樓英
《醫學綱目》~ 卷之十一·肝膽部 (19)
卷之十一·肝膽部 (19)
1. 破傷風
上為細末,分作三分,先用二分,燒飯為丸,如桐子大,硃砂為衣。又用一分,入巴豆霜一錢,同和,亦以燒飯為丸,不用硃砂為衣。每服硃砂為衣丸藥二十丸,入巴豆霜丸藥一丸,次服二丸,漸加至利為度。再服硃砂為衣丸藥,病愈止。
羌活湯,利後宜服,搐痓不已亦宜服。
羌活,獨活,地榆(各一兩)
每服五錢,水一盞半,煎至一盞,去滓溫服。如有熱加黃芩,有痰加半夏。
地榆防風散,治半表半裡,頭微汗,身無汗。
地榆,防風,地丁香,馬齒莧(各一兩)
上為細末,每服三錢,溫米飲調下。
養血當歸地黃散,日久氣血漸虛,邪氣入胃,宜養血。四物湯加防風、藁本、白芷、細辛各等分,為細末,每用五錢,水一盞半,煎至一盞,溫服。
白話文:
破傷風:將藥材磨成細粉,分成三份。先取其中兩份,用米飯做成像桐子一樣大小的藥丸,再用硃砂包裹。另取一份藥粉,加入一錢巴豆霜,混合後也用米飯做成藥丸,不用硃砂包裹。每次服用硃砂包裹的藥丸二十粒,再服用巴豆霜藥丸一粒,下次服用兩粒,逐漸增加劑量,直到通便為止。然後繼續服用硃砂包裹的藥丸,直到病癒。
若服用後,可服用羌活湯。若抽搐不止,也應該服用羌活湯。
羌活湯:羌活、獨活、地榆各一兩。每次服用五錢,加水一盞半,煎至一盞,去除藥渣後溫服。如有發熱,可加入黃芩;如有痰,可加入半夏。
地榆防風散:治療半表半裡症狀,頭部微汗,身體無汗者。地榆、防風、地丁香、馬齒莧各一兩,磨成細粉,每次服用三錢,用溫米湯送服。
養血當歸地黃散:久病導致氣血漸虛,邪氣入侵胃部,需要養血。在四物湯的基礎上,加入防風、藁本、白芷、細辛等量,磨成細粉,每次服用五錢,加水一盞半,煎至一盞,溫服。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!