樓英

《醫學綱目》~ 卷之二十五·脾胃部 (2)

回本書目錄

卷之二十五·脾胃部 (2)

1. 婦人血積

〔丹〕婦人有塊,多是血塊。

當歸丸,治婦人月經不調血積證。

當歸,赤芍,川芎,熟地,廣朮,京三稜(各半錢),神麯,百草霜(各二錢半)

上為細末,酒糊為丸,桐子大,溫水下。

〔《本》〕牛膝根淨洗切,焙乾搗,下酒煎溫服,治婦人血塊,立效。

(上輕劑)

〔杜〕尚書媳婦馬氏年三十二,腹中血塊作疼,經五六年,形已骨立,眾皆曰不可為。奈其未死何?家甚貧,而大小愍之,一日召杜至,告杜曰:但以濟物為懷則可,業已請召明公,非所言也。遂以少物帛贈杜,杜不受。曰:但服某藥必獲安,無以是為疑。遂示方:用沒藥、牛膝、乾漆、當歸各半兩,硇砂、木香、水蛭、炒紅娘子、炒紅花、牡丹皮、硃砂各一分,海馬一個,斑蝥去翅足,炒十四個。為末,酒醋各半升,熬為膏,每日天明,用一皂子大,酒醋化下,一月病退,六十日漸安。

果如其言。

(上重劑)

〔垣〕,加減四物湯,治婦人血積。

當歸,川芎,芍藥,熟地,廣朮,桂(去皮),京三稜,乾漆(炒煙盡,各等分)

上為粗末,每服二錢,水二盞,煎法如常,食前。

〔《大》〕,黑神丸

神麯,茴香(各四兩),木香,川椒(炒香,出汗),丁香(各半兩),檳榔(四個),乾漆(六兩,半生半熟,用薑湯煮半日令香)

上除椒漆外,五物皆半生半炒,為細末,用前生熟漆和丸,如彈子大。又用茴香十二兩,鋪陰地陰乾,候外干。並茴香收器中,至干,去茴香用。治腎氣膀胱痃癖,及疝墜五隔血崩,產後諸血,漏下赤白,並一丸,分四服,死胎一丸,皆綿灰酒下。若難產,炒葵子四十九粒,杵碎,酒煎下。諸疾不過三服,痃氣十服,膈氣症癖五服,血瘕三丸。

一婦有塊如杯,每發痛不可忍,諸藥莫愈,投此丸盡三服,杯氣盡消,終身不復作矣。

〔云〕,沒藥散,治一切血氣,臍腹撮痛,及產後惡露不行,兒枕痛。

血竭,沒藥(並細研),桂心,當歸,蒲黃,紅花,木香,玄胡索,乾漆(炒),赤芍(各等分)

上為極細末,每服二錢,熱酒調下,食前。若血塊衝心痛甚,危者以大順散三錢,酒調服,立止。

牡丹散,治婦人久虛羸瘦,血塊走疰,心腹疼痛。

牡丹皮,桂心,當歸,玄胡索(各一兩),莪朮,牛膝,赤芍(各三兩),京三稜(一兩半)

上為粗末,每服三錢,水酒各半盞。

〔羅〕,木香硇砂丸,治婦人痃癖積聚,血塊刺痛,脾胃虛寒,宿食不消,久不瘥者。

丁香,硇砂(研),木香,官桂,附子(炮),乾漆(炒,煙盡),細墨,大黃(炒銼),乳香,廣朮,青皮,京三稜,巴豆霜(減半),沒藥(研),豬牙皂角,乾薑(炮。各等分)

上除硇砂、乳香、沒藥外,同為細末,以好醋一升,化開硇砂,去渣腳,入銀器中熳火熬。次下巴豆霜、大黃末熬成膏,將前藥末與膏為丸,如麻子大。每服三五十丸,食後溫水送下,加至大便利為度。

治血積挾熱之證,於產後血塊求之。

〔《大》〕,桃仁煎,治婦人血瘕血積,經候不通。(出《千金方》)

桃仁(去皮尖,炒黃),大黃,虻蟲,朴硝

上四味末之,以醇醋二升半,銀石器中熳火煎取一升五合,下桃仁、大黃、虻蟲等,不住手攪千下,次下朴硝,更不住手攪,良久出之,丸如桐子大,前一日不用吃晚飯,五更初,用溫酒吞下五丸,日午取下如黑豆汁雞肝蝦蟆衣。未下再作,見鮮血即止,即以調氣血藥補之。

腸覃生於腸外,月事時下。石瘕生於胞中,月事不以時下。二病皆似蠱脹。(並見脹門。)

〔《脈》〕診婦人疝癖積聚,脈弦急者生,虛弱小者死。

〔《甲》〕婦人子臟中有惡血,內逆滿痛,石關主之。

白話文:

標題:[婦女血液凝結]

內容:[在丹溪的觀點裡,婦女身體內的硬塊,多數是由於血液凝結而成。

『當歸丸』可用來治療婦女月經不調以及血液凝結的情況。藥方包含當歸、赤芍、川芎、熟地、廣朮、京三稜(各半錢)、神麯、百草霜(各二錢半)。將這些藥材磨成細粉,用酒糊製成桐子大的丸狀,用溫水服用。

根據《本草綱目》,將牛膝根清洗乾淨切片,曬乾後搗碎,加入酒煎煮溫服,可以有效治療婦女血液凝結的情況。

對於病情較輕的患者:

尚書的媳婦馬氏,年僅三十二歲,腹部經常因血液凝結而疼痛,這種情況已經持續了五、六年,她的身形已變得瘦弱。眾人都認為她已無藥可救。然而,杜醫師被請來診斷,他告訴大家只要保持對生命的信念,就會有希望。杜醫師接受了一些微薄的酬勞,並開出了藥方:沒藥、牛膝、乾漆、當歸各半兩,硇砂、木香、水蛭、炒紅娘子、炒紅花、牡丹皮、硃砂各一分,海馬一個,斑蝥去翅足,炒十四個。將這些藥材磨成粉末,用半升酒半升醋熬成膏狀,每天天亮時,服用皁子大的一塊,用酒醋化開服用。經過一個月,病情會有所改善,六十天後會逐漸康復。

結果正如他所說的。

對於病情較重的患者:

李東垣的『加減四物湯』可以治療婦女血液凝結的情況。藥方包含當歸、川芎、芍藥、熟地、廣朮、桂(去皮)、京三稜、乾漆(炒至煙盡)各等分。將這些藥材磨成粗粉,每次服用二錢,用水二盞煎煮,飯前服用。

根據《大醫精誠》,『黑神丸』能治療腎氣膀胱、痃癖、疝墜、五隔血崩、產後各種出血、漏下赤白等症狀。藥方包含神麯、茴香(各四兩)、木香、川椒(炒香出汗)、丁香(各半兩)、檳榔(四個)、乾漆(六兩,半生半熟,用薑湯煮半日令香)。除了花椒和乾漆外,其他五種藥材都應半生半炒,然後磨成細粉,用生熟漆和成丸狀,如彈子大小。再用十二兩茴香鋪在陰涼處晾乾,待外層乾燥後,將茴香和藥丸一起放入容器中,直到完全乾燥,去掉茴香後使用。這種藥丸可以治療腎氣膀胱、痃癖、疝墜、五隔血崩、產後各種出血、漏下赤白等症狀,每次服用一丸,分四次服用;死胎服用一丸,用綿灰酒吞服;難產時,將四十九粒炒葵子搗碎,用酒煎煮後服用。各種疾病通常不會超過三次服用,痃氣需要服用十次,膈氣症癖需要服用五次,血瘕需要服用三次。

有一位婦女有一個如杯子般大的硬塊,每次發作時痛得無法忍受,許多藥物都未能治癒。她服用『黑神丸』三次後,這個硬塊消失了,並且終身不再出現。

雲的『沒藥散』能治療所有血液和氣血的問題,包括臍腹撮痛,以及產後惡露不暢、兒枕痛。藥方包含血竭、沒藥(細研)、桂心、當歸、蒲黃、紅花、木香、玄胡索、乾漆(炒)、赤芍各等分。將這些藥材磨成極細的粉末,每次服用二錢,用熱酒調和後飯前服用。如果血塊衝心痛得厲害,可以用大順散三錢,用酒調和後立即服用,可以立即止痛。

『牡丹散』能治療婦女長期虛弱消瘦,血塊移動,心腹疼痛。藥方包含牡丹皮、桂心、當歸、玄胡索(各一兩)、莪朮、牛膝、赤芍(各三兩)、京三稜(一兩半)。將這些藥材磨成粗粉,每次服用三錢,用水和酒各半盞。

羅的『木香硇砂丸』能治療婦女痃癖積聚、血塊刺痛、脾胃虛寒、宿食不消、久治不愈的情況。藥方包含丁香、硇砂(研)、木香、官桂、附子(炮)、乾漆(炒至煙盡)、細墨、大黃(炒銼)、乳香、廣朮、青皮、京三稜、巴豆霜(減半)、沒藥(研)、豬牙皁角、乾薑(炮)。除了硇砂、乳香、沒藥之外,將其他藥材一同磨成細粉。用一升好的醋溶解硇砂,去除渣滓,放入銀器中慢火熬煮。接著加入巴豆霜和大黃粉末熬成膏狀,再將前面的藥材粉末和膏狀混合,製成如麻子大小的丸狀。每次服用三五十丸,飯後用溫水吞服,增加劑量直到大便通暢。

『桃仁煎』能治療婦女血液凝結或熱性病症,尤其適用於產後血塊。藥方包含桃仁(去皮尖,炒黃)、大黃、虻蟲、朴硝。將這四種藥材磨成粉末,用二升半的純醋,在銀石器中慢火煎煮,取一升五合,加入桃仁、大黃、虻蟲等,不停攪拌一千次,再加入朴硝,不停攪拌,直到濃稠,製成如桐子大小的丸狀。前一天不要吃晚餐,五更初,用溫酒吞下五丸,中午時,會排出如黑豆汁、雞肝、蝦蟆衣的東西。如果未排出,可以再服用一次,看到新鮮的血液就可以停止,然後用調節氣血的藥物補充。

腸覃生長在腸道外,月經期間會排出。石瘕生長在子宮中,月經不按時排出。這兩種疾病都類似於蠱脹。

根據《脈經》,診斷婦女疝癖積聚的情況,如果脈象緊繃有力,表示病情較輕;如果脈象虛弱細小,表示病情較重。

根據《甲乙經》,婦女子宮中有惡血,內部逆流充滿疼痛,石關主之。]