《醫學綱目》~ 卷之十一·肝膽部 (8)
卷之十一·肝膽部 (8)
1. 癲癇
〔丹〕治巡檢夫人癇,通聖散二錢半,姜三片煎,下犀角丸三十粒。
〔《保》〕,防風通聖散
防風,川芎,當歸,芍藥,大黃,芒硝,連翹,薄荷,麻黃(不去節,各五錢),枯梗,黃芩,石膏(各一兩),白朮,山梔,荊芥穗(各二錢半),滑石(三兩),甘草(一兩)
上為粗末,每服一兩,生薑煎,溫服,日再服。若勞汗當風,寒薄為皶,郁乃痤。此勞汗出於玄府,脂液所凝,去芒硝,倍加芍藥、當歸,發散玄府之風,當調其榮衛。俗云風刺,或生癮疹,或赤或白,倍加麻黃、鹽豉、蔥白出其汗。麻黃去節。亦去芒硝,以咸走血而內凝,故不用之。
發汗罷,依前方中加四物湯、黃連解毒,三藥合而飲之,日二服。故《內經》曰:以苦發之。為熱在肌表,連內也。小便淋閉,去麻黃,加滑石、連翹,煎藥中調木香末一錢匕。麻黃主於表,而不主於裡,故去之。腰脅走注疼痛者,加硝石、當歸、甘草,一服各二錢,調車前子末、海金砂末各一錢。
故經曰:腰者腎之府。破傷風者,如在表則辛以散之,在裡則苦以下之,兼散之。汗下後,通利榮血,祛逐風邪,每一兩加荊芥穗、大黃各二錢,調全蠍末一錢,羌活末一錢。諸風癇搐,小兒急慢驚風,大便秘結,邪熱暴甚,腸胃乾燥,寢汗咬牙,上竄睡語,筋轉驚悸,肌肉蠕動,每一兩加大黃二錢,梔子二錢,茯苓末二錢匕。如肌肉蠕動者,調羌活末一錢。
經曰:肌肉蠕動,命曰微風。風傷於肺,咳嗽喘急者,每一兩加半夏、桔梗、紫菀各二錢。如打撲傷損,肢節疼痛,腹中惡血不下,每一兩加當歸、大黃各三錢半,調沒藥、乳香末各二錢。解利四時傷寒,內外所傷,每一兩加益元散一兩,蔥白十莖,鹽豉一合,生薑半兩,水一碗,同煎至五七沸,或煎一小碗,溫冷服一半,以箸投之,即吐。吐罷後,服一半,稍熱服,汗出立解。
如飲酒中風,身熱頭痛如破者,加黃連須二錢,蔥白十莖,依法立愈。慎勿用桂枝、麻黃湯解之。頭旋腦熱鼻塞,濁涕時下,每一兩加黃連、薄荷各二錢半。《內經》曰:膽移熱於腦,則辛頞鼻淵。鼻淵者,濁涕下不已。王注曰:膽液不澄,則為濁涕,不已如水泉者,故曰鼻淵也。
此為足太陽脈與陽明脈俱盛也。如氣逆者,調木香末一錢。
〔《素》〕心脈滿大,癇瘈筋攣。
〔仲〕,風引湯,除熱癲癇,又治大人風引,少小驚癇瘛瘲,日數十發,醫所不療。又治腳風。
大黃,龍骨,乾薑(各四兩),桂枝(三兩),甘草,牡蠣(各二兩),寒水石,滑石,赤石脂,白石脂,紫石英,石膏(各六兩)
上十二味,杵粗末,篩,以韋囊盛之。取三指撮,井花水三升,煮三沸,溫服一升。(治風熱瘛瘲,食後量多少呷之,不用渣,無不效。)
白話文:
癲癇
古代文獻記載治療癲癇的方法,包含幾種不同的處方和用法:
第一種療法用通聖散治療巡檢夫人的癲癇,劑量為二錢半,加入三片薑煎服,並服用三十粒犀角丸。
第二種療法,使用防風通聖散,其組成成分包括:防風、川芎、當歸、芍藥、大黃、芒硝、連翹、薄荷、麻黃(不去節)、枯梗、黃芩、石膏、白朮、山梔、荊芥穗、滑石、甘草。 用法為將藥材研磨成粗粉,每次服用一兩,用生薑煎水溫服,一天服用兩次。 如果患者因勞累出汗受風寒而導致病情加重,應去除芒硝,增加芍藥和當歸的用量,以疏散體內風邪。若出現風疹,則需增加麻黃、鹽豉和蔥白,以促進排汗。 麻黃需去除節,芒硝也需去除,因為芒硝會導致血液凝滯。
出汗後,可在此基礎上加入四物湯和黃連,以清熱解毒。 如果小便不通暢,則需去除麻黃,增加滑石和連翹,並加入少許木香粉。 若腰肋疼痛,則需加入硝石、當歸、甘草,並加入車前子末和海金砂末。 若為破傷風,則需根據病情在表或裡,選擇辛味藥或苦味藥來治療。 汗出後,為促進血液循環和驅除風邪,可增加荊芥穗和大黃,並加入全蠍末和羌活末。 對於因邪熱導致的大便秘結、睡眠不安等症狀,則需增加大黃、梔子、茯苓。若出現肌肉蠕動,則需加入羌活末。 若因風邪侵肺導致咳嗽喘急,則需加入半夏、桔梗、紫菀。 如因外傷導致肢體疼痛和瘀血,則需加入當歸、大黃、沒藥、乳香。 治療各種寒邪外感,可加入益元散、蔥白、鹽豉、生薑,煎煮後服用,並可催吐。
如因飲酒導致中風,則需加入黃連須和蔥白。 治療頭痛、鼻塞等症狀,則需加入黃連和薄荷。 若出現氣逆,則需加入木香粉。
第三種療法,針對心脈充盈,癲癇發作,筋脈攣縮的症狀。
第四種療法,使用仲景的風引湯,治療各種癲癇,尤其適用於兒童驚癇。 方劑組成包括:大黃、龍骨、乾薑、桂枝、甘草、牡蠣、寒水石、滑石、赤石脂、白石脂、紫石英、石膏。 用法為將藥材研磨成粗粉,用井水煎煮服用。