樓英

《醫學綱目》~ 卷之三十三·傷寒部 (2)

回本書目錄

卷之三十三·傷寒部 (2)

1. 陰陽易

傷寒陰陽易之為病,其人身體重,少氣,少腹裡急,或引陰中拘攣,熱上衝胸,頭重不欲舉,眼中生花,膝脛拘急者,燒裩散主之。

燒裩散,取婦人中裩近隱處,剪,燒灰。以水和服方寸匕,日三服。小便即利,陰頭微腫則愈。婦人病,取男子裩襠燒灰用。

嘗治傷寒病未平復,犯房室死者,命在須臾。用獨參湯調燒裩散。凡服參一、二斤余得愈者三四人。信哉!用藥不可執一也。

白話文:

【陰陽易】這疾病是因患傷寒後,男女間發生性行為導致。病徵表現為身體感到沉重,氣短,下腹部緊繃疼痛,有時會牽連到私處出現抽搐,熱氣上湧至胸口,頭部沉重到不想抬起,眼睛看東西模糊不清,膝蓋和小腿肌肉僵硬。對於這種病症,「燒裩散」能有效治療。

燒裩散的製作方法如下:從女性內褲靠近私密部位的地方剪下一塊,燒成灰燼。再用水混合一小撮灰燼服用,每日三次。服用後,如果小便順暢,且私處頭部稍微腫脹,即表示病情有所改善。若患者為女性,則需使用男性內褲襠部燒成的灰燼來製藥。

曾有一位傷寒病患,在病情尚未完全康復的情況下進行性行為,導致病情急轉直下,生命危在旦夕。當時使用獨參湯調配燒裩散,結果服用人參一至兩斤以上的病患,有三四人因此痊癒。這真實地顯示了,使用藥物治療時,不能僅侷限於一種方法。

2. 陰陽易續法

治傷寒病新瘥,陰陽未和,因合房室,則令人陰腫,入腹絞痛,婦人則裡急,腰胯連腹內痛,名為陰陽易也。其男子病新瘥未平復,而婦人與之交接得病,名曰陽易;婦人病新瘥未平復,而男子與之交接得病,名曰陰易。若二男二女,並不自相易,所以呼為易者,以陰陽相感動,其毒著於人,如換易然。

其病之狀,身熱沖胸,頭重不能舉,眼中生花,四肢拘急,小腹絞痛,手足拳則死。亦有不即死者,病苦少腹裡急,熱上衝胸,頭重不欲舉,百節解離,經脈緩弱,血氣虛、骨髓竭,便恍恍翕翕,氣力轉小,著床不能動搖,起止仰人,或牽引歲月方死。宜燒裩散、豭鼠糞湯、竹茹湯、青竹茹湯、乾薑湯、當歸白朮湯選用之。

(海藏云:熱者燒裩散、竹皮湯,寒者豭鼠糞湯、當歸白朮湯。至於《校正方》妙香丸條下,治雜病陰陽易中有牛黃、腦、麝之類,是治其熱症也。)

竹皮湯,療交接勞復,卵腫,腹中絞痛欲絕。

竹皮青刮一升,用水三升,煮取一升,絞去渣,分二服,立愈。

青竹茹湯,婦人病未平復,因有所動,致熱氣衝胸,手足拘急搐搦,如中風狀,宜此湯。

栝蔞根(一兩),青竹茹(刮半升,淡竹是)

上以水二升,煮取一升二合,去渣,分二、三服。

妙香丸(方見積熱條。)

〔《百一》〕治交接勞復,陰卵腫,或縮入腹,腹絞痛,或便絕。蚯蚓數條,絞取汁,服之良。

〔海〕若陰陽易,果得陰脈,當隨症用之。若脈在厥陰,當歸四逆湯送下燒裩散。若脈在少陰,通脈四逆湯送下燒裩散。若脈在太陰,四順理中丸送下燒裩散。所用之藥,各隨其經,而效自速也。

豭鼠糞湯,療傷寒病後男子陰易。

韭白根(一把),豭鼠糞(十四粒,兩頭尖者是)

