樓英

《醫學綱目》~ 卷之二十二·脾胃部 (2)

回本書目錄

卷之二十二·脾胃部 (2)

1. 胎前腹痛

〔仲〕婦人懷胎,腹中諸疾痛,,當歸芍藥散,主之。

當歸(三兩),芍藥(一斤),茯苓(四兩),白朮(四兩),澤瀉(半斤),芎藭(半斤,一作三兩)

上六味,杵為散。取方寸匕,酒和日三服。

〔潔〕,地黃當歸湯,治婦人有孕胎痛。

當歸(一兩),熟地(二兩)

上為末,作一服,水三升,煎至一升半,去渣,頓服之。

白話文:

懷孕婦女如果肚子裡有各種疼痛,可以用當歸芍藥散來治療。當歸芍藥散的配方是:當歸三兩、芍藥一斤、茯苓四兩、白朮四兩、澤瀉半斤、芎藭半斤(或三兩)。將以上六味藥材研磨成粉末,每次取方寸匕,用酒調和,每天服用三次。

另外,地黃當歸湯也可以治療懷孕期間的胎痛。地黃當歸湯的配方是:當歸一兩、熟地二兩。將兩味藥材研磨成粉末,每次用三升水煎煮至一升半,去渣,一次喝完。

〔仲〕婦人腹中痛,小建中湯主之。(方見虛勞。)

〔云〕,芎歸湯,治妊娠先患冷氣,忽心腹痛如刀刺。

川芎,人參,茯苓,桔梗,吳茱萸,當歸(各一兩),厚朴(制),芍藥(各二兩)

上㕮咀,以水九升,煎取三升,分三服,氣下即安。

〔丹〕孫院君,因近喪冒惡氣,傷胎肚痛,手不可近,發熱,口中不思食。須安胎、散滯氣。

白話文:

如果婦女肚子痛,可以用小建中湯治療。(方子在虛勞篇裡可以找到。)

芎歸湯可以用來治療懷孕初期就感到寒冷,突然出現心腹劇痛,感覺像刀刺一樣的症狀。

川芎、人參、茯苓、桔梗、吳茱萸、當歸(各一兩)、厚朴(制)、芍藥(各二兩)

將藥材切碎,用水九升煎煮,取三升藥汁,分三次服用,氣順暢後便會舒服。

孫院君因為最近喪事,受了穢氣,傷到胎兒,肚子痛,手碰不得,發燒,不想吃東西。需要安胎、散除積滯的氣。

青皮(三錢),黃芩,芍藥(各二錢),歸尾(一錢半),川芎(一錢),木香(五分),甘草(炙,少)

分二帖。水三盞,先煎苧根二大片,至二盞,去苧根,入前藥同煎至一盞,熱服。

〔《大》〕治妊娠腹痛。用生地黃三斤,搗汁;酒一升,合煎減半,頓服,愈。

〔《脈》〕師曰:婦人有胎腹痛,其人不安,若胎病不動,欲知生死,令人摸之,如覆杯者則男;如肘頸參差起者女也。冷在何面,冷者為死,溫者為生。

白話文:

用青皮三錢、黃芩、芍藥各二錢、歸尾一錢半、川芎一錢、木香五分、炙甘草少許,分為兩帖。取三碗水,先加入兩片苧根煎煮至兩碗,再將苧根取出,加入其他藥材一起煎煮至一碗,熱服。

另外,若孕婦腹痛,可將生地黃三斤搗汁,與酒一升一起煎煮至半碗,一次服下,即可痊癒。

醫家說,孕婦腹痛,若胎兒不穩,想要判斷胎兒生死,可以摸摸腹部,如果摸起來像覆蓋著杯子一樣,則為男胎;如果摸起來像肘頸交接處高低不平,則為女胎。摸腹部時,哪邊冰冷,則胎兒死亡,哪邊溫暖,則胎兒存活。

