樓英

《醫學綱目》~ 卷之三十一·傷寒部 (8)

回本書目錄

卷之三十一·傷寒部 (8)

1. 脅滿痛

脅滿乾嘔,往來寒熱者,屬少陽。(方論見往來寒熱。)

傷寒四五日,身熱惡風,頸項強,脅下滿,手足溫而渴者,小柴胡去半夏加人參、栝蔞根主之。得病六七日,脈沉浮弱,惡風寒,手足溫,醫二三下之,不能食而脅下滿痛,面目及身黃,頸項強,小便難者,與柴胡湯必下重。

〔《本》〕渴而飲水欲嘔者,柴胡不可與也,食谷者噦。(王注云:不欲飲水而嘔者,屬柴胡症,若因水而嘔者,水停心下也。)脅滿胃家實,或嘔而舌上白胎者,或脈弦浮大,身黃,小便難,有熱者,俱屬陽明症,宜小柴胡湯。(方論見胃實。)脅滿潮熱,大便溏利者,小柴胡湯。

白話文:

如果患者感到肋骨部位脹滿、乾嘔,並且反覆出現寒熱交替的症狀,這屬於少陽證。(詳細方論請參考往來寒熱篇。)

傷寒病發病四五天,身體發熱畏風,頸項僵硬,肋骨下方脹滿,手腳溫熱且口渴,這個時候可以用小柴胡湯去除半夏,再加上人參、栝蔞根來治療。如果病發六七天,脈象沉浮而弱,畏風寒,手腳溫熱,醫生已經治療兩三次,但患者仍然不能進食,並且肋骨下方脹滿疼痛,面部和身體發黃,頸項僵硬,小便困難,則需要服用柴胡湯,並會導致腹瀉。

〔《本草》記載〕如果患者口渴喝水卻想嘔吐,則不適合服用柴胡湯,因為這可能是因為吃食物引起的呃逆。(王注解釋:不想要喝水卻嘔吐是柴胡證的症狀,如果因為喝水而嘔吐,則是水停留在心下所致。)肋骨部位脹滿,胃部實證,或者嘔吐並且舌苔發白,或者脈象弦浮而大,身體發黃,小便困難,並且伴有發熱,這些症狀都屬於陽明證,需要服用小柴胡湯。(詳細方論請參考胃實篇。)如果患者肋骨部位脹滿,潮熱,大便稀薄且排泄量多,可以使用小柴胡湯。

(方論見潮熱。)若因下微利而嘔者,先以柴胡湯解外,後以柴胡加芒硝湯主之。(方論見潮熱。)太陽病,十日已去,脈浮細而嗜臥者,外已解也。若胸滿脅痛者,與小柴胡湯。脈浮者,與麻黃湯。太陽中風,下利嘔逆,表解者,乃可攻之。其人漐漐汗出,發作有時,頭痛,心下痞滿硬,引脅下痛,乾嘔短氣,汗出不惡寒者,此表解里未和也。宜,十棗湯,。

芫花(炒黑),甘遂,大戟(各等分)

白話文:

如果因為腹瀉而嘔吐,先用柴胡湯來解表,之後再用柴胡加芒硝湯治療。太陽病發病十天已經退燒,脈象浮而細,病人嗜睡,說明外邪已經解除了。如果胸部滿悶、脅肋疼痛,就用小柴胡湯治療。脈象浮的,就用麻黃湯。太陽中風,伴有腹瀉、嘔吐,表證已經解除了,就可以攻裡。如果患者出汗不止,發作有規律,頭疼,心口脹滿堅硬,牽連到脅肋下疼痛,乾嘔氣短,出汗但不畏寒,這是表證解除,裡證未和。應該使用十棗湯治療。

上為細末,合和之,再入臼中杵二三百下,先以水一升,煮肥棗十枚,取五六合,去渣,納藥末,強人一錢,虛人半錢,單飲棗湯送下,平旦服。若下少病不除者,明日更服加五分,利後米粥自養。若合下不下,令人脹滿遍身浮腫也。昔杜壬問孫兆曰:十棗湯畢竟治甚病?孫曰:治太陽中風,表解里未和。