上二味,以水五升,煮取半升,去渣,再煎三沸,溫服得效。未汗,再服。亦理諸般勞復。

當歸白朮湯,治婦人未平復,因有所動,小腹急痛,腰胯四肢不任,舉動無力,發熱者。

白朮,當歸,桂枝,附子(生),甘草,芍藥,黃耆,人參(各二錢半),生薑(半兩)

上㕮咀,水煎服,食頃再服,溫覆取微汗瘥。

李良佐子病太陽症,尺寸脈俱浮數,按之無力。余見其內陰虛,與神術加乾薑湯。愈後再病,余視之,見神不舒,垂頭不欲語,疑其有房過,問之,犯房過乎?必頭重目眩。曰:唯。與大建中三四服,外陽內收,脈反沉小,始見陰候。又與已寒加芍藥、茴香等丸五六服,三日內約服丸六七百丸,脈復生。又用大建中接之,大汗作而解。

〔《山》〕因女色病陰證傷寒者,用陳皮熱鍋內炒焦,以酒烹下,濾酒飲之。

白話文:

[陰陽易續法]

這是治療傷寒剛痊癒,身體尚未完全恢復陰陽平衡,因發生性行為導致的病症。會使人出現生殖器腫脹,疼痛延伸到腹部,女性則可能感到腹部緊縮,腰部及下腹部連帶疼痛,這種情況被稱為陰陽易。如果男性在病癒但尚未完全康復時與女性發生性行為而患病,稱為陽易;反之,女性在病癒但尚未完全康復時與男性發生性行為而患病,稱為陰易。之所以稱為“易”,是因為男女之間的陰陽相互作用,毒素會傳染給對方,就像互相交換一樣。

病症表現為身體發熱,胸部悶堵,頭部沉重抬不起來,眼前產生幻覺,四肢僵硬,小腹劇烈疼痛,手腳蜷縮則可能死亡。也有不會立即死亡的情況,病人會感到下腹部緊縮,熱氣上衝至胸部,頭部沉重不想抬起,全身關節鬆弛,經絡虛弱,血氣不足、骨髓耗盡,感覺恍惚,氣力逐漸減弱,躺在牀上無法動彈,起身或躺下都需他人協助,有的人甚至拖了好幾個月才死亡。可以選擇使用燒褲散、雄鼠糞湯、竹茹湯、青竹茹湯、乾薑湯、當歸白朮湯等治療。

竹皮湯,可治療性行為後導致的勞累復發,睪丸腫脹,腹部劇痛。

青竹皮刮下一升,用水三升煮至剩一升,濾去渣滓,分成兩次服用,立刻就會好。

青竹茹湯,女性在疾病尚未完全康復時,因活動導致熱氣上衝至胸部,手腳僵硬抽搐,像中風一樣,適合用此湯治療。

栝蔞根(一兩),青竹茹(刮半升,淡竹為佳)

以上材料用水二升煮至剩一升二合,去掉渣滓,分二到三次服用。

妙香丸(此方適用於各種熱症)。

蚯蚓幾條,絞取其汁液服用,效果良好。

若確診為陰陽易,根據脈象來對症下藥。如果脈象顯示在厥陰,應使用當歸四逆湯搭配燒褲散。如果脈象顯示在少陰,使用通脈四逆湯搭配燒褲散。如果脈象顯示在太陰,使用四順理中丸搭配燒褲散。使用的藥物需根據具體病情,這樣療效會更快。

雄鼠糞湯,治療傷寒後男性陰陽易。

韭菜根(一把),雄鼠糞(十四粒,兩頭尖的是雄鼠糞)

以上兩種材料用水五升煮至剩半升,去掉渣滓,再煮至滾沸三次,溫服即可看到效果。若未出汗,可再次服用。也可治療其他勞累復發。

當歸白朮湯,治療女性疾病未完全康復,因活動導致小腹劇痛,腰胯及四肢無力,行動不便,發熱。

白朮、當歸、桂枝、生附子、甘草、芍藥、黃耆、人參(各二錢半),生薑(半兩)

