《醫學綱目》~ 卷之二十·心小腸部 (11)
卷之二十·心小腸部 (11)
1. 湯火瘡
〔世〕凡湯火傷,急向火炙。雖極痛,強忍一時即不痛。慎勿以冷物塌之及井底泥敷之,使熱氣不出,爛入肌肉。
〔丹〕火燒,以好酒洗之,又以鹽敷其上。如皮塌者,以酒熬牛皮膠敷之。如湯傷,以淋過第二次灰渣敷,立安。熱酒傷,糯米粉炒黑末,酒調敷之。治湯火灼未成瘡者,用艾白根燒灰,雞子黃和敷之。如成瘡,用白蜜封之,以竹中膜貼上,日三。
〔世〕治湯火瘡,麩皮炒黑灰為末,敷上神妙。此方有補性,始終皆可用。治湯火瘡,取舊烹銀爐中燒過焦黃土研細如粉,以生薑調於帛上,貼之痛止。一方,用溶銀鍋子細末,油調敷,佳。
〔《千》〕,治火瘡未起。梔子仁燒灰,麻油和封之,厚乃佳。已成瘡,燒白糖灰粉敷之,燥即瘥。(用白糖。《葛氏方》)
〔垣〕,保生救苦散,治火燒熱油所損,或至肌肉亦脫;一切犬齧損傷並刀斧所傷。
用生寒水石,不計多少,為極細末調塗之,或幹上,然不如油調,其痛立止。並不作膿,無分毫痛苦楚,日近完復,永無破傷風症。
〔《精》〕,冰霜散,治火燒皮爛大痛。
寒水石(生),牡蠣(燒),朴硝,青黛,輕粉(各等分),
上為細末,新水或小油調塗,立止。
治湯火所傷,赤爛熱痛。
赤石脂,寒水石,大黃(各等分),
上為末,以新汲水調塗傷處。
〔丹〕治火燒。
桐油,水銀(各等分),
上二件,以柳條不住手攪成膏,再入大黃末、石膏末,和以牛皮膠,入少水溶開,外用貓兒肚底毛細剪摻上,貼之。
〔羅〕,綠白散,治湯熨、火燒疼痛。
用苦參不拘多少為細末,每用以小油調搽。
〔《精》〕凡被湯、熱油,痛不可忍,取廁下黑淤泥,量傷大小斟酌多少,次以老薑汁、麻油十分之一,共研令勻,搽傷處立愈。
〔世〕以青黛敷之妙。
〔丹〕治湯火瘡爛者。以黃蜀葵花落者,淨器收之,入水些少,待爛成水,敷上神妙。
熱油澆外痛,以蜜敷之,立安。(《梅師方》)
〔《本》〕,治火瘡敗壞。用雲母粉同生羊髓和塗之。
〔《經》〕治湯火瘡,至妙。用劉寄奴為末,先以糯米漿,雞翎掃傷處後,搽藥末在上,並不痛,亦無痕。大凡湯傷,先用鹽末摻之,護肉不壞,然後敷藥。又方,以榆白皮末,豬脂油塗瘡愈。
〔世〕治火湯瘡。先以酒洗,次以楊梅樹皮為末,香油調敷。治湯火瘡,用發一束香油煎,以發盡為度,放冷,搽患處驗。
〔《精》〕,治中熱油及火燒,除外痛。以丹參八兩細銼,以水微調,取羊脂二斤煎。三上三下,以敷瘡上愈。(《梅師方》同。)
治湯火,,至聖膏,。
用雞子黃十個,入銀石器內熬自然油,調好粉敷之,愈。
白話文:
[湯火瘡]
在日常生活中,如果不幸遭受到熱湯或是火的燙傷,應立即靠近火源進行炙烤。雖然這會帶來極大的痛楚,但只要能忍受一時,痛感就會減緩。切記不要使用冰冷的物品或是井底的泥土來敷在傷口上,這樣會阻止熱氣散出,導致傷口進一步腐爛到肌肉層。
