《醫學綱目》~ 卷之三十七·小兒部 (14)
卷之三十七·小兒部 (14)
1. 痘癢塌
〔丹〕癢塌者,於形色脈上分虛實,實則脈有力氣壯,虛則脈無力氣餒,實癢則勢焮,虛癢則氣怯。虛癢,以實表之劑加涼血藥;實癢,以大黃寒涼之藥少許與之,下其結糞。痘瘡癢塌不掩。
白朮(一錢半),黃耆(炙,半錢),當歸,陳皮(各五分),甘草(炙些),水煎溫服。
予治一子七歲,痘將出未出之際,腹泄數行,其泄色黑,不髮根窠,三日後癢塌,抓即黑色,口渴,其根窠如水疥狀,不紅澤,不起發,食少,脈浮數有力,按之虛。遂用參、耆、歸、朮、陳皮、肉豆蔻為君,炙甘草、訶子、桂為佐使,水煎熟,好酒些少,嚥下,癢立止,食立進。根窠紅澤而起發,二服全愈。
〔丹〕輕者,用淡蜜水調滑石末,以雞羽潤瘡上。
〔陳〕痘癢難任,搔之成瘡,或膿或血出者,,敗草散,治之。切不可用牛糞灰貼,則臭穢癍瘢多矣。屋爛草(屋上爛草也,如無,牆頭上爛草亦可用。此草經霜雪雨露而感天地之氣,善解瘡毒)
上一味為末,每研碎篩末,若渾身瘡破爛,膿水不絕,黏貼衣裳,難以坐睡,可用二三升攤於床褥上,令兒坐臥,其效如神。
小兒痘瘡癢難任,誤搔成瘡,及瘡痂欲落不落。用上好白蜜一味,塗於瘡上,其痂易落,可無紫黑瘢痕。(世傳痘靨落後,痘毒不盡,變成癩癬,其癢難任,用陳年臘脂油敷,神妙。)
又方,用羊𩩅骨髓,煉一二沸,入輕粉少許,研成白膏,瓷合盛之,塗瘡效。
白話文:
【痘癢塌】
在判斷痘痘發癢並下陷的情況時,要從外觀、顏色和脈象來區分虛實。如果脈象強勁有力,且氣勢旺盛,這代表身體狀況較實;反之,如果脈象無力且氣勢萎靡,這代表身體狀況較虛。實癢的特徵是發熱腫脹,虛癢則表現為氣血不足。
對於虛癢,治療應使用補益表層的藥物,再輔以涼血藥物;而實癢則應使用少量的大黃等寒涼藥物,幫助排泄固結的糞便。痘痘發癢且下陷時,不宜遮蓋。
藥方:白朮1.5錢,黃耆(炒)0.5錢,當歸、陳皮各0.5錢,甘草(炒)少許,用水煎煮後溫服。
舉例來說,我曾治療一名7歲男孩,在痘痘即將出現但尚未完全長出時,他出現多次腹瀉,且大便顏色偏黑,痘痘根部沒有發育。三天後,痘痘開始發癢且下陷,被抓後會變黑,同時伴有口渴,痘痘根部呈現如水疥的狀態,缺乏紅潤光澤,痘痘無法正常生長,食慾不佳,脈象雖浮數但按下去卻顯得虛弱。因此,我使用人參、黃耆、當歸、白朮、陳皮和肉豆蔻作為主藥,炙甘草、訶子和肉桂作為輔助,用水煎煮至熟,加入少量好酒服用,癢痛立即緩解,食慾也隨之增加。痘痘根部恢復紅潤光澤且開始正常生長,兩次服藥後病情完全康復。
對於癢癢程度較輕的情況,可以使用淡蜂蜜水調和滑石粉,用雞毛沾取後塗抹於痘痘上。
對於痘痘癢得難以忍受,抓破後流出膿或血的情況,可以使用敗草散治療。千萬不要使用牛糞灰貼在痘痘上,否則會產生更多的臭味和疤痕。屋頂或牆頭上的爛草(經霜雪雨露而吸收天地之氣,有解毒功效)研磨成粉末,每次使用前篩選一遍。如果全身痘痘破損,膿水不斷,粘連衣物,影響坐臥,可將二三升草粉鋪在牀上,讓孩子坐臥其上,效果神奇。
對於小孩的痘痘癢得難以忍受,誤抓後形成傷口,或者傷口結痂但不易脫落的情況,可單獨使用上好的白蜂蜜塗抹在傷口上,有助於痂皮脫落,避免留下紫色或黑色的疤痕。
另一個方法是使用羊骨髓,先煮沸一二次,再加入少量輕粉,研磨成白色膏狀,裝入瓷器容器中,塗抹在傷口上,效果顯著。
2. 痘灰白色