以上材料切碎,用水煎煮服用,飯後一小時再服用一次,溫暖覆蓋以微微出汗為好。

李良佐的兒子患有太陽症,脈搏在寸口和尺口處都浮動且頻率高,但按壓下去卻無力。我看他內在陰虛,給他神術加乾薑湯。痊癒後再度發病,我觀察他神情不舒適,垂頭喪氣不想說話,懷疑他可能有過度性行為,問他是否有過度性行為?他回答說一定會頭重眼花。我給他服用大建中湯三到四次,外部陽氣內收,脈搏反而變得沉小,這纔看到陰虛的症狀。我又給他服用已寒加芍藥、茴香等丸五六次,三天內約服用丸藥六七百顆,脈搏逐漸恢復。再次使用大建中湯接續治療,大量出汗後病情得以緩解。

因性行為導致的陰虛傷寒,可以使用陳皮在熱鍋內炒焦,用酒烹煮後飲用。

3. 四時傷寒不同

冬為傷寒,春為溫病,夏為暑病,秋為瘧。

一歲長幼病相似,為溫疫。多眠、多汗、脈浮,為風溫。一身盡痛,為濕。身反張,為痓。

陰陽大論曰:春氣溫和,夏氣暑熱,秋氣清涼,冬氣冷冽,此四時正氣之序也。冬時嚴寒,萬類深藏,若能固密,則不傷於寒,觸冒之者,乃名傷寒耳。其傷於四時之氣,皆能為病,惟傷寒為毒者,以其最為殺厲之氣也。中而即病者為傷寒,不即病者為寒毒,藏於肌膚中,至春變為溫病,至夏變為暑病。

暑病者,熱極重於溫也。是以辛苦之人,春夏多溫熱病,皆由冬時觸寒所致,非時行之氣也。

凡時行者,春時應暖而反大寒,夏時應熱而反大涼,秋時應涼而反大熱,冬時應寒而反大溫,此非其時而有其氣,是以一歲之中,長幼之病多相似者,此則時行之氣也。

從春分以後至秋分節前,天有暴寒者,皆為時行寒疫也。三月四月,或有暴寒,其時陽氣尚弱,為寒所折,病熱猶輕。五月六月,陽氣已盛,為寒所折,病熱則重。七月八月,陽氣已衰,為寒所折,病熱亦微。其病與溫病及暑病相似,但治有殊者,要在辨其病原寒、熱、溫三者之異,則用藥冷熱之品味判然矣。

其冬有非節之暖者,名冬溫。冬溫之毒,與傷寒大異。冬溫復有先後,更相重沓,亦有輕重,治亦不同。(冬溫應常紀者有三:歲少陰司天之政,五之氣;陽明司天之政,終之氣;厥陰司天之政,終之氣。皆病冬溫。其不應常紀而反常者,則不可候之,而隨時變易也。)氣候亦有應至而不至者,或有未應至而至者,或有至而太過者,皆成病氣也。

凡四時傷寒,通宜補散。故丹溪治傷寒,多用補中益氣湯。氣虛者,四君子湯加發散劑。血虛者,四物湯加發散劑。東垣治風濕,用補中益氣加羌活、防風、升麻、藁本、蒼朮。海藏治風濕無汗者,用神術湯,有汗者,用白朮湯;治剛痓,用神術湯加羌活、麻黃,治柔痓用白朮湯加桂心、耆、術;治風濕用白朮湯隨證加藥;治中暍脈弦細芤遲者,用黃耆湯。此皆與仲景所謂辛苦之人,觸冒之病傷寒同意也。

〔丹〕仲景論傷寒而未及乎中寒,先哲治冒大寒昏中者,用附子理中湯,其議藥則得之矣。曰傷、曰中,未有議其異同者。夫傷寒有即病,有不即病,因其舊有鬱熱,風寒外束,肌腠自密,郁發為熱,病邪循經而入,以漸而深,初用麻黃、桂枝輩微表而安,以病體不甚虛也。

