《醫學綱目》~ 卷之二十七·肺大腸部 (2)
卷之二十七·肺大腸部 (2)
1. 喘不得臥
凡喘而臥不得,其脈浮,按之虛而澀者,為陰虛,去死不遠,慎勿下之,下之必死,宜四物加童便、竹瀝、青黛、門冬、五味、枳殼、蘇葉服之。
〔丹〕胡安人年六十八,惡寒發熱,自四月來得痰嗽,眠不得,食少,心膈痛,口中連嗽,五更頗甚。
白朮(三錢),枳殼(炒),黃連(各二錢),芍藥(二錢半),片芩(七錢半),桔梗,蘇梗葉(各一兩),木通(五分),甘草(炙些),五味(二十一粒)
白話文:
病人喘息得厲害,躺下就喘不過氣,脈象浮而虛弱,按壓時感覺澀,這是陰虛體質,離死亡不遠,千萬不可使用瀉下藥,用了必死無疑。應該服用四物湯,加入童尿、竹瀝、青黛、門冬、五味子、枳殼、蘇葉。
胡安人今年六十八歲,畏寒發熱,從四月起就咳嗽咳痰,睡不好,食慾差,心口疼痛,咳嗽不止,尤其在凌晨五點最嚴重。
處方:白朮三錢,枳殼(炒)二錢,黃連二錢,芍藥二錢半,片芩七錢半,桔梗一兩,蘇梗葉一兩,木通五分,甘草(炙)適量,五味子二十一粒。
上入竹瀝煎服。
一丈夫因病喘不可臥,肺脈沉而澀,此外有風涼濕氣遏內熱不得舒。
黃芩,陳皮,木通(各一錢半),麻黃,蘇葉,桂枝(各一錢),黃連,乾薑,甘草(炙)
開二教體虛,感寒發熱,氣喘難臥。
蒼朮,麻黃,白朮,片芩(炒。各五分),桂枝(三分),半夏,枳殼(各一錢),木通(三分),甘草(炙)
上生薑二片同煎,加研碎杏仁五個。(此方半夏為君,必是吐痰多之人也。)
白話文:
將竹瀝煎煮後服用。
一位男子因病喘不過氣,無法平躺,肺脈沉而澀,此外還有風寒濕氣阻礙體內熱氣散發。
黃芩、陳皮、木通(各一錢半)、麻黃、蘇葉、桂枝(各一錢)、黃連、乾薑、甘草(炙)
第二個方劑適合體虛,受寒發熱,氣喘難以躺臥的人。
蒼朮、麻黃、白朮、黃芩(炒,各五分)、桂枝(三分)、半夏、枳殼(各一錢)、木通(三分)、甘草(炙)
以上藥材與兩片生薑一同煎煮,加入研碎的杏仁五個。(此方半夏為主要藥材,適合痰多的人。)
上解表三方,前一方寒熱多者設,後二方寒多者設。
咳逆上氣,時時濁唾,但坐不得眠者,,皂莢丸,主之。
用皂莢八兩,刮去皮,酥炙,上一味為末,蜜丸如桐子大。以棗膏和湯服三十丸,日三夜一。
女人年六十,自來無汗多痰,今得喘病,眠不得,曾與,青州白丸子,。
半夏(半兩),枳殼(炒,四錢),桔梗,陳皮,木通,黃芩(二錢),麻黃(一錢半),紫蘇,防風(各一錢),甘草(炙,五分),
白話文:
上解表三方,第一方用於寒熱交加者,第二、三方則用於寒證較重者。
咳嗽氣喘,經常吐出濁痰,坐立不安,难以入睡的人,可以用皂莢丸治療。
用皂莢八兩,刮去外皮,用油炸至酥脆,研磨成粉,製成蜜丸,大小如桐子。用棗膏調和溫水,每次服用三十丸,每日三次,夜間服用一次。
六十歲的婦女,從未出過汗,痰多,如今患上喘病,睡不着觉,曾服用過青州白丸子。
處方:半夏半兩,枳殼(炒)四錢,桔梗、陳皮、木通、黃芩各二錢,麻黃一錢半,紫蘇、防風各一錢,甘草(炙)五分。
上分作五帖,生薑三片,水煎去渣,入竹瀝兩蚶殼許,熱飲。
〔《素》〕夫不得臥,臥則喘者,是水氣之客也。夫水者,循津液而流也。腎者水臟,主津液,主臥與喘也。(逆調論)
〔垣〕,神秘湯,治病人不得眠,眠則喘者,水氣逆行,上乘於肺,肺得水而浮,使氣不流通,其脈沉大,宜此治之。
