《醫學綱目》~ 卷之二十二·脾胃部 (6)
卷之二十二·脾胃部 (6)
1. 嘔吐清水
〔《本》〕一味蒼朮丸,治嘔吐清水如神。(方見吐酸濕條。)
〔仲〕,茯苓飲,治心胸中有停痰宿水,自吐出水後,心胸間虛,氣滿,不能食。消痰氣,令能食。
茯苓,人參,白朮(各三兩),枳實(二兩),陳皮(五錢),生薑(四兩),
上六味,水六升,煮取一升八合,分溫三服,如人行八九里進之。
白話文:
《本草》中記載的一味蒼朮丸,能神奇地治療嘔吐清水。
仲景的《傷寒論》中提到茯苓飲,可用來治療胸膈有痰飲積聚,自吐出水後,胸膈空虛,氣脹,無法進食的症狀。茯苓飲能化痰消氣,使人恢復食慾。
此方由茯苓、人參、白朮各三兩,枳實二兩,陳皮五錢,生薑四兩組成。將以上六味藥材,用六升水煮至一升八合,分三次溫服,如同人行走八九里後才飲用。
〔丹〕盛兄兩手麻弦,飲後嘔清水。
神麯,蒼朮,香附(各五錢),益元散(一兩),半夏(七錢半),
上為末,薑汁浸,蒸餅為丸。
〔仲〕渴欲飲水,水入則吐者,名曰水逆,五苓散主之。(方見傷寒。)
〔丹〕施卜,年四十,因灸艾火太多,病腸內下血糞,肚痛。今痛自止,善嘔清水,食不下,宜清胃口之熱。
黃芩(五分),陳皮,地黃(各一錢),白朮(一錢半),連翹(錢半),甘草,茯苓(五分),生薑(三片)
白話文:
盛兄兩手發麻,喝水後會嘔吐清水。可以將神麴、蒼朮、香附各五錢,益元散一兩,半夏七錢半研磨成粉末,用薑汁浸泡,再用蒸餅製成丸藥服用。
如果感到口渴想喝水,但水一喝下去就吐出來,稱為水逆,可以用五苓散治療(方劑可在傷寒書中找到)。
施卜,四十歲,因為灸艾火過多,導致腸內出血,腹痛。現在疼痛已經止住,但會嘔吐清水,食慾不振,需要清胃熱。可以使用黃芩五分,陳皮、地黃各一錢,白朮一錢半,連翹錢半,甘草四分,茯苓五分,生薑三片來治療。
〔《千》〕治痰飲水吐無時節者,其源因冷飲過度,遂令脾胃氣羸,不能消於飲食,飲食入胃,則皆變成冷水,反吐不停,皆,赤石脂散,主之。
赤石脂一斤,搗篩服方寸匕。酒飲時稍加至三匕服,盡一斤,終身不吐痰水。又不下痢,補五臟,令人肥健。有人痰飲,服藥不愈,用此方愈。
運氣,嘔吐清水有二:
一曰濕。經云:太陰之復,嘔而密默,唾吐清液,治以甘熱是也。
二曰寒。經云:諸病水液,澄澈清冷,皆屬於寒是也。
白話文:
治療痰飲,經常不停地吐水,原因是過度飲用冰冷的食物,導致脾胃虛弱,無法消化食物。食物進入胃部,就變成冷水,不斷反吐。這時可以使用赤石脂散來治療。
赤石脂一斤,研磨成粉末,每次服用一小匙,用酒送服,每次可加至三匙,服用完一斤後,終身不再吐痰水。而且不會腹瀉,還能滋補五臟,使人肥壯。有人患有痰飲,服用其他藥物都無法治癒,使用這個方子後痊癒了。
引起嘔吐清水的原因有兩種:
第一種是濕氣。經書上說:「太陰復卦,嘔吐無聲,吐出清液,應該用甘溫藥物來治療。」
第二種是寒氣。經書上說:「各種疾病引起的體內水液,清澈冰冷,都屬於寒症。」