2. 產後腹痛

〔《大》〕黑神散,治產後惡露不盡,心胸痞滿,臍腹撮痛,汙血諸疾。(方見婦人產後。)

〔丹〕產後三日,血塊痛,發熱。

五靈脂(略炒),牡丹皮,沒藥,滑石

上研細,分五帖。豆淋酒下之,食前。

馮宅產後發熱,腹中痛有塊,自汗惡寒,曾服,黑神散,。

白朮,芍藥(三錢),滑石(五錢),黃芩(二錢半),牡丹皮(二錢半),人參,川芎,歸尾,陳皮,荊芥(各一錢),乾薑(一錢),甘草(些)

白話文:

《大醫精誠》中記載的黑神散,可以治療產婦惡露不盡、胸悶、腹痛、瘀血等病症。丹溪先生指出,產後三天出現血塊疼痛、發熱的症狀,可以用五靈脂、牡丹皮、沒藥、滑石研磨成粉末,分成五帖,用豆淋酒服用,飯前服用。馮宅產後發熱,腹部疼痛有塊狀物,自汗惡寒,服用過黑神散後,再用白朮、芍藥、滑石、黃芩、牡丹皮、人參、川芎、歸尾、陳皮、荊芥、乾薑、甘草等藥物治療。

〔云〕,卷荷散,治產後血上衝心,血刺血暈,腹痛惡露不快。

初出卷荷,紅花,當歸(各二兩),蒲黃(紙炒),牡丹皮(各半兩)

上為細末。每服三錢,空心溫酒調下一碗;或用童便調下,妙。

〔《大》〕治血瘕,痛無定處。

童便(三升),生地汁,生藕汁(各一升),生薑汁(二升)

上先煎三味,約三分減二,次下薑汁,慢火煎如稀餳,每取一合,溫酒調下。

治兒枕痛,乃血瘕也。用真蒲黃研細,調服二錢。如燥渴者,用新汲水調下。

白話文:

說的是,卷荷散,可以治療產後血上衝心,血刺血暈,腹痛惡露不快。

配方:初出卷荷、紅花、當歸(各二兩)、蒲黃(紙炒)、牡丹皮(各半兩)。

將以上藥材研成細末。每次服用三錢,空腹溫酒調服一碗;或用童便調服,效果很好。

另外,《大》書記載,此方可治血瘕,疼痛無定處。

將童便(三升)、生地汁、生藕汁(各一升)、生薑汁(二升)一起煎煮,先煎前三味,約減少三分之二,再加入薑汁,慢火煎煮成稀粥狀。每次服用一合,溫酒調服。

此方也可以治療小孩枕痛,因為枕痛也是血瘕所致。用真蒲黃研細,每次服用二錢。如果患者感到口乾舌燥,可以用新汲水調服。

〔丹〕治產後兒枕大痛,,黑白散,。

烏金石(醋煅七次,另研),寒水石(煅存性,為末)

上,各收之。服時各抄一錢半,米飲調下,痛止勿服,未止再服。

〔海〕四物加玄胡沒藥白芷湯,治產後敗血作痛。(方見婦人門。)

四物苦楝湯(方見腹痛),一方,治臍下痛不可忍,四物湯加玄胡索二錢半服之。

〔《大》〕,紫金丸,治產後臍下痛,即失笑散醋為丸是也。(五靈脂、蒲黃等分,醋丸服。)

白話文:

治療產後嬰兒枕頭部位疼痛,可以用黑白散。烏金石醋煅七次,研磨成粉,寒水石煅燒存性,研磨成粉,各取一份,服用時各取一錢半,用米湯調服,疼痛停止就不要再服,如果疼痛未止,可以再服用一次。

治療產後敗血作痛,可以用四物湯加入玄胡、沒藥、白芷。治療臍下疼痛難忍,可以用四物湯加入玄胡索二錢半。

治療產後臍下疼痛,可以用紫金丸,也就是失笑散用醋製成丸藥服用。紫金丸由五靈脂、蒲黃等量混合,用醋製成丸藥服用。

立效散,治產枕痛不可忍,用五靈脂慢火炒令乾,為末。二錢,溫酒下,瘥。(產枕,即血枕也。)

