樓英

《醫學綱目》~ 卷之三十五·婦人部 (1)

回本書目錄

卷之三十五·婦人部 (1)

1. 胎前症

胎前之道,始於求子。求子之法,莫先調經。每見婦人之無子者,其經必或前或後,或多或少,或將行作痛,或行後作痛,或紫,或黑,或淡,或凝而不調,不調則血氣乖爭,不能成孕矣。詳夫不調之由,其或前或後,及行後作痛者,虛也。其少而淡者,血虛也。多者,氣虛也。

其將行作痛,及凝塊不散者,滯也。紫黑色者,滯而挾熱也。治法:血虛者四物,氣虛者四物加參、耆,滯者香附、縮砂、木香、檳榔、桃仁、玄胡,滯久而沉痼者吐之下之,脈證熱者四物加芩、連,脈證寒者四物加桂、附及紫石英之類是也。直至積去、滯行、虛回,然後血氣和平,能孕子也。

白話文:

懷孕前期的調理之道,從求子開始

想要懷孕,首先要調經。經常看到婦女不孕的原因,往往是月經不調。月經可能提前或延後,量多或量少,行經前或行經後疼痛,經血顏色紫黑或淡薄,甚至凝結不順暢。月經不調,說明血氣失衡,無法順利懷孕。

仔細分析月經不調的原因:

  • 月經提前或延後,以及行經後疼痛,屬於虛證。
  • 月經量少而淡薄,是血虛。
  • 月經量多,是氣虛。
  • 行經前疼痛,以及經血凝結成塊,是血滯。
  • 經血呈現紫黑色,則是血滯伴有熱症。

治療方法:

  • 血虛者,服用四物湯。
  • 氣虛者,在四物湯的基础上加人參、黃耆。
  • 血滯者,服用香附、縮砂、木香、檳榔、桃仁、玄胡等藥物。
  • 血滯時間長,病症嚴重者,需要服用瀉藥來去除積滯。
  • 脈象熱者,在四物湯的基礎上加入黃芩、黃連。
  • 脈象寒者,在四物湯的基礎上加入桂枝、附子、紫石英等藥物。

只要透過上述治療,將體內的積滯去除、血滯通暢、虛損恢復,就能使血氣平和,順利懷孕。

予每治經不調者,只一味香附末,醋為丸服之,亦百發百中也。

〔丹〕婦人肥盛者,多不能孕育,以身中有脂膜閉塞子宮,以致經事不行。瘦弱婦人,不能孕育,以子宮無血,精氣不聚故也。肥人無子,宜先服調理藥。

當歸(一兩,酒洗),川芎(七錢半),白芍,白朮,半夏(湯泡),香附,陳皮(各一兩),茯苓(二兩),甘草(一兩),

白話文:

我每每治療月經不調的患者,只用一味香附末,用醋做成丸藥服用,效果百發百中。

婦女肥胖者,大多不能生育,是因為體內有脂肪膜阻塞子宮,導致月經不調。瘦弱的婦女,不能生育,是因為子宮沒有血,精氣無法聚合。肥胖者不孕,應該先服用調理藥物。

當歸(一兩,用酒洗淨),川芎(七錢半),白芍,白朮,半夏(用湯浸泡),香附,陳皮(各一兩),茯苓(二兩),甘草(一兩)。

作十帖,每帖姜三片,水煎,吞後丸子。

白朮(二兩),半夏曲(一兩),茯苓(半兩),橘紅(四錢),川芎,香附(各一兩),神麯(炒,半兩),甘草(二錢),

粥丸,每服八十丸。如熱多者,加黃連、枳實各一兩。服前藥訖,卻服後,蠡斯丸,。

厚朴,杜仲,桂心,秦艽(各二錢),附子,茯苓(各六錢),白薇,半夏,乾薑,牛膝,沙參(各二錢),人參(四錢),細辛(半兩),

白話文:

製作十帖藥,每帖放三片生薑,用清水煎煮,喝下藥汁後再吞服丸子。

丸子的配方是:白朮二兩、半夏曲一兩、茯苓半兩、橘紅四錢、川芎、香附各一兩、神麯(炒過)半兩、甘草二錢,做成粥丸,每次服用八十丸。如果患者發熱明顯,可以加黃連、枳實各一兩。服用完以上藥物後,再服蠡斯丸。

