樓英

《醫學綱目》~ 卷之十·肝膽部 (21)

回本書目錄

卷之十·肝膽部 (21)

1. 產後中風

〔丹〕產後中風,口眼喎斜,必用大補氣血,然後治痰。當以左右手脈,分其氣血多少以治,切不可作中風治,用小續命湯及發表治風之藥。

〔云〕治產後中風,半身手足不遂,言語謇澀,恍惚多忘,精神不定。

獨活,當歸,芍藥,防風,川芎,玄參,天麻(各五錢),桂心(三錢)

上㕮咀。以水八升,煮取二升半,分為三服。覺效,更作一劑。又作丸,每服二十丸。如有熱,加葛根五錢;有冷,加白朮五錢;若有氣症,加生薑一兩半;若手足不遂,加牛膝一錢半,萆薢三錢,黃耆四錢;若腹痛,加當歸、芍藥七錢半;若不食,加人參五錢,玄參一兩;若寒中三陰,所患必冷,小續命湯加姜煎;若暑中三陽,所患必熱,小續命湯去附子,減桂心一半,加薄荷煎。

〔《保》〕,血風湯,治產後諸風,痿攣無力。

秦艽,羌活,防風,白芷,川芎,芍藥,當歸,白朮,茯苓,熟地(各等分)

上為末。一半蜜丸,一半散。酒調下五七十丸妙。

〔《食》〕治產後風虛,五緩六急,手足頑痹,氣血不調,大豆一升,炒令熟,熱投三升酒中,密封飲之。

〔《小品》〕治產後中風,語澀,四肢拘急。羌活三兩,為末。每服五錢,水、酒各半盞煎,去渣溫服。

上產後中風,用續命湯及羌活發散之藥,必詳氣血,以四物、四君子相與各半,停對分兩服之可也。

白話文:

【產後中風】

【丹】產婦在產後若出現中風的症狀,如口眼歪斜,首先應大力補充氣血,再來處理痰濕問題。需透過診斷雙手脈象,判斷氣血盛衰,進一步治療,切勿輕易按照普通中風方式治療,避免使用小續命湯或其他發汗治風的藥物。

【雲】對於產後中風,導致半身手足不能自如活動,說話不清,精神恍惚且記憶力下降,精神狀態不穩定的情況。

治療時可使用獨活、當歸、芍藥、防風、川芎、玄參、天麻各五錢,以及桂心三錢。將這些藥材研磨成細末,加入八升水煎煮至剩二升半,分三次服用。如果感到療效,可再製備一劑。也可做成藥丸,每次服用二十粒。若有發熱症狀,可增加葛根五錢;若是體質偏寒,則可增加白朮五錢;若患者有氣滯症狀,可加入生薑一兩半;若手足無法自如活動,可增加牛膝一錢半、萆薢三錢和黃耆四錢;若腹部疼痛,可增加當歸、芍藥各七錢半;若食慾不佳,可增加人參五錢、玄參一兩;若屬寒性體質,需使用小續命湯加薑煎煮;若是暑熱體質,則需從小續命湯中去除附子,減少桂心一半份量,並加入薄荷煎煮。

【《保》】血風湯,可用於治療產後各種風病,包括肢體無力、萎縮。

秦艽、羌活、防風、白芷、川芎、芍藥、當歸、白朮、茯苓、熟地各等分。將這些藥材研磨成細末,一半做成蜜丸,另一半則保留粉末。用酒調和,一次服用五七十粒效果更佳。

【《食》】對於產後風虛、手腳僵硬、氣血不調的狀況,可將一升大豆炒熟,趁熱放入三升酒中,密封後飲用。

【《小品》】對於產後中風,導致說話不清、四肢拘緊的症狀,可使用羌活三兩,研磨成細末。每次服用五錢,用半杯水和半杯酒煎煮,去掉渣滓後溫服。

對於產後中風,使用續命湯或羌活發散藥物治療時,必須詳細評估氣血情況,可結合四物湯和四君子湯,各自取一半的份量,平衡搭配服用。

2. 口噤

(中倒之初有口噤者,故附之)

〔丹〕口噤搐鼻,用鬱金、藜蘆為末。水調搐之。

治口噤卒不得語。附子杵末。內管中,吹喉中立安。(《千金翼》云:吹喉中,恐是吹鼻中)

〔《經》〕治急中風,目瞑牙噤,無門下藥者。用此末子,以中指蘸末,揩大牙左右,二、三十遍,其口自開,始得下藥,名開關散。

天南星搗為末,白龍腦二件,各等分研

五月五日午時修治者,只一字至半錢效,涎盛者吐之。

〔《簡》〕治中風口噤,涎潮壅塞,吐涎方。用皂角一挺,去皮,塗豬脂,炙黃為末,每服一錢匕,非時溫酒服。如氣實脈盛,調二錢匕。如牙不開,用白梅揩齒,口開即灌藥,吐出風涎瘥。

