樓英

《醫學綱目》~ 卷之三十八·小兒部 (4)

回本書目錄

卷之三十八·小兒部 (4)

1. 吐瀉

吐瀉昏睡露睛者,胃虛熱。吐瀉昏睡不露睛者,胃實熱。

胃虛熱治法,錢氏白朮散、和中散是也。胃實熱治法,錢氏玉露散、河間益元散是也。

半粟散,治小兒脾胃虛寒吐瀉等疾,及治寒痰。

半夏(湯浸,切,焙,一兩),陳粟米(陳粳米亦得,用三分),

上㕮咀,每服三錢,水一大盞半,生薑十片,同煎至八分,食前溫服。

〔世〕白附丸(方見上脾主濕條。),錢氏吐瀉乳不化,傷食也,宜下之。

馮承務子五歲,吐瀉,壯熱不思食飲,錢氏見兒目中黑睛少而白睛多,面色㿠白,曰:此子必多病。面色㿠白者,神怯也。黑睛少者,腎虛也。黑睛屬水,本怯而虛,故多病也。縱長成,必肌膚不壯,不耐寒暑,易虛易實,脾胃亦怯,更不可縱恣酒欲,若不保養,不過壯年也。面上常無精神光澤者,如婦人之失血也。

今吐利不食,壯熱者,傷食也。又虛怯不可下,下之虛,入肺則嗽,入心則驚,入脾則瀉,入腎則益虛。但宜以消積丸磨化之,為微有食也。如傷甚,則可下。不下,則成癖也。若實食在內,亦可下也。下畢補脾,必愈。隨其虛實,無不效者。

〔丹〕小兒吐瀉黃疸。

三稜,蓬朮,陳皮,青皮,神麯,麥芽,黃連,甘草,白朮,茯苓

上為細末,生薑燈心湯調服。傷乳食吐瀉加山楂,時氣吐瀉加滑石,發熱加薄荷。

白話文:

吐瀉

如果吐瀉、昏睡而且眼睛睜開(眼珠上翻露出較多眼白),這是因為胃部虛弱而有熱。如果吐瀉、昏睡但眼睛沒有睜開(眼珠沒有上翻),這是因為胃部實熱。

胃虛熱的治療方法,可以用錢氏白朮散、和中散。胃實熱的治療方法,可以用錢氏玉露散、河間益元散。

半粟散這個藥方,可以治療小兒脾胃虛寒引起的吐瀉等疾病,也可以治療寒痰。

藥方組成:半夏(用湯浸泡後切片,烘乾,用一兩)、陳年粟米(陳年粳米也可以,用三分)。

使用方法:將上述藥材搗碎,每次用三錢,加水一碗半,放入生薑十片一起煎煮至剩八分,在飯前溫服。

〔世〕白附丸(藥方見之前脾主濕的章節)。錢氏認為,吐瀉且不消化乳汁,這是因為傷食,應該用瀉下的方法治療。

馮承務的兒子五歲,吐瀉、發高燒、不想吃東西。錢氏看到這個孩子的眼睛黑眼珠少、白眼珠多,臉色蒼白,就說:「這個孩子一定很多病。臉色蒼白是精神虛弱的表現。黑眼珠少,是腎虛的表現。黑眼珠屬水,本來就虛弱,所以容易生病。即使長大成人,也一定身體不強壯,不耐寒熱,容易虛弱也容易實熱,脾胃也會虛弱,更不能放縱飲酒和情慾。如果不注意保養,壽命不會超過壯年。臉上經常沒有精神光澤的人,就像婦女失血一樣。」

現在吐瀉不吃東西,而且發高燒,這是因為傷食。但是如果身體虛弱,不可以隨意用瀉下的方法,用瀉法會使身體更虛,虛氣如果跑到肺部會引起咳嗽,跑到心臟會引起驚嚇,跑到脾臟會引起腹瀉,跑到腎臟會更加虛弱。只能用消積丸磨成粉來消化食物,因為還有少量食物停留在體內。如果傷食很嚴重,就可以用瀉法,不用瀉法就會形成積癖。如果確實是因為有食物積在體內,也可以用瀉法。瀉完後要補脾,一定會痊癒。根據虛實情況來治療,沒有不見效的。

〔丹〕小兒吐瀉黃疸的治療方法。

藥方組成:三稜、蓬朮、陳皮、青皮、神麯、麥芽、黃連、甘草、白朮、茯苓。

使用方法:將上述藥材磨成細粉,用生薑燈心草湯調服。如果是因為吃奶或食物導致的吐瀉,加入山楂;如果是因為季節引起的吐瀉,加入滑石;如果發熱,加入薄荷。