樓英
《醫學綱目》~ 卷之六·陰陽臟腑部 (6)
卷之六·陰陽臟腑部 (6)
1. 瘧脹
秋深久瘧,胸中無物,又無痰癖,腹高而食少,俗謂瘧氣入腹,宜,蒼朮湯,主之。
蒼朮(四兩),草烏頭(一錢),杏仁(三十個)
上為粗末,起作一服,水三升,煎至一半,均作三服,一日服盡。
白話文:
在深秋長期患有瘧疾,感覺胸部空虛,沒有痰症,腹部隆起且飲食減少,俗稱瘧疾侵入腹部,應使用「蒼朮湯」來治療。
材料:
- 蒼朮(四兩)
- 草烏頭(一錢)
- 杏仁(三十個)
將以上材料研磨成粗末,取一份藥量,用三升水煮沸,待水剩下一半時,分為三份服用,一天內全部服完。
2. 產後瘧
產後瘧疾,多由汙血挾寒熱而作,大法宜柴胡四物湯調之。熱多者,宜服,草果飲子,。
半夏(湯泡七次),赤茯苓,草果(煨,去皮),甘草(炙),陳皮,川芎,白芷(各一錢二分),紫蘇,良薑,青皮(各六分),乾薑(二錢四分)
白話文:
產後發瘧疾,通常是因為污血混雜著寒熱所引起的,治療上應使用「柴胡四物湯」來調理。如果熱症較為明顯,可以服用「草果飲子」。
- 半夏(需用湯浸泡七次),
- 赤茯苓,
- 草果(需先烤再去除外皮),
- 甘草(需炙烤),
- 陳皮,
- 川芎,
- 白芷(以上各取一錢二分),
- 紫蘇,
- 良薑,
- 青皮(以上各取六分),
- 乾薑(取二錢四分)。
上㕮咀,分二帖,水二盞,姜五片,棗二枚,煎至八分,當發日早連進三服,無不效者。寒多者,宜服,生熟飲子,。
肉豆蔻,草果仁,厚朴,半夏,陳皮,甘草,大棗(去核),生薑(各二錢半)
上㕮咀,分二分,一半生,一半以濕紙裹煨香熟和勻,分作二帖,水二盞,煎八分,空心一服,食後一服,二渣並煎,午前一服。
白話文:
上等的草藥研磨後,分成兩份。每份用水兩杯,加上五片薑片、兩個棗子(去核),煮至剩下八分。在發病的那天早上,連續服用三劑,通常都能看到效果。如果體內寒氣較重,可以使用生薑湯或熟薑湯。
成分包括:
- 肉豆蔻
- 草果仁
- 厚朴
- 半夏
- 陳皮
- 甘草
- 大棗(去核)
- 生薑(各二錢半)
上等的草藥研磨後,分成兩份,其中一份保持生薑為生薑狀態,另一份則用濕紙包裹後加熱到香熟,然後混合均勻,分成兩份。每份用水兩杯,煮至剩下八分。在空腹時服用一份,餐後服用另一份,兩份草藥渣一起煮沸,在中午前服用。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!