪,導致營氣和衛氣無法在此停留,就會從內產生骨頭的麻痹疼痛,從外出現肌肉的麻木不仁,這就是所謂的大寒停留於溪谷。這也是因為風寒干擾了衛氣,導致衛氣無法正常運行而產生麻木不仁。

《仲景》有黃耆五物湯(藥方在衛氣條)。

民間流傳說,對於因怕冷風而導致麻木的病症,使用烏頭和附子效果最好。

《本草》記載,可以治療因風寒濕邪引起的麻木不仁,用粥的方式治療。

使用生川烏頭磨成粉末。用白米煮成半碗粥,加入藥末四錢,用小火慢慢熬煮至熟,粥要稀薄不要濃稠,加入薑汁一茶匙左右,蜂蜜三大匙,攪拌均勻後空腹喝下,溫熱時服用效果較好。如果是濕氣引起的,可以再加入薏苡仁二錢,並增加米的用量煮成一碗服用。這個粥可以治療四肢不聽使喚,疼痛嚴重到無法舉起的人。如果有這種症狀,應該預先防範。《左傳》說:「風邪侵犯肢體末端。」是指四肢是身體的末梢。脾主管四肢,如果風邪侵犯肝臟,會進而影響脾臟,而脾臟又會被肝臟剋制,所以疾病就會出現在肢體末梢。

穀物的能量可以引導治療風濕的藥物,直接進入脾經,所以四肢就能得到安寧。這個藥粥的藥力很強,我經常使用這個方子教導別人,服用後效果很好。

治療風濕,四肢浮腫,肌肉麻痹,嚴重時手腳無力,筋脈拘攣,可以用續斷丸。藥材包含:川續斷、萆薢、當歸(稍微炒過)、附子、防風、天麻(各一兩),乳香、沒藥(各半兩),川芎(三分)。將這些藥材磨成細末,用煉製的蜂蜜做成如桐子大小的藥丸。每次服用三、四十丸,用酒或開水送服,空腹或飯前服用。

丹溪說,劉河間在《原病式》中,曾經將麻木歸類為澀,並歸在乾燥類的病症中,這真是能夠了解疾病病機的人。

河間的前胡散可以治療營氣虛弱、衛氣過盛,導致肌肉麻木不仁,使身體沉重,這種情況稱為「肉苛」。藥材包含:前胡、白芷、細辛、官桂、白朮、川芎(各三兩),附子(炮製過)、吳茱萸(用湯泡過再炒)、當歸(各二兩),川椒(去掉椒目及閉口者,直接使用,二兩)。將以上藥材切碎,用茶和酒三升浸泡一晚,然後加入煉製的豬油五斤,一起煎煮。等到白芷變成黃紫色時,濾去藥渣,留下藥膏。將藥膏塗抹在患處,可以治療各種腫塊、瘡瘍,並能去除各種風瘡瘙癢、外傷骨折損傷等。

《內經》記載,針灸治療麻木要區分新發病和舊病,新發病的,可以用熱水敷或用艾灸。經文說:「風寒侵入皮膚,引起麻木不仁、腫痛,可以用熱水敷,或用艾灸或針刺來去除。」(詳細治療方法見師傳條)。對於舊病,可以用燒紅的針刺。經文說:「麻木的病症如果持續不去,寒邪久積不散,可以用燒紅的針刺在足三里穴。」(《四時氣篇》)

垣:陝西將領郭巨濟,患有半身不遂,兩根手指麻木,腳無法伸直。他的老師用長針刺他的委中穴,直到碰到深層的骨頭,但他卻沒有感覺到疼痛,流出了一兩升像墨汁一樣的血,又在旁邊的穴位刺了幾次。這樣做了六七次,又服藥三個月,病就好了很多。

《甲乙經》中說:膝蓋寒冷麻木不仁,無法彎曲伸直,是髀關穴主治的病症。

麻木不移動,腿窩處的肌肉破裂,身體發熱,脈搏偏弱或消失,這是病情惡化的表現。(詳細情況見診斷生死)。如果麻木的病症持續很久,已經侵入到內臟,就表示病情惡化。(詳細針刺方法見諸痹)