若中寒則倉卒感受,其病即發而暴,因其腠理疏豁,一身受邪,難分經絡,無熱可發,溫補自解,此氣大虛,不急治則死矣。

傷寒、傷暑、傷濕,亦如傷寒之漸入也。中風、中暑、中濕,亦如中寒之暴受也。中寒治法見卒中暴厥門。

白話文:

標題翻譯爲:[四季傷寒差異]

內容翻譯如下:

冬天傷寒,春天溫病,夏天暑病,秋天瘧疾。

一年之間,無論老幼,疾病相似的,是瘟疫。多眠多汗脈浮,是風溫。全身疼痛,是溼病。身體向後彎曲,是痙病。

陰陽大論說:春天溫和,夏天熱,秋天清涼,冬天寒冷,這是四季正常氣候的順序。冬天嚴寒,萬物深藏,如果能夠保持身體的密封,就不會受到寒冷的傷害,觸犯寒冷的人,才叫做傷寒。被四季的氣候變化傷害,都能生病,但只有傷寒是最爲毒害的,因爲它是最具殺傷力的寒冷。感染了立刻發病的是傷寒,沒有立刻發病的是寒毒,隱藏在肌膚裏,到春天變爲溫病,到夏天變爲暑病。

暑病,比溫病更熱。因此辛苦工作的人,春夏多患溫熱病,都是由於冬天受寒導致的,並不是時令流行的病氣。

凡是時令流行病,春天應該溫暖反而非常寒冷,夏天應該炎熱反而非常涼爽,秋天應該涼爽反而非常炎熱,冬天應該寒冷反而非常溫暖,這並不是應該出現的氣候,因此一年之中,無論老幼,疾病大多相似,這就是時令流行病。

從春分之後到秋分之前,天氣突然變冷,都是時令流行寒疫。三月四月,可能突然寒冷,這時陽氣還弱,被寒氣抑制,病情較輕。五月六月,陽氣已經旺盛,被寒氣抑制,病情就重。七月八月,陽氣已經衰弱,被寒氣抑制,病情也會輕微。這種病與溫病和暑病相似,但是治療方式不同,關鍵在於辨別病因的寒、熱、溫三種差異,那麼用藥的冷熱口味就會截然不同。

冬天異常溫暖,叫做冬溫。冬溫的毒性與傷寒有很大區別。冬溫也有先後,互相疊加,也有輕重,治療方法也不同。

氣候變化也有應該到來卻沒有到來的情況,或者有不應該到來卻提前到來的情況,或者有過分的情況,都會成爲致病因素。

四季傷寒,都適合補散。所以丹溪治療傷寒,多用補中益氣湯。氣虛者,用四君子湯加發散劑。血虛者,用四物湯加發散劑。東垣治療風溼,用補中益氣加羌活、防風、升麻、藁本、蒼朮。海藏治療風溼無汗者,用神術湯,有汗者,用白朮湯;治療剛痙,用神術湯加羌活、麻黃,治療柔痙用白朮湯加桂心、耆、術;治療風溼用白朮湯隨證加藥;治療中暍脈弦細芤遲者,用黃耆湯。這些都與仲景所說的辛苦之人,觸冒之病傷寒相同。

仲景討論傷寒但沒有涉及中寒,先賢治療冒大寒昏迷的病人,用附子理中湯,藥物選擇正確。傷、中,沒有人討論它們的異同。傷寒有立即發病的,也有不立即發病的,因爲體內原有鬱熱,風寒外部束縛,肌肉腠理自然封閉,鬱熱發作發熱,病邪沿經絡進入,逐漸深入,最初使用麻黃、桂枝等輕微表症藥物可以治癒,因爲病體不是很虛弱。

但如果中寒則是突然感染,病發突然且猛烈,因爲腠理疏鬆,全身受邪,難以區分經絡,沒有發熱可發,溫補自行緩解,這是因爲氣大虛,如果不緊急治療會死亡。

傷寒、傷暑、傷溼,就像傷寒逐漸侵入一樣。中風、中暑、中溼,就像中寒突然感染一樣。中寒的治療方法見於突然中暴厥門。