蠡斯丸的配方是:厚朴、杜仲、桂心、秦艽各二錢、附子、茯苓各六錢、白薇、半夏、乾薑、牛膝、沙參各二錢、人參四錢、細辛半兩。

上為末,煉蜜丸小豆大。每服五丸,空心,酒下,加至十丸不妨。覺有娠,三月後不可更服。忌食牛馬肉。則難產當出月。

按此方即秦桂丸也。丹溪忌服之者,蓋忌於瘦人無血者。若肥人濕多者,又兼前調理藥,而所服丸數,

十減其九,只服五分無妨也。上三方得之於丹溪之子朱懋誠者,累試有效。

〔海〕,大五補丸,同上三方丸。

天門冬,麥門冬,菖蒲,茯苓,人參,益智,枸杞,地骨皮,遠志,熟地(各等分),

白話文:

將藥材研磨成細末,用蜂蜜煉製成小豆大小的丸子。每次服用五丸,空腹服用,用酒送服,最多可以加到十丸,不會有問題。如果感覺懷孕了,懷孕三月之後就不能再服用。忌食牛肉和馬肉,否則可能會難產,要等到月經來才生。

這個藥方就是秦桂丸。丹溪先生認為瘦弱無血的人不能服用這個藥方,因為它可能會造成身體虛弱。但是,如果體型肥胖,濕氣重的病人,經過之前的調理,服用這個藥方時,可以將劑量減少九成,只服用五分之一,就沒有問題了。這三個藥方是從丹溪先生的兒子朱懋誠那裡得到的,經過多次試驗,效果確實很好。

「海」字指的是大五補丸,這三個藥方的服用方法都和上面講的一樣。

藥材包括:天門冬、麥門冬、菖蒲、茯苓、人參、益智、枸杞、地骨皮、遠志、熟地(各取等量)。

上為細末,煉蜜丸如桐子大。空心,酒下三十丸。服本方數服後,以七宣丸泄之。

增損三才丸

天門冬(酒浸,去心),熟地(酒蒸),人參(去蘆),遠志(去心),五味子,茯苓(酒浸,去心,干),鹿角(酥炙),一法加白馬莖(酥炙)一法加附子,補相火不足。一法加麥門冬,令人有力。一法加續斷,以續筋骨。一法加沉香,暖下焦虛冷。

上為細末,煉蜜杵千下,丸如桐子大。每服五十丸,空心,好酒下。年老欲補,加混元衣全個入藥。(混元衣者,是胎衣,頭生兒者佳,用酒浸曬乾,細銼為末。)

白話文:

將藥材研磨成細粉,用蜂蜜製成如桐子大小的丸藥。空腹服用,每次三十丸,用酒送服。服用本方數次後,服用七宣丸來瀉藥。

增損三才丸

天門冬(用酒浸泡,去除心部),熟地(用酒蒸熟),人參(去除蘆頭),遠志(去除心部),五味子,茯苓(用酒浸泡,去除心部,曬乾),鹿角(用酥油炙烤),一種配方中加入白馬莖(用酥油炙烤),另一種配方中加入附子,用來補腎陽不足。一種配方中加入麥門冬,可以讓人有力氣。一種配方中加入續斷,用來接續筋骨。一種配方中加入沉香,用來溫暖下焦虛寒。

將藥材研磨成細粉,用蜂蜜研磨一千次,製成如桐子大小的丸藥。每次服用五十丸,空腹服用,用好酒送服。年老虛弱想要補身,可以加入混元衣整個一起入藥。(混元衣指的是胎盤,頭生兒的胎盤最好,用酒浸泡曬乾,切成細末。)

紫石英丸,治婦人無子。

紫石英(研,水飛,三兩),天門冬(酒浸,去心,焙乾,三兩),當歸(切,焙),川芎,紫葳,卷柏,熟地,禹餘糧(醋淬,七次),牡蒙,石斛(去根),辛夷(各二兩),人參,肉桂,牡丹皮,桑寄生,細辛根,續斷,川烏(炮),食茱萸,厚朴(薑製),乾薑(炮),牛膝(酒浸,各一兩),柏子仁(輕炒,另研),山蕷,烏賊魚骨(燒灰。各一兩半),甘草(炙)

白話文:

紫石英丸專治婦女不孕,配方包含紫石英、天門冬、當歸、川芎、紫葳、卷柏、熟地、禹餘糧、牡蒙、石斛、辛夷、人參、肉桂、牡丹皮、桑寄生、細辛根、續斷、川烏、食茱萸、厚朴、乾薑、牛膝、柏子仁、山蕷、烏賊魚骨和甘草等中藥材,以不同方法炮製,組合成治療婦女不孕的藥丸。