〔丹〕產後惡露未盡,小腹作痛。

五靈脂,香附末

上合和醋為丸,甚者入留尖桃仁。(一方加蛤粉。)

〔《大》〕治產後血不盡,血痛悶方。取敗荷葉燒作灰,暖水和服;煮汁服亦良。又方,取亂髮如雞子大,灰汁洗淨燒為末,酒調服二錢。

治產後血瘕腹痛,及喉痹,熱因寒用。鐵稱錘鍛令通赤,焠酒中,候溫飲之。(丹溪法用焠醋中,使鼻聞其氣,妙。)

白話文:

立效散:治療產後血枕痛

立效散,用來治療產後血枕痛到難以忍受的症狀。將五靈脂用慢火炒至乾燥,研磨成粉末,每次服用二錢,溫酒送服,直到病症痊癒。(血枕,就是指產後惡露積聚在子宮,造成疼痛。)

其他治療產後惡露不盡及腹痛的方劑

丹溪先生所載:產後惡露未盡,小腹疼痛。

**處方:**五靈脂、香附末,混合醋製成丸劑服用。症狀嚴重者,可以加入留尖桃仁。 (另一種方劑,則加入蛤粉。)

**《大醫精誠》**所載:治療產後血不盡、血痛悶痛。

**處方一:**取敗荷葉燒成灰,用溫水調服;或者煮汁服用,效果也很好。

**處方二:**取頭髮(數量如雞蛋大小),用灰汁洗淨,燒成粉末,用酒調服二錢。

治療產後血瘕腹痛,以及喉痹,熱因寒用。

**處方:**將鐵秤錘鍛打至通紅,浸入酒中,待溫熱後飲用。(丹溪先生認為,將鐵秤錘浸入醋中,聞其氣味,效果更佳。)

〔仲〕產婦腹痛,法當以枳實芍藥散。假令不愈者,此為腹中有乾血著臍下,宜,下瘀血湯,主之,亦主經水不利。

大黃(二兩),桃仁(二十枚),虻蟲(二十個,炒,去足)

上三味為末,煉蜜和為四丸。以酒一升煎一丸,取八合,頓服之。新血下如豚肝。

〔云〕又方,療產後血結下不盡,腹中絞痛不止。

大黃(另浸),生地,當歸(各二兩半),川芎,芍藥,桂心(各一兩),甘草,黃芩(各二兩),桃仁(四十九個,制)

白話文:

產婦肚子痛,應該用枳實芍藥散。如果沒好,可能是肚子裡有瘀血積在肚臍下,要用下瘀血湯治療,也能治經血不順。用大黃兩錢、桃仁二十個、虻蟲二十個(炒過,去腳)研成粉末,加入蜂蜜做成四丸。用酒一升煎一丸,取八分,一次喝下。新血會像豬肝一樣流出來。

另外,治療產後血塊積在下腹,肚子絞痛不止,可以用大黃(另泡水)、生地、當歸各二兩半,川芎、芍藥、桂心各一兩,甘草、黃芩各二兩,桃仁四十九個(制好)來治療。

上切細,以水七升,煮取二升半,大黃更煎一二沸,分三服。

桂心丸,治產後血氣不散,積聚成塊,上攻心腹。或成寒熱,四肢羸瘦,頭痛。

青皮,乾漆(炒煙盡,各七錢),沒藥,檳榔,當歸,桂心,赤芍,牡丹皮(各五錢),大黃,桃仁(去皮尖),鱉甲(醋炙),厚朴(制),三稜(煨),玄胡索(各一兩)

白話文:

將大黃切成細絲,用七升水煮,煮到剩二升半,再將大黃繼續煎煮一、二次沸騰,分三次服用。

桂心丸用於治療產後血氣不散,積聚成塊,向上攻心腹,或出現寒熱交替、四肢瘦弱、頭痛等症狀。

方劑包括青皮、乾漆(炒至煙氣散盡,各七錢)、沒藥、檳榔、當歸、桂心、赤芍、牡丹皮(各五錢)、大黃、桃仁(去除皮尖)、鱉甲(醋炙)、厚朴(制)、三稜(煨)、玄胡索(各一兩)。

上為細末,煉蜜丸,如桐子大。每服三四十丸,溫酒下。

〔《保》〕治血暈血結,或聚於胸中,或偏於小腹,或連於脅肋。四物湯四兩,倍當歸、川芎,加鬼箭、紅花、玄胡各一兩,同為粗末,加四物煎,調,沒藥散,服之。

虻蟲(二錢,去翅足,炒),水蛭(一錢,炒),麝香(少),沒藥

上為末,入前藥調服,血下痛止,只服一服。

〔仲〕產後腹中疼痛,當歸生薑羊肉湯主之。(方見產後血弱。)

白話文:

將藥材研磨成細末,用蜂蜜製成如桐子大小的丸子。每次服用三四十顆,溫酒送服。

治療血暈血結,無論是積聚在胸部,偏向小腹,還是連接脅肋,都可以使用以下藥方:四物湯四兩,當歸、川芎各加倍,再加入鬼箭、紅花、玄胡各一兩,一起研磨成粗末,用四物湯煎煮,調入沒藥散,服用即可。

取虻蟲(二錢,去翅足,炒)、水蛭(一錢,炒)、麝香(少許),以及沒藥,研磨成末,加入之前藥方一起服用,血塊排出疼痛就會止住,只需服用一劑即可。

產後腹中疼痛,可以服用當歸生薑羊肉湯治療。

〔《衍》〕一婦人產當寒月,寒氣入產門,臍下脹滿,手不得犯,此寒疝也。醫將治之以抵當湯,謂其有瘀血也。予教之曰:非其治也,可服張仲景羊肉湯。少減,作二服,遂愈。

〔仲〕,內補當歸建中湯,治婦人產後虛羸不足,腹中刺痛不止,吸吸少氣,或苦少腹中急痛引腰背,不能飲食。產後一月,日得服四五劑為善,令人強壯。

當歸(四兩),桂枝(三兩),芍藥(六兩),生薑(三兩),甘草(二兩),大棗(十二枚)

白話文:

一位婦人在寒冷的月份生產,寒氣入侵產道,導致臍下脹滿,用手碰觸就疼痛,這是寒疝。醫生打算用抵當湯治療,認為是瘀血所致。我告訴他,這不是正確的治療方法,應該服用張仲景的羊肉湯。服用幾劑後,病情減輕,再服用兩劑就痊癒了。

仲景的內補當歸建中湯,用來治療婦女生產後體虛乏力,腹中刺痛不止,呼吸微弱,或者感到腹部劇烈疼痛,疼痛感延及腰背,無法進食。產後一個月,每天服用四五劑效果最佳,能使人強壯。

藥材包括:當歸四兩、桂枝三兩、芍藥六兩、生薑三兩、甘草二兩、大棗十二枚。

上六味,以水一斗,煮取三升,分溫三服,一日令盡。若大虛,加飴糖六兩,湯成內於火上暖令飴消。若去血過多,崩傷內衄不止,加地黃六兩,阿膠二兩,合八味湯成,內阿膠服之。

〔云〕產後六七日,忽然臍腹痛,皆因呼吸冷氣乘虛入客於血分,宜服當歸建中湯。(方見上。)

〔《大》〕,獨聖湯,治產後腹痛。

當歸為末,每服二錢,水一盞,煎至七分,溫服。

白話文:

將六味藥材用一斗水煮,煮到剩下三升,分三次溫熱服用,一天喝完。如果病人虛弱,就加入六兩飴糖,湯煮好後放在火上溫熱,讓飴糖融化。如果病人失血過多,出現崩漏或鼻出血不止的情況,就加入六兩熟地黃、二兩阿膠,與八味湯合在一起服用,阿膠直接放入湯中服用。

產後六七天,突然出現臍腹疼痛,這是因為呼吸時吸入了冷氣,乘虛而入,侵犯了血分,應該服用當歸建中湯。

獨聖湯可以治療產後腹痛。

將當歸研磨成粉,每次服用二錢,用一盞水煎煮至七分,溫熱服用。

〔云〕治產後惡物不盡,腹內疼痛。產後常服此,妙。

生地,當歸(並略炒,各一兩),生薑(五錢,細切,新瓦炒,令焦黑)

上為細末,姜酒調二錢服。

〔《大》〕治產後血塊痛。

熟地(一斤),陳生薑(半斤)

上拌勻,同炒乾為末。每服一錢,酒調,產後以烏梅湯下之。

〔仲〕產後腹痛,煩滿不得臥,以,枳實芍藥散,主之。

枳實(燒令黑,勿太過),芍藥(研末)

上二味,杵為散。服方寸匕,日三服。並主癰膿,以麥粥下之。

白話文:

生產後惡露不盡,肚子疼痛,可以服用生地、當歸和生薑製成的藥粉,用薑酒調服,效果很好。另外,產後血塊疼痛,可以用熟地和陳生薑炒乾研末,每次服用一錢,用酒調服,並用烏梅湯送服。產後腹痛、煩悶難以躺臥,可以用枳實和芍藥製成的散劑治療,每次服用方寸匕,一天服用三次,可以用麥粥送服,也可以治療癰疽膿腫。

產後腹痛,服枳實芍藥散不愈者,宜下瘀血湯主之。(方見敗血條。)

〔仲〕產後七八日,無太陽症,少腹堅痛,此惡露不盡。不大便,煩躁發熱,日晡時煩躁者,不食,食則譫語,至夜即愈,宜大承氣湯主之。熱在裡,結在膀胱也。(大承氣湯方見傷寒。)

〔《山》〕兒枕痛。用隔年蟹殼燒灰,酒下。

〔丹〕,局方五積散,治產後余血作痛。

以蒼朮為君,麻黃為臣,厚朴、枳實為使。雖有當歸、芍藥之補血,僅及蒼朮三分之一。不思產後之婦,有何寒邪,血氣未充,似難發汗,借曰藥性溫和,可以推陳致新,豈可用麻黃之悍,附以蒼朮、枳、樸之散乎?虛而又虛,禍不旋踵矣。

產後血塊痛:三陰交、氣海(宜灸之。)

白話文:

產後肚子痛,吃了枳實芍藥散沒有好轉,應該用瘀血湯治療。(藥方請參考敗血條。)

產後七八天,沒有太陽症,下腹部堅硬疼痛,這是惡露沒有排乾淨。大便不通暢,心煩躁、發熱,下午時煩躁加劇,不想吃東西,吃了就說胡話,到晚上就恢復正常,應該用大承氣湯治療。熱在體內,積聚在膀胱裡。(大承氣湯的藥方請參考傷寒條。)

孩子枕頭後邊疼痛,可以用隔年的蟹殼燒成灰,用酒送服。

丹裡記載,五積散,治療產後餘血造成的疼痛。

以蒼朮為主藥,麻黃為輔藥,厚朴、枳實為佐藥。雖然有當歸、芍藥補血,但它們的作用只相當於蒼朮的三分之一。產後的婦女,哪有什麼寒邪,血氣還沒有充盈,似乎很難發汗,就說藥性溫和,可以去除舊的,促進新的,難道可以用麻黃這樣的烈性藥,再加上蒼朮、枳實、厚朴的散寒藥嗎?身體虛弱,再加上這樣治療,禍害很快就來了。

產後血塊疼痛:可以用三陰交、氣海穴(最好灸灸。)