蘇葉,陳皮,生薑,人參(各五錢),茯苓,桑白皮,木香(各二錢),
上㕮咀,水煎去渣,大溫,分二服。
白話文:
將藥材分成五帖,每帖放三片生薑,水煮去渣,加入竹瀝兩蚶殼的量,趁熱喝下。
《素問》中提到,無法躺下,躺下就喘的人,是水氣上逆所致。水氣會隨著津液流動,而腎臟是水臟,主宰津液,也與躺下和喘息有關。
《垣》書中記載,神秘湯可用來治療病人無法入睡,睡下就喘的症狀,這是水氣逆行,上衝至肺部,肺部積水而浮腫,導致氣血不通,脈象沉而大,適合用此方治療。
將蘇葉、陳皮、生薑、人參(各五錢)、茯苓、桑白皮、木香(各二錢)研磨成粉末,水煮去渣,溫熱後分兩次服用。
〔仲〕咳逆倚息不得臥,小青龍湯主之。(方見傷寒,又云:支飲亦喘不得臥,加短氣,其脈平也。)
青龍湯下已,多唾,口燥,寸脈沉,尺脈微,手足厥逆,氣從小腹上衝胸咽,手足痹,其面翕然如醉狀,因復下流陰股,小便難,時覆冒者,與,茯苓桂枝五味子甘草湯,治其氣衝。
桂枝(去皮),茯苓(各四兩),甘草(炙,三兩),五味子(半升)
上四味,以水八升,煮取三升,去渣,分溫三服。
白話文:
【仲】咳嗽喘息,無法平躺休息,可用小青龍湯治療。(此方見於傷寒症狀,另有一說是支飲導致喘息,並伴有呼吸困難,脈搏平穩。)
青龍湯使用後,如果出現多唾、口乾、寸脈沈、尺脈微弱、四肢冰冷、氣息從小腹上衝至喉嚨、四肢麻木、臉部潮紅如同醉酒狀,並有尿頻問題,可再服用茯苓桂枝五味子甘草湯來調理氣衝。
桂枝(剝去樹皮),茯苓(各四兩),甘草(炙製,三兩),五味子(半升)
以上四味藥材,以八升水煎煮至三升,濾除藥渣,分成三份溫服。
沖氣即低,而反更咳,胸滿者,用桂枝茯苓五味甘草湯去桂,加乾薑細辛各三兩,以治其咳滿。咳滿即止,而更復渴,沖氣復發者,以細辛、乾薑為熱藥也,服之當遂渴,而渴反止者,為支飲也。支飲者法當冒,冒者必嘔,嘔者復納半夏半升以去其水。(於桂苓甘草五味湯中去桂,加乾薑、細辛、半夏是也。)
水去嘔止,其人形腫者,加杏仁半升主之,其證應內麻黃,以其人遂痹,故不納之,若逆而納之必厥,所以然者,以其人血虛,麻黃髮其陽故也,用:
茯苓(四兩),甘草,乾薑,細辛(各三兩),五味子,半夏,杏仁(各半升,去皮尖)
白話文:
如果患者呼吸急促,氣息微弱,反而咳嗽加劇,胸部滿悶,可以用桂枝茯苓五味甘草湯去掉桂枝,加入乾薑和細辛各三兩,來治療咳嗽和胸悶。如果咳嗽和胸悶停止,卻又出現口渴,呼吸急促再次發作,這是因為細辛和乾薑屬於溫熱藥,服用後應當會更加口渴,而口渴反而停止,說明這是支飲的症狀。支飲的治療方法是發汗,發汗就會嘔吐,嘔吐後再服用半夏半升來去除體內的水分。
水分去除後,嘔吐停止,患者身體浮腫,就再加入杏仁半升來治療。這種病症應該用麻黃來治療,但是患者因為氣血虛弱,麻黃會導致陽氣外泄,所以不能服用,如果逆著性子服用,就會導致厥逆。因此,應該使用茯苓四兩,甘草、乾薑、細辛各三兩,五味子、半夏、杏仁各半升(去皮尖)來治療。
上煎去渣,溫日三服。
若面熱如醉,此胃為熱所沖熏其面,加大黃三兩以利之。
〔無〕,真應散,治遠年喘急不能眠,百藥不效者。
白石英(四兩,通明者,以生絹袋盛,用雄豬肚一個,以藥入內縫定煮熟,取藥出,再換豬肚一個如前法煎三次,煮了取藥出,曬乾,研)