如果被火燒傷,可以先用好酒清洗傷口,再在上面敷上鹽巴。若是皮膚已經開始剝落,則可以用酒煮沸的牛皮膠敷在傷口上。若是由熱湯造成的燙傷,可使用經過二次淋洗的灰渣敷在傷口上,立刻就能感到舒緩。若是熱酒引起的燙傷,則可以將糯米粉炒至黑色,磨成粉末,再用酒調和後敷在傷口上。對於尚未形成傷口的燙傷或是燒傷,可以用艾草的根部燒成灰,再與雞蛋黃混合後敷在傷口上。如果傷口已經形成,則可以使用蜂蜜密封傷口,再貼上一層竹膜,一天三次。
對於燙傷或燒傷,可以將麩皮炒至黑色,磨成粉末後敷在傷口上,效果極佳。這個方法具有補充能量的作用,無論是初期還是後期都能使用。另一種方法是取舊的烹銀爐中燒過的焦黃土,研磨成細粉,再用生薑調和後敷在布上,貼在傷口上,即可止痛。還有一種方法是使用熔銀鍋中的細粉,用油調和後敷在傷口上,效果也很好。
對於尚未起泡的火傷,可以將梔子仁燒成灰,再與麻油混合後敷在傷口上,越厚越好。如果傷口已經形成,則可以燒白糖成灰,再將糖灰敷在傷口上,等到乾燥後就會痊癒。
對於因燒傷或熱油造成傷害,甚至連肌肉都脫落的情況,或是因狗咬、刀斧傷害的各種情況,可以使用生寒水石,不論多少,研磨成極細的粉末後調塗在傷口上,或者直接撒在傷口上,但油調的效果更佳,可以立即止痛。並且不會產生膿液,完全沒有痛苦,傷口可以在短時間內恢復,不會引發破傷風。
對於嚴重的燒傷,可以使用冰霜散,主要成分包括生寒水石、燒牡蠣、朴硝、青黛、輕粉(各等分)。將這些成分研磨成細粉後,用新水或小油調和塗抹在傷口上,可以立即止痛。
對於由熱湯或火傷害造成的紅腫熱痛,可以使用赤石脂、寒水石、大黃(各等分)。將這些成分研磨成細末後,用新汲水調和塗抹在傷口上。
對於火燒傷,可以使用桐油和水銀(各等分)。將這兩種成分以柳條不停攪拌成膏狀,再加入大黃末、石膏末,和以牛皮膠,加入少量水溶解後,再將貓肚子下面的細毛剪短摻入,貼在傷口上。
對於由熱湯或火燒造成的疼痛,可以使用綠白散,主要成分為苦參。將苦參研磨成細末後,每次使用時以小油調和塗抹在傷口上。
對於由熱湯或熱油造成的疼痛無法忍受的情況,可以從廁所下取一些黑色淤泥,根據傷口大小決定用量,再加入十分之一的老薑汁和麻油,一起研磨均勻後塗抹在傷口上,立即就可以得到緩解。
對於火湯傷,可以先用酒清洗傷口,再將楊梅樹皮研磨成細末,以香油調和後敷在傷口上。
對於由熱湯或火燒造成的傷害,可以將一束頭髮用香油煎至完全燒盡,待冷卻後塗抹在傷口上,效果顯著。
對於中熱油和火燒造成的外部疼痛,可以將八兩丹參細細切碎,用水稍微調和,再加入二斤羊脂油煎製。反覆三次後,將藥膏敷在傷口上,可以得到療效。
對於由熱湯或熱油造成的傷害,可以使用至聖膏。具體方法是將十個雞蛋黃放入銀石器內熬成自然油,再調合好粉後敷在傷口上,可以達到治療效果。
2. 竹木刺、針入肉
〔《精》〕凡諸竹木刺入肉中不出,以蠐螬研敷,立出。又方,用白茅根搗敷之,立出。又方,嚼牛膝根罨之,即出。
〔《簡》〕治竹木刺扎入,深不得出。用烏羊糞搗爛,水和,罨於傷處,厚敷之。曾有莊僕,腳心中刺不得出,苦痛欲死,以此藥黃昏敷之,至四更其刺出,遂安。