杜曰:何以知里未和?孫曰:頭痛,心下痞滿,脅下痛,乾嘔,汗出,此知里未和也。杜曰:公但言病症,而所以里未和之故,要緊總未言也。孫曰:某嘗於此未決,願聽開諭。杜曰:里未和者,蓋痰與燥氣壅於中焦,故頭疼乾嘔,短氣汗出,是痰膈也,非十棗不治。但此湯不得輕用,恐損人於倏忽,用藥者慎之。

白話文:

將藥材研磨成細末,混合在一起,再放入臼中搗碎二百至三百下。先用一升水煮十枚肥棗,取五六合,去渣,加入藥末。體質強壯者服用一錢,體質虛弱者服用半錢,單獨用棗湯送服,早晨服用。如果服藥後症狀減輕但未完全消失,第二天再服用,並加服五分,之後用米粥調養。如果服藥後症狀沒有減輕,反而出現腹脹滿、全身浮腫的情況,就不要再服用了。以前杜壬問孫兆說:十棗湯究竟治療什麼病症?孫兆回答說:治療太陽中風,表解里未和。

杜壬問:如何判斷里未和?孫兆回答說:頭痛、心下痞滿、脅下痛、乾嘔、汗出,這些症狀說明里未和。杜壬說:您只說了病症,但里未和的原因,才是最重要的,您還沒有說。孫兆說:我在這個問題上還沒有想明白,希望您能指點一下。杜壬說:里未和的原因,是痰和燥氣阻塞在中焦,所以頭疼、乾嘔、氣短、出汗,這是痰膈,十棗湯才能治療。但是這個湯藥不能輕易使用,以免突然損傷人體,用藥者一定要謹慎。

婦人發熱惡寒,經水適來,熱除脈遲,身涼,脅滿如結胸狀,譫語者,刺期門。(論見譫語。)

吐下汗後,脈微,心下痞,脅痛,氣上衝咽,眩冒,脈動惕者,成痿。(論見痞。)下後脈弦者,必兩脅拘急。(論見傷寒大法。)

白話文:

婦女發燒怕冷,月經剛來,退燒後脈象緩慢,身體冰冷,脅肋部位脹滿像胸悶一樣,神志不清,應該刺期門穴。(關於神志不清的病症,請參閱相關章節。)

服用瀉藥或發汗藥後,脈象微弱,心口發悶,脅肋疼痛,氣上衝到咽喉,頭昏眼花,脈象跳動不安,就會變成痿證。(關於心口發悶的病症,請參閱相關章節。)瀉藥服用後脈象弦緊,一定會出現兩脅肋拘急的症狀。(關於傷寒的大法,請參閱相關章節。)

2. 脅痛續法

〔《集》〕傷寒脅痛:支溝、陽陵泉。

3. 胸滿

口苦咽乾,又耳聾胸滿者,屬少陽,忌吐下,宜柴胡湯。(論見口苦。)

太陽陽明合病,喘而胸滿者,宜麻黃湯。(論見喘。)

少陰病下利咽痛,胸滿心煩者,宜豬膚湯。(方論見下利。)

太陽病下之,脈促胸滿者,桂枝去芍藥湯。(方論見惡寒。)若脈促不結胸者,欲解也。(論見大法。)下後胸滿,小便不利,若兼煩驚,譫語身重,不可轉側者,柴胡加龍骨牡蠣湯。(方論見驚。)若兼噦而舌胎者,為濕痹。(論見體痛濕痹。)汗下後煩熱,胸中窒者,梔子豉湯主之。(論見煩。)

白話文:

口苦、咽乾,又耳聾胸悶的人,屬於少陽證,忌諱吐瀉,宜服用柴胡湯。

太陽、陽明合病,喘息胸悶的人,宜服用麻黃湯。

少陰病下痢咽痛,胸悶心煩的人,宜服用豬膚湯。

太陽病下之後,脈搏急促胸悶的人,服用桂枝去芍藥湯。如果脈搏急促但不胸悶,則預示著病症要解。下利之後胸悶,小便不暢,如果伴隨煩躁不安、神志不清、身體沉重、無法翻身,服用柴胡加龍骨牡蠣湯。如果伴隨嘔逆且舌苔厚膩,屬於濕痺。汗出之後煩熱,胸悶氣塞,服用梔子豉湯。

病症發熱惡寒,加桂枝或自汗,但頭不痛,項不強,胸中痞硬,氣上衝咽喉不得息者,瓜蒂散主之。(論見氣上衝。)

白話文:

如果出現發熱並且畏寒的情況,且有自汗現象,但沒有頭痛和頸部僵硬的症狀,同時伴有胸中感到堵塞、胸部有脹滿感,以及呼吸困難的情況,可以使用「瓜蒂散」來治療(詳細用法見於相關論述中的關於氣上衝的描述)。

4. 胸痛

胸脅痛,耳聾,尺寸脈俱弦者,少陽受病也。(論見大法。《活人》云:柴胡湯主之。)病胸中諸實,胸中鬱郁而痛,不能食,欲使人按之,而反有涎唾,下利十餘行,其脈反遲,寸口脈微滑,此可吐之,利則止。

吐下後,溫溫欲吐,胸中痛,大便溏,腹滿而煩者,宜調胃承氣湯。(論見嘔。)

白話文:

胸部和肋骨疼痛,耳聾,寸脈和尺脈都弦緊,這是少陽經受病了。此症可參考大法,活人書上記載柴胡湯主治。如果胸中積實,胸口鬱悶疼痛,吃不下東西,想讓人按壓,反而有口水,大便稀軟十多次,脈搏反而緩慢,寸口脈微滑,則可以催吐,吐完就止。

吐瀉後,仍然想吐,胸口疼痛,大便稀溏,肚子脹滿煩躁,適合服用調胃承氣湯。

5. 耳聾

胸脅痛,耳聾,尺寸脈俱弦者,少陽受病也。(論見大法。)口苦耳聾,胸滿者,少陽中風。(論見口苦。)

未持脈時,病人手必自冒胸,師因教試令咳而不咳,此必兩耳聾無聞也。所以然者,以重發汗,虛故如此。

白話文:

胸部和兩側疼痛,耳朵聽力喪失,脈搏在寸部和尺部都呈現弦狀,這表示少陽經受到疾病影響。(詳情請參閱理論法則。)如果出現口苦、耳朵聽力喪失和胸部滿脹的情況,則表示有少陽經的風邪入侵。(詳情請參閱口苦理論。)

在不進行脈診之際,病人通常會自己用手覆蓋胸部。老師會指導試著讓病人咳嗽卻沒有成功,這表明他們的耳朵完全聽不到聲音。這是因為過度發汗導致身體虛弱,因此會出現這種情況。

6. 少陽病續法

〔海〕辨表裡中三說,假令少陽症,頭痛,往來寒熱,脈浮,此三症但有其一,即為表也。口失滋味,腹中不和,大小便或閉而不通,或泄而不調,但有其一,即為里也。如無上下表里症,余皆虛熱也,是病在其中矣。

白話文:

在中醫學中,有一種方法叫做「海」辨,用來分辨疾病是表症、裡症還是中間狀態。若患者表現出少陽經的症狀,包括頭痛、反覆出現的寒熱感,且脈象浮現,只要具備其中一個症狀,就可以判斷為表症。如果患者出現味覺異常、腹部不適、大便不通或小便不順等症狀,只要有一項符合,即可認為是裡症。若患者沒有表症或裡症的表現,那麼剩下的可能就是虛熱,這表示病態可能在中間狀態。

7. 陽氣毒盛變陽毒

陽毒之為病,面赤斑斑如錦紋,咽喉痛,唾膿血,五日可治,七日不可治。宜,升麻鱉甲湯,。

升麻(二兩),當歸,蜀椒(炒,去汗),甘草(各一兩),鱉甲(手指大一片),雄黃(研,半兩),

上六味,以水四升,煮取一升,頓服之,取汗愈。《肘後》、《千金方》陽毒升麻湯有桂,無鱉甲,陰毒用甘草湯,無雄黃。

白話文:

陽毒所引起的疾病,患者的面部會呈現紅色斑點,如同錦緞上的紋路,咽喉疼痛,唾液中帶有膿血。若在五天內治療,可以痊癒,但若超過七天則難以治癒。

治療方法:

使用升麻鱉甲湯

  • 升麻(二兩)
  • 當歸(一兩)
  • 蜀椒(炒過,去汗)
  • 甘草(一兩)
  • 鱉甲(手指大小的一片)
  • 雄黃(研磨成粉,半兩)

將以上六味藥材,以四升水煮成一升,一次服用,服用後讓患者出汗,即可痊癒。

其他相關資訊:

《肘後》、《千金方》中的陽毒升麻湯,含有桂皮,但沒有鱉甲;而陰毒則使用甘草湯,不含雄黃。