2. 嘔沫
〔仲〕乾嘔,吐逆,吐涎沫,,半夏乾薑散,主之。
半夏,乾薑(各等分)
上二味,杵為散。取方寸匕,漿水一升半,煎取七合,頓服之。
乾嘔吐涎沫,頭痛者,吳茱萸湯主之。(方見傷寒。)
婦人吐涎沫,醫反下之,心下即痞,當先治其吐涎沫,小青龍湯主之。涎沫止,乃治痞,瀉心湯主之。
刺灸,嘔沫,獨取手太陰。經云:手太陰厥逆,虛滿而咳,善嘔沫,治主病者是也。
脾脈微急,為膈中食飲,入而還出,後沃沫。(全文見虛實法。經云:急者多寒。)
白話文:
如果出現乾嘔、吐逆、吐涎沫等症狀,可以用半夏乾薑散治療。半夏和乾薑各等份,研磨成粉末,用一升半的漿水煎煮,取七合,一次喝下。如果乾嘔吐涎沫伴隨頭痛,可以用吳茱萸湯治療。婦女如果吐涎沫,醫生卻反而使用下瀉的方法,導致心下痞塞,應該先治療吐涎沫,用小青龍湯。涎沫止住後,再治療痞塞,用瀉心湯。針灸治療嘔吐涎沫,可以選擇手太陰經。經書記載,手太陰經厥逆,虛滿而咳,容易嘔吐涎沫,所以針灸此經可以治療主病。如果脾脈微急,表示膈中食飲入而還出,之後會吐出涎沫。經書說,脈急大多是寒證。
3. 嘔膿
〔仲〕嘔家有癰膿,不可治嘔,膿儘自愈。
4. 嘔吐蟲
〔丹〕吐蟲。黑錫炒成灰,檳榔末,米飲調下。
〔仲〕蛔厥者當吐蛔,今病者靜而復時煩,此為臟寒,蛔上入膈故煩,須臾復止,得食而嘔。又煩者,蛔聞食臭出,其人當自吐蛔。蛔厥者,烏梅丸主之,又主痢。(方見傷寒厥陰論。)
刺灸,嘔蟲獨取胃。經云:胃咳之狀,咳而嘔,嘔甚則長蟲出,取胃三里是也。
〔《脈》〕關上脈微浮,積熱在胃中,嘔吐蛔蟲,心健忘。
〔仲〕病人有寒,復發汗,胃中冷,必吐蛔。
白話文:
吐蟲的方法是:將黑錫炒成灰,再研磨成粉末,用米湯調服。
治療蛔厥的方法是吐出蛔蟲。如果患者平靜但偶爾煩躁,這是因為臟腑寒冷,蛔蟲上至隔膜導致的煩躁,過一會兒就會停止,吃東西就會嘔吐。又或者患者煩躁是因為蛔蟲聞到食物的氣味而出來,患者就會自行吐出蛔蟲。治療蛔厥可以使用烏梅丸,也可以治療痢疾。
針灸治療嘔吐蟲,可以選擇取胃經上的穴位。經典書籍記載:胃咳的症狀是咳嗽和嘔吐,嘔吐嚴重就會吐出長蟲,所以要取胃三里穴。
《脈經》記載:關上脈搏微浮,是胃中積熱,會導致嘔吐蛔蟲,心神也會健忘。
仲景說:病人如果本身有寒症,又服用發汗的藥物,導致胃中寒冷,就會吐出蛔蟲。
5. 吐利
成無己云:若止嘔吐而利,《經》云謂之吐利是也。上吐下利,躁擾煩亂,乃謂之霍亂,其與但稱吐利者有異也。蓋暴於旦夕者為霍亂,可數日久者為吐利。今以暴為霍亂者,寓於傷寒吐利門,徐而日久者入此門。
〔海〕上吐下瀉不止當渴,而反不渴,脈微細而弱者,理中湯主之。(方見傷寒。)
〔丹〕泄瀉或嘔吐。六一散,生薑汁湯調。
丈夫因辛苦發熱,腰腳痛,吐瀉交作。
白朮,滑石,陳皮(各二錢),木通,柴胡(錢半),人參(一錢),甘草(五分),
白話文:
成無己說:如果只是止嘔吐而有腹瀉,《經》書上說這叫做吐利。上吐下瀉,躁擾煩亂,就叫做霍亂,這跟單純稱呼為吐利是有區別的。因為突然發作於旦夕之間的叫做霍亂,而可以持續數日才好的叫做吐利。現在將突然發作的霍亂歸屬於傷寒吐利門,緩慢發作且持續時間長的則歸入此門。
〔海〕上吐下瀉不止,應該會口渴,但反倒不渴,脈搏微細而弱的,用理中湯主治。(方劑見傷寒。)
〔丹〕泄瀉或嘔吐,用六一散,用生薑汁湯調服。
男子因為辛苦勞累而發熱,腰腳疼痛,吐瀉交作。
用白朮、滑石、陳皮(各二錢)、木通、柴胡(錢半)、人參(一錢)、甘草(五分)。
〔《脈》〕心乘肝,必吐利。
運氣,吐利有二:
一曰風木。經云:厥陰所至,為嘔泄。又云:木太過曰發生,發生之紀,上徵則氣逆,其病吐利是也。
二曰寒水。經云;水太過曰流衍,流衍之紀,其動漂泄沃湧是也。(漂泄謂泄利,沃湧謂吐沫也。)
咳嘔腹痛且發泄,其脈絕,是逆也。(全文見診生死。)
〔仲〕乾嘔而利者,,黃芩加半夏生薑湯,主之。
黃芩(三兩),甘草(炙,二兩),芍藥(三兩),半夏(半斤),生薑(四兩),大棗(二十個)
白話文:
心臟受肝臟影響,容易導致嘔吐和腹瀉。
引起嘔吐和腹瀉的原因有兩種:
第一種是風木。經書中說,厥陰經所到達的地方會導致嘔吐和腹瀉。又說,木氣過盛會導致生發,生發過度則上衝,導致氣逆,這就是嘔吐和腹瀉的病因。
第二種是寒水。經書中說,水氣過盛會導致流溢,流溢過度則會導致漂泄沃湧,也就是腹瀉和嘔吐。
咳嗽、嘔吐、腹痛、腹瀉,脈搏消失,這是氣逆的表現。
乾嘔腹瀉,可以用黃芩加半夏生薑湯治療,藥方包括黃芩三兩,甘草(炙)二兩,芍藥三兩,半夏半斤,生薑四兩,大棗二十個。
上六味,以水一斗,煮取三升,去滓,溫服一升。日再、夜一服。
黃芩湯,治乾嘔下利。
黃芩(二兩),人參,乾薑(各三兩),桂枝(一兩),大棗(十二個),半夏(半兩),
上六味,以水七升,煮取三升,溫分三服。
〔潔〕,水煮金花丸,治有痰而泄痢不止,甚則嘔而欲吐,利下而不能食,由風痰羈絆脾胃之間。
半夏(一兩,湯洗),天南星(一兩,洗),天麻(半兩),寒水石(燒存性,一兩),雄黃(一錢半),白麵(四兩),
白話文:
取黃芩、人參、乾薑、桂枝、大棗、半夏六味藥材,用水一斗煮至三升,去渣後溫服一升,每天服用兩次,晚上服用一次。此方名為黃芩湯,可治療乾嘔腹瀉。
另外,取黃芩二兩、人參、乾薑各三兩、桂枝一兩、大棗十二個、半夏半兩,以水七升煮至三升,溫服分三次服用。
此外,還有一方名為水煮金花丸,用於治療痰多腹瀉不止,嚴重者還會嘔吐,腹瀉導致無法進食,這是由於風痰阻礙脾胃所致。此方使用半夏一兩(用水洗淨)、天南星一兩(洗淨)、天麻半兩、寒水石一兩(燒至存性)、雄黃一錢半、白麵四兩。
上為末,滴水為丸,桐子大。每服百丸,先煎漿水沸,下藥煮令浮為度,漉出,生薑湯下,食前。
白話文:
以上所述的草藥配方需研磨成粉末,再用清水調和成為藥丸,大小約如桐籽。每次服用時,需先將米湯煮沸,加入藥丸使其浮起為止,然後過濾取出,用加入生薑湯的方式來服用,最好在飯前服用。