〔《山》〕蘆葦刺入肉者,細嚼栗子渣盦傷處。木竹刺已出痛者,螻蛄罨之妙。
〔《簡》〕治針入肉不出。用螻蛄腦子同硫黃研細調敷,以紙花貼定。如覺癢時,其針自出。
〔羅〕,神聖膏,取針誤入皮膚。
用車脂不拘多少,成膏攤紙上如錢許。二日一換,三五次其針自出。
又取針誤入皮膚,用烏鴉翎三五枚,火炙焦黃色,碾為細末,好醋調成膏子,塗在瘡上。紙蓋一二時針出,效。
〔《簡》〕治針入肉不出。用雙仁杏仁搗爛,以車脂調勻,貼在瘡上,其針自出。
〔世〕治繡針刺足已出痛者。用黃泥罨之。
〔《簡》〕主小兒誤為諸骨及魚骨刺入肉不出者。水煮白梅肉研爛,調象牙末,厚敷骨刺處,自軟。
〔《圖》〕生象牙,主諸物刺入肉,刮取屑細研,和水敷瘡上,刺立出。如咽中刺,用水調飲之。舊象梳屑尤佳。
〔孟〕魚骨在肉中不出者,嚼吳茱萸封之,骨當爛出。
〔丹〕破傷風、血凝心、針入肉遊走,三症如神方。用烏鴉翎燒灰存性,研細調一錢服。
白話文:
【精華篇】無論是竹子或木頭的碎片刺進肉裡無法取出,可以使用研磨後的蠐螬敷在傷口上,碎片就會立刻出來。另一種方法,使用白茅根搗碎後敷在傷口,碎片也會立刻出來。還有一種方法,咀嚼牛膝的根部覆蓋在傷口上,碎片就能被取出。
【簡易篇】對於深深扎進去的竹子或木頭碎片,可以使用烏羊糞搗碎後,加水混合,厚敷在受傷的地方。曾經有農莊的僕人,腳掌心有碎片無法取出,痛得快要死去,使用此藥在黃昏時敷上,到了凌晨四點碎片就自己出來了,疼痛也就緩解了。
【山野篇】如果蘆葦的刺進入肉裡,可以細嚼栗子渣覆蓋在傷口上。對於已經拔出的木頭或竹子的碎片造成的疼痛,使用螻蛄覆蓋在傷口上,效果非常好。
【簡易篇】對於針扎進肉裡無法取出的情況,使用螻蛄的腦子和硫磺研磨細調和後敷在傷口上,再用紙花固定住。如果感覺癢的時候,針就會自己出來。
【羅氏篇】使用神聖膏來取出誤入皮膚的針。使用任意量的車脂,製成膏狀,塗在像錢幣大小的紙上。每兩天換一次,三到五次後,針就會自己出來。
另一種取出誤入皮膚的針的方法,使用三到五根烏鴉的羽毛,烤成焦黃色,碾成細末,用好醋調成膏狀,塗在傷口上。用紙蓋住一到兩個小時,針就會出來,效果非常好。
【簡易篇】對於針扎進肉裡無法取出的情況,使用雙仁杏仁搗碎,和車脂混合均勻,貼在傷口上,針就會自己出來。
【世間篇】對於刺繡針扎進腳裡已經取出但仍然疼痛的情況,使用黃泥覆蓋在傷口上。
【簡易篇】對於兒童誤食的魚骨或骨頭碎片扎進肉裡無法取出的情況,用水煮白梅肉研成糊狀,調合象牙粉,厚厚地敷在骨頭碎片的位置,碎片就會軟化。
【圖書篇】使用生象牙,對於各種物品刺進肉裡的情況,刮取象牙的粉末細細研磨,和水混合後敷在傷口上,刺就會立刻出來。如果是喉嚨裡有刺,用水調和後喝下。
【孟氏篇】對於魚骨卡在肉裡無法取出的情況,咀嚼吳茱萸封住傷口,魚骨就會腐爛並出來。
【丹方篇】對於破傷風、血凝心、針扎進肉裡遊走這三種情況,使用烏鴉的羽毛燒成灰,研細調和後服用一錢,效果神奇。