〔丹〕爐灰白色,靜者怯者作寒看,躁者勇者焮發者作熱看。凡痘疹白色將靨如豆殼者,蓋因初起時飲水多,其靨不齊,俗呼倒靨,不妨但服實表之劑。如毒氣鬱里,消息他大小便,如大便閉,通大便,小便閉,通小便,無妨。
吳店小兒周歲,痘瘡色白甚癢,藥中每加參、耆半兩。
白朮(五分),丁香(兩個),當歸(一錢),官桂(三分),黃耆(一兩),水煎服。
予族侄女,笄年出痘,灰白色,身熱喘嗽,渴,脈洪有力,與八物湯加連翹、桔梗、犀角屑、半夏、木通、紫草、乾葛、石膏、杏、枳、連、芩、前胡、栝蔞仁服之,十帖後,色紅活,喘嗽緩減漸微,但熱未除。遂於前方減耆、杏、胡、枳、連、芩、蔞七味,服三十餘帖而安。安後發皆落,月餘方起床,虛之盛也。
又一男子二十餘歲,出痘已破,未破者灰白色,又雜間以黑陷倒靨者,發熱寒戰,身痛,脈洪,或時弦,亦與八物加木通、紅花、紫草、陳皮、連翹,服十餘帖而安。
白話文:
【痘瘡灰白色】
在古代醫學觀察中,痘瘡呈現爐灰般的白色,如果病患性格內向膽小,可能是因爲體質偏寒;反之,若病患性格外向且病情急躁,可能是因爲體內有熱。一般來說,痘瘡呈白色且即將結痂,狀似豆殼,通常是因爲患者在發病初期飲水過多。這種情況下,痘瘡結痂不整齊,俗稱“倒靨”,無須過於擔憂,只需服用一些增強體表免疫力的藥物即可。如果毒素積聚體內,可從排便情況判斷,若是大便不通,則需通便;小便不通,則需利尿,這些都不會對病情造成太大影響。
有一個例子是,吳店的一個週歲的小孩,痘瘡顏色發白且瘙癢難耐,在藥方中每次都會添加參、耆半兩。
使用白朮(五分)、丁香(兩個)、當歸(一錢)、官桂(三分)、黃芪(一兩)用水煎服。
再舉一個例子,我的侄女在青春期時出痘瘡,顏色灰白,身體發熱、喘息咳嗽、口渴,脈象洪大有力。我給予她八物湯加上連翹、桔梗、犀角屑、半夏、木通、紫草、幹葛、石膏、杏仁、枳實、連翹、黃連、黃芩、前胡、栝樓仁等藥物。服用十劑後,痘瘡顏色轉爲紅潤,喘息咳嗽症狀逐漸減輕,只是熱度仍未完全消退。隨後,我在原方中減去了黃芪、杏仁、前胡、枳實、連翹、黃連、黃芩、栝樓仁這七味藥材,繼續服用了三十多劑才痊癒。痊癒後,頭髮都掉光了,過了一個月才起牀,可見病情嚴重至極。
另有一個二十多歲的男子,痘瘡已經潰破,未破的痘瘡呈現灰白色,間雜着黑色且陷入皮膚的痘瘡,他發熱寒戰,全身疼痛,脈象洪大,有時帶弦。我也給予了八物湯加上木通、紅花、紫草、陳皮、連翹等藥物,服用十多劑後病情得到控制。
3. 痘黑陷倒靨
〔閻〕,紫草散,治瘡痘黑陷,曾服此方愈。亢、錢皆云:有枳殼難服。
紫草,甘草,糯米(亢云:此味極好,助胃氣)黃耆(各等分)水煎服。
〔丹〕痘瘡黑陷二種,因氣虛而毒氣不能盡出者,用黃耆、人參、酒炒紫草治之。顏色正者,如上治法。(參、耆之補,佐以紫草之通利也。)
如將出成就之際,卻色淡不正者,屬血虛。宜用補血藥,當歸、川芎、白芍酒洗之類,或加紅花。
如將成就之際,卻色紫不正者,屬熱。宜用涼藥解毒,升麻、芩、連、桔梗、連翹之類,甚者用犀角屑。(如用後項諸藥,色仍不正者,宜兼用二法治之。)
〔世〕,回生散,治瘡疹倒靨黑陷。
用人牙燒灰存性,入麝香少許研細,每服半錢,用黃耆、白芍藥煎湯調下,立效。錢氏方中,用溫酒調下。云岐方中,用升麻、紫草煎湯調下。(海藏云:若平昔油膩腸垢者,通膈丸下之,硃砂為衣,與宣風散相表裡。彭氏云:只用紫草湯自好,錢氏方用麝香及酒,蓋瘡痘最怕麝香與酒氣,觸禁不可用。)