上為末,以官局款冬花散二錢,入藥末二錢,再加桑白皮二寸,生薑三片,棗子一個,水一盞半,煎至七分,通口服。豬肚亦可吃,只不得用醬醋鹽椒姜等調和。(款冬花散方,用款冬花一錢,貝母、知母、桑葉、杏仁、半夏、阿膠、甘草各二錢,麻黃去節四錢,為粗末是也。)
白話文:
將藥材煎煮,去除藥渣後,溫熱飲用,每日服三次。如果臉部發紅像是醉酒的樣子,這是因為胃熱沖熏到臉部,可以加入大黃三兩來幫助排泄。
對於多年來呼吸急促、難以入睡,各種藥物都無效的病人,可以使用真應散來治療。
將白石英(四兩,要選擇透明的)用生絹袋包好,放入一個雄豬肚中縫好,煮熟後取出藥材,再換一個豬肚重複上述步驟煎煮三次,煮完後取出藥材曬乾,研磨成粉末。
將上述藥末與官局款冬花散兩錢混合,再加入桑白皮兩寸、生薑三片、大棗一個,加水一盞半,煎煮至七分,趁熱服用。豬肚也可以食用,但不可添加醬油、醋、鹽、胡椒、薑等調味料。款冬花散的配方為:款冬花一錢,貝母、知母、桑葉、杏仁、半夏、阿膠、甘草各二錢,麻黃去節四錢,將其研磨成粗末即可。
〔《本》〕治多年肺氣喘急,哮嗽,夕不得臥,,紫金丹,。
砒(水飛,半錢),豌豆(好者,二錢,用水略潤少時,以紙挹乾研成膏)
上用膏子和砒同杵極勻,丸如麻子大。每服十五丸,小兒量大小與之,並用蠟茶清,極冷吞下。臨臥,以知為度。有一親戚婦人患十年,遍求醫者皆不效。忽有一道人貨此藥,漫贖一服,是夜減半,數服頓愈。遂多金丐得此方,予屢用以救人,時為神異。
〔《素》〕不得臥而息有音者,是陽明之逆也。足三陽者下行,今逆而上行,故息有音也。陽明者,胃脈也,胃者六腑之海,其氣亦下行。陽明逆,不得從其道,故不得臥也。《下經》曰:胃不和則臥不安。此之謂也。(逆調論《千金》白前湯治喉中水雞聲不得臥,方見咳喉中作聲。)
白話文:
治療多年肺氣喘急、咳嗽哮喘,晚上不能平躺睡覺的患者,可以用紫金丹。配方:砒霜(水飛法處理,半錢),豌豆(挑選好的,二錢,用水稍微潤濕後,用紙吸乾研成膏狀)。將砒霜和豌豆膏一起搗碎至非常均勻,製成如麻子大小的丸藥。每次服用十五丸,小孩根據大小調整用量,用冷的蠟茶水送服。睡前服用,直到病情改善。曾經有一位親戚的婦女,患病十年,遍尋名醫都無效。偶然遇到一位道士販售此藥,她花錢買了一劑,當晚病情減輕一半,服用幾劑後就痊癒了。於是她花了大筆錢向道士求得此方,我多次用此方救治病人,效果神效。
《素問》中記載,不能平躺睡覺且呼吸有聲音,是陽明經氣逆行導致的。足三陽經氣本應向下運行,現在逆行向上,所以呼吸有聲音。陽明經是胃經,胃是六腑之海,其氣也應向下運行。陽明經氣逆行,無法順行其道,因此不能平躺。 《下經》中說:胃不和則臥不安。這就是這個道理。 (《千金方》中記載白前湯治療喉嚨有水雞叫聲,不能平躺,方劑可在咳嗽喉嚨有聲音時參考。)
感寒喘不得臥,治法見產後喘。
〔《甲》〕咳喘不得臥,不得坐,呼吸氣索咽不得,胸中熱,雲門主之。咳逆煩滿不得臥,胸中滿,喘不得息,背痛,太淵主之。
上針灸喘不得臥,天突穴甚效,予治數人皆中。
白話文:
感冒受寒導致喘息不能平躺,治療方法可以參考產後喘息的治療方式。
咳嗽喘息不能平躺,無法坐著,呼吸困難,咽喉不適,胸部發熱,雲門穴可以治療此症狀。咳嗽逆轉,胸中滿脹,喘息難以呼吸,背部疼痛,太淵穴可以治療此症狀。
使用針灸治療喘息不能平躺,天突穴非常有效,我治療過幾個人效果都很中肯。