上二十六味,為極細末,煉蜜丸桐子大。每服二十丸,酒、米飲任下,空心,食前,日二。

〔子和〕戴人過譙都營中飲,曾有一卒說出妻事,戴人問其故,答曰:吾婦為室女時,心下有冷積如覆盆,按之如水聲,以熱手熨之如冰,娶來已十五年矣,恐斷吾孕,是以去之。戴人曰:公勿黜也。如用吾藥,病可除,孕可得。卒從之,戴人診其寸脈沉而遲,尺脈洪大有力,非無子之候也,可不逾年而孕。

其良人嘆曰:試之。先以三聖散吐涎一斗,心下平軟;次服白朮調中湯、五苓散;後以四物湯和之。不再月,氣血合度,數月而娠一子。戴人常曰:用吾此法,無不子之婦,此言不誣。一婦人年三十四歲,夢與鬼神交,驚怕異常,及見神堂、陰司、舟楫、橋梁,如此一十五年,竟無妊娠。巫祈覡禱,無所不至,鑽肌灸肉,孔穴萬千。

白話文:

內容如下:

這段文字描述了古代的一個故事。在這個故事中,有一個軍營裡的人,他告訴他的朋友戴人他妻子有個問題。他說,在他們結婚的十五年間,他的妻子一直有肚子冷積如盆的症狀,摸上去像冰塊一樣。他擔心這會影響懷孕,所以決定離開她。

然而,戴人告訴他不用這麼做,如果使用他的藥方,病症可以消除,並且懷孕也是可能的。戴人檢查了這個士兵的妻子的脈象,發現她的脈象雖然沈遲,但尺脈洪大有力,這表示她並沒有不孕的徵兆,不出一年,她就懷孕了。

這段文字還提到了一個關於治療的過程。首先,他們使用「三聖散」來清除體內的痰液,接著使用「白朮調中湯」和「五苓散」來調節體內的氣血,最後使用「四物湯」來進一步調整,經過幾個月的努力,這個婦女終於懷孕了。

這段文字強調了戴人的治療方法對不孕婦女的有效性。此外,它也描述了使用不同的草藥來進行治療的過程。

黃瘦,發熱引飲,中滿足腫,委命於天。一日苦請戴人。戴人曰:陽火盛於上,陰水盛於下,見鬼神者陰之靈,神堂者陰之所,舟楫、橋梁水之用,兩手寸脈皆沉而伏,知胸中有痰實也。凡三湧三泄三汗,不旬日而無夢,一月而有娠。

〔《大》〕,蕩胞湯,治婦人立身以來,全不產育,及斷絕久不產二三十年者。

朴硝,丹皮,當歸,大黃(蒸一飯久),桃仁(各三兩),細辛,厚朴,苦梗,赤芍藥,人參,茯苓,桂心,甘草,川牛膝,陳皮(各二兩),附子(炮,一兩半),虻蟲(炒焦,去翅足),水蛭(炒。各十枚)

白話文:

這位女子面色蠟黃消瘦,發燒口渴,腹部飽滿腫脹,命運掌握在天意手中。有一天她痛苦地請求戴先生診治。戴先生說:她的陽氣過盛在上,陰氣過盛在下,看到鬼神是陰氣旺盛的徵兆,神堂(指女子腹部)是陰氣聚集的地方,舟楫和橋樑是水的用途,她的兩手寸脈都沉伏,說明胸中痰實。只要經過三次嘔吐、三次腹瀉、三次出汗,不出十天就會沒有夢,一個月後就能懷孕。

這則記載出自《大醫精誠》,使用蕩胞湯治療婦女從來沒有生育過,以及斷絕多年不孕的婦女,藥方如下:

朴硝、丹皮、當歸、大黃(蒸過飯再久蒸)、桃仁(各三兩)、細辛、厚朴、苦梗、赤芍、人參、茯苓、桂心、甘草、川牛膝、陳皮(各二兩)、附子(炮製,一兩半)、虻蟲(炒焦,去翅足)、水蛭(炒,各十枚)。

上㕮咀,每服四大錢,水酒各半盞,煎至六分,去渣溫服,空心,日三夜一。溫覆得少汗,必下積血及冷赤膿如小豆汁,斟酌下盡。若力弱大困不堪者,只一二服止。然恐惡物不盡,不得藥力,能盡服盡好,不爾,用坐導藥。

坐導藥,治全不產及斷緒。服前蕩胞湯,惡物不盡,用此方。

皂角(去皮子),吳茱萸,當歸(各二兩),細辛(去苗),五味子,乾薑(炮。各二兩),黃葵花,白礬(枯),戎鹽,蜀椒(各半兩),

白話文:

服用上焦咀,每次服用四大錢,用水和酒各半盞煎煮,煎至六分,去渣溫服,空腹服用,每日三次,夜間一次。服用後微微出汗,必然能排出積血及冷赤膿,如小豆汁,可酌情服用至排出乾淨。若體力虛弱,極度疲倦不堪者,只需服用一到兩次即可。但恐惡物未盡,無法發揮藥效,若能全部服用最好,否則需使用坐導藥。

坐導藥用於治療完全不產和斷緒。服用前需先服用蕩胞湯,若惡物未盡,則使用此方。

方劑組成:皂角(去皮子)、吳茱萸、當歸(各二兩)、細辛(去苗)、五味子、乾薑(炮製,各二兩)、黃葵花、白礬(枯)、戎鹽、蜀椒(各半兩)。

上為細末,以絹袋大如指,長三寸余,盛藥令滿,縛定納婦人陰中,坐臥任意,勿行走,小便時去之,更安。一日一度易新者,必下清黃冷汁,汁盡止。若未見病出,可十日安之。本為子宮有冷惡物,故令無子。值天陰冷,則發疼痛,須候病出盡方已,不可中輟。每日早晚用蕒菜煎湯熏之。

〔丹〕秦桂丸論,無子之因,多起於婦人,醫者不求其因起於何處,遍閱古方,惟秦桂丸其辭確,其意專,用溫熱藥近乎人情,欣然授之,銳然服之,甘受燔灼之禍,猶懵然不悔。何者?陽精之施,陰血能攝之,精成其子,血成其胞,胎孕乃成。今婦人之無子者,率由血少不足以攝精也。

白話文:

上級的草藥要研磨成細粉,然後用一塊長約三寸、形狀像手指頭的絹布袋,裝滿草藥後,再繫緊並放入婦女的陰道中,無論是坐還是躺都可以,但不要走路,上廁所時再拿開它,然後重新放回去。每天一次,換新的草藥,這樣會排出清黃冷色的液體,直到液體消失才停止。如果沒有看到病症排出,可以連續使用十天。此方法主要是為了清除子宮內的冷氣和邪物,所以無法懷孕。在天氣陰冷時,會引起疼痛,必須等到所有病徵完全消除後才會痊癒,期間不能停止治療。每天早晚可以用薑菜煮水薰蒸。

丹:秦桂丸理論認為,無法懷孕的原因,大多發生在婦女身上。許多醫生並未探討問題的根源,只是翻閱古籍,發現秦桂丸的說法確實,意旨專一,使用溫熱的藥物接近人性,因此樂於推薦,婦女們也熱切服用,卻最終遭受燒灼之苦,仍不知悔改。為什麼呢?因為男性精液的產生,需要女性陰血的收攝,精液形成子嗣,陰血形成胎胞,才能孕育生命。現在,無法懷孕的婦女,大部分都是由於陰血不足,無法收攝精液所導致的。

血之少也,固非一端。然欲得子者,必須調補陰血,使無虧欠,乃可推其有餘,以成胎孕。何乃輕用熱劑,煎熬臟腑,血氣沸騰,禍不旋踵矣。或曰:春氣溫和,則萬物發生,冬氣寒凜,則萬物消隕。非秦桂丸之溫熱,何以得子臟溫暖而成胎耶?予曰:詩曰:婦人和平,則樂有子。

和則血氣均平,則陰陽不爭,今得此藥,經血必轉紫黑,漸成衰少,或先或後,始則飲食驟進,久則口苦而干,陰陽不平,血氣不和,疾病蜂起,焉能成胎。縱然成胎,生子亦多病而不壽,以秦桂丸耗損天真之陰也,戒之慎之。(按秦桂丸施於肥人,而少其丸數,兼服調理補藥,亦無妨。

白話文:

血液不足的原因很多,但想要懷孕,就必須調養補益陰血,避免虧損,才能讓血氣充盈,孕育胎兒。怎麼能輕易使用溫熱藥物,煎熬臟腑,讓血氣沸騰,招致禍患呢?有人可能會說:春天溫暖,萬物生長,冬天寒冷,萬物凋零。不用秦桂丸的溫熱藥性,怎麼讓子宮溫暖,孕育胎兒呢?我說:詩經上說:「婦人和平,則樂有子。」