〔《本》〕治中風不省人事,牙關緊急。用藜蘆一兩,去蘆,濃煎防風湯洗過,焙乾切,炒微黃褐色,搗末,每半錢溫水下,以吐涎為效。如人行三里許,未吐再服。

〔羅〕,分涎散,治中風涎潮作聲,口噤,手足搐搦。

藿香,全蠍(炒),白附子,南星(炮,各一兩),丹砂,膩粉,粉霜(各二兩)

上為細末。每服一錢匕至二錢,薄荷湯或茶湯調下。未吐利,再服。

〔《衍》〕黃耆防風湯熏法(方見中深半身不遂門)。

〔世〕治中風口噤,不知人事,產後中風。用白朮四兩,水三升,煎一升,頓服。

〔《大》〕白朮酒,治妊娠中風,口噤,語言不得。

白朮,獨活(一兩),黑豆(炒,一合)

上銼。以酒三升,煮取一升半,去渣,溫分四服,口噤者斡開灌之,得汗即愈。

〔《千》〕治中風通身冷,口噤不知人事,用獨活四兩,好酒一升,煎半升,分溫再服。

破傷風口噤(見破傷風門)。

〔《摘》〕中風口噤不開。人中(四分),頰車(四分,得氣即瀉)

〔《集》〕又法:人中,頰車(一分,沿皮透地倉),百會(一分,灸),承漿(三分,灸),合谷(一分,灸)

〔《東》〕口噤不開,唇吻不收,喑不能言:合谷,人中

〔《甲》〕口噤不能言,翳風主之。

白話文:

[口閉合無法張開]

(在中風初期有口閉合無法張開的情況,因此將此治療方法附上)

【丹】對於口閉合和鼻部抽搐的狀況,可使用鬱金和藜蘆磨成粉末。用水調和後吸入鼻中。

治療突然口閉合無法說話。將附子研磨成末,放入管中,吹入喉嚨中,馬上就能感到舒緩。(《千金翼》中記載:吹入喉嚨中,可能是指吹入鼻中)

【經】治療急性的中風,眼睛閉合、牙關緊閉,無法下藥的情況。使用此粉末,以中指沾取粉末,擦拭大牙的左右側,擦20到30次,嘴巴自然就會打開,開始可以下藥,這種藥被稱為開關散。

天南星研磨成末,與白龍腦等量混合研磨。

在五月五日午時製作的,只需使用一個字到半錢的份量就有效果,若口水分泌旺盛,可能會引發嘔吐。

【簡】治療中風口閉合,口水多且堵塞,以下為吐出口水的方法。使用一根皁角,去掉皮,塗上豬油,烤至金黃色,研磨成粉末,每次服用一錢,隨時用溫酒送服。如果氣力旺盛,脈搏強烈,可服用兩錢。如果牙關緊閉,可用白梅擦拭牙齒,等到嘴巴張開就可以灌藥,吐出風涎即能痊癒。

【本】治療中風失去意識,牙關緊閉。使用一兩的藜蘆,去掉蘆,用濃防風湯洗過,烘乾切片,炒至微黃褐色,研磨成末,每次服用半錢,溫水送服,以吐出口水為療效。如果走三里路的時間還未吐出,可再次服用。

【羅】,分涎散,治療中風口水多,發出聲音,口閉合,手腳抽搐。

藿香,全蠍(炒),白附子,南星(炮,各一兩),丹砂,膩粉,粉霜(各二兩)

以上材料研磨成細末。每次服用一錢至二錢,用薄荷湯或茶湯調和送服。如果沒有嘔吐或排泄,可再次服用。

【衍】黃耆防風湯燻法(詳見中深半身不遂門)。

【世】治療中風口閉合,失去意識,產後中風。使用四兩的白朮,三升的水,煎煮成一升,一次性服下。

【大】白朮酒,治療懷孕期間中風,口閉合,無法說話。

白朮,獨活(一兩),黑豆(炒,一合)

以上材料切碎。用三升的酒,煮取一升半,去掉渣滓,溫熱分成四次服用,如果口閉合,應撬開灌服,出汗即可痊癒。

【千】治療中風全身冷,口閉合失去意識,使用四兩的獨活,一升的好酒,煎煮成半升,分兩次溫熱服用。

破傷風口閉合(詳見破傷風門)。

【摘】中風口閉合無法張開。人中(四分),頰車(四分,得到氣即瀉)

【集】另一種方法:人中,頰車(一分,沿皮透地倉),百會(一分,灸),承漿(三分,灸),合谷(一分,灸)

【東】口閉合無法張開,嘴脣無法收縮,無法說話:合谷,人中

【甲】口閉合無法說話,翳風主之。