和諧則血氣平穩,陰陽不爭,現在服用這種藥物,經血必然轉為紫黑色,逐漸減少,早晚都有可能。一開始可能食慾大增,久而久之就會口苦乾燥,陰陽失衡,血氣不和,疾病接踵而來,怎麼可能懷孕?就算懷孕,生下的孩子也會多病短壽,因為秦桂丸耗損了先天之陰。要謹慎服用這種藥物。 (註:如果用於肥胖的人,減少藥丸數量,同時服用調理補藥,也不會有問題。)

但忌施於瘦人火多者也。)

〔《素》〕督脈生病,女子不孕。

〔世〕治男子無子者。用熱艾一團,用鹽填臍滿,卻於鹽上隨鹽大小做艾丸灸之。如痛,即換鹽,直灸至艾盡為度。如一日灸不盡,二日三日灸之,曾效。

〔東〕婦人無子:胞門(在關內左邊一寸,灸五十壯。)又法:氣門(在關元傍各開三寸,灸五十壯。)

〔《集》〕又法:子宮(在中極傍各開三寸,針入二寸,灸三七壯),中極

〔垣〕又法:關元(二十壯,三報穴。)

〔《甲》絕子,灸臍中,令人有子,女子手腳拘攣,腹滿,疝,月水不下,乳余疾,絕子,陰癢,陰交主之。腹滿疝積聚余疾絕子,陰癢,刺石門。(《千金》云:奔豚上,少腹堅痛,下引陰中,不得小便。)女子絕子,衃血在內不下,關元主之。(《千金》云:轉胞不得溺,小腹滿名石水痛。

白話文:

但要避免使用於瘦弱體質、火氣旺盛的人。根據《素問》記載,督脈生病,女子會導致不孕。世醫建議,治療男子不孕,可以使用熱艾草團,用鹽填滿肚臍,再將艾草團放在鹽上,按照鹽的大小製作成艾灸丸進行灸治。如果感到疼痛,就換鹽,一直灸到艾草燃盡為止。如果一天灸不完,可以連續灸兩三天,效果不錯。東垣醫派則認為,婦女不孕,可以灸胞門(位於關內左側一寸,灸五十壯)。另一種方法是灸氣門(位於關元穴旁邊各開三寸,灸五十壯)。《集效方》則記載,另一種方法是灸子宮(位於中極穴旁邊各開三寸,針入二寸,灸三七壯),以及中極穴。垣醫則建議灸關元穴(二十壯,三報穴)。《甲乙經》則指出,絕子、女子手腳拘攣、腹滿、疝氣、月經不調、乳房疾病、絕子、陰部瘙癢等問題,都可以灸陰交穴來治療。腹滿、疝氣、積聚、絕子、陰部瘙癢等問題,也可以刺石門穴。根據《千金方》記載,奔豚氣上衝,少腹堅痛,疼痛往下蔓延到陰部,無法小便,也可用此法治療。女子絕子,子宮出血積聚在體內無法排出,可以灸關元穴來治療。根據《千金方》記載,子宮轉胞,無法排尿,小腹脹滿,稱為石水痛,也可用此法治療。

)婦人子門不端,少腹苦寒,陰癢及痛,經閉不通,中極主之。婦人無子,湧泉主之。大疝絕子,築賓主之。絕子,商丘主之。(穴在內踝前宛宛中。)婦人絕產,若未曾產,陰廉主之。(刺入分半,灸下一寸。)

〔仲〕男子脈浮弱而澀,為無子,精氣清冷。

〔《脈》〕婦人少腹冷,惡寒久,年少者得之,此為無子。年大者得之,絕產。脈微弱而澀,年少得此為無子,中年得此為絕產。肥人脈細,胞有寒,故令少子,其色黃者,胸上有寒。少陰脈浮而緊,緊則疝瘕,腹中痛,半產而墮傷,浮則亡血,絕產惡寒。

白話文:

女子子宮不正常,下腹部感到寒冷,陰部搔癢疼痛,經期不通,中極穴可以治療。女子不孕,湧泉穴可以治療。大疝氣導致不孕,築賓穴可以治療。不孕,商丘穴可以治療,位於內踝前方凹陷處。女子無法生育,或從未生育,陰廉穴可以治療,針刺入穴位三分之二,艾灸一寸。

男子脈象浮弱而澀,表示不孕,精氣清冷。

女子下腹部冰冷,怕冷,年輕時患病,表示不孕;年紀較大患病,則無法生育。脈象微弱而澀,年輕時患病表示不孕,中年時患病表示無法生育。肥胖者脈象細弱,子宮有寒,因此少子,脈色黃者,胸部有寒氣。少陰脈浮而緊,緊則表示疝氣和腫瘤,腹痛,半途生產而造成傷害,浮則表示失血,無法生育,並伴隨怕冷。