〔湯〕治痘瘡黑陷,藥不能發者,有驗。用穿山甲一味燒存性,為細末,入麝香當門子少許,一歲五分,三歲一錢,溫酒調下,一服取效。雖半身黑陷欲絕者,亦能暫蘇而發紅色,但有目閉無魂者,不復生矣。(此方雖驗,回生散又佳。今詳麝香,恐不宜服。)
〔《衍》〕,麻黃湯
用麻黃剪去根節五錢,用蜜一匙,同炒良久,以水半升煎,候沸。去上沫,再煎去三分之一,不用渣。病瘡疱倒靨黑者,乘熱盡服之,避風,俟其瘡復出。一法,用無灰酒煎更速。但小兒不能飲酒者難服,以此藥入表也。(世傳此法累用有效。)
〔《活》〕瘡黑倒陷,豬尾湯、無比散、龍腦膏子,無不驗。(海藏云:若用草藥下之,似勝腦麝,必不得已而後用之可也。)
〔《活》〕,豬尾膏,治瘡倒靨。
用小豬尾尖刺血兩點,入生腦子少許,同研,新汲水調下,食後,立效。
龍腦膏子,治時疫發痘瘡,及出瘡子未透,心煩狂躁,氣喘妄語,或見鬼神,或已發而陷伏,皆宜速治。不治,其毒入臟決死。
用生龍腦一錢,研細,滴豬心血和丸如豆子大,每服一丸。心煩狂躁者,用紫草湯化下。若瘡子陷伏者,用溫酒化下。少時心神便定得睡,瘡疹發透,依常將息取安。(海藏云:此一法證極而用,故《活人》云不得已也。)
〔海〕,四糞散,治癍瘡倒靨黑陷。(出《御院藥方》)
歌曰:人貓豬犬臘辰燒,每服三錢蜜水調,選甚倒靨並黑陷,萬兩黃金也合消。(臘月辰日合此藥,甚驗。)
〔子和〕人中黃,臘月者最佳,通風處以火煅成煤,水調下三五錢,陷者自出。丹溪云:子和黑陷甚者用燒人屎,即此方也。
白話文:
[痘黑陷倒靨]
閻氏的說法: 紫草散這個藥方,可以治療瘡痘出現黑陷的狀況,他自己曾經服用這個藥方治好過。但亢氏和錢氏都說,這個藥方因為有枳殼,所以比較難服用。 藥方組成:紫草、甘草、糯米(亢氏認為糯米很好,可以幫助胃氣)、黃耆,各等分。用水煎服。
丹溪的說法: 痘瘡出現黑陷有兩種情況,一種是因為氣虛,導致毒氣無法完全排出,可以用黃耆、人參,加上用酒炒過的紫草來治療。如果痘瘡顏色正常,就按照上面紫草散的方法治療。(人參和黃耆補氣,紫草可以通利。) 如果痘瘡快要長好時,卻顏色變淡不正,這是因為血虛,應該用補血的藥,像是當歸、川芎、白芍用酒洗過,或是加上紅花。 如果痘瘡快要長好時,卻顏色發紫不正,這是因為體內有熱,應該用清涼解毒的藥,像是升麻、黃芩、黃連、桔梗、連翹之類的,嚴重的話要用犀角屑。(如果用了這些藥顏色還是不正,就要兩種方法一起用。)
世氏的說法: 回生散,可以治療瘡疹出現倒靨和黑陷的狀況。 藥方組成:用人牙燒成灰,保留藥性,加入少許麝香,一起磨成細末。每次服用半錢,用黃耆和白芍藥煎的湯調服,效果很快。錢氏的藥方,是用溫酒調服。岐氏的藥方,是用升麻和紫草煎的湯調服。(海藏說:如果平常腸胃油膩的人,要用通膈丸一起服用,用硃砂包覆,配合宣風散一起使用。彭氏說:只要用紫草湯就好。錢氏的藥方用了麝香和酒,但瘡痘最怕麝香和酒的氣味,所以不適合使用。)
湯氏的說法: 有一個治療痘瘡黑陷的藥方,對於藥物無法發出來的情況,效果很好。用穿山甲一味藥燒成灰,保留藥性,磨成細末,加入少許麝香當門子。一歲小孩服用五分,三歲小孩服用一錢,用溫酒調服,服用一次就能見效。就算半身黑陷快要沒命的人,也能暫時恢復,痘瘡轉為紅色,但如果眼睛閉著沒有神采,就救不回來了。(這個藥方雖然有效,但回生散更好。現在仔細想想麝香可能不適合服用。)
《衍義》的說法: 使用麻黃湯。 藥方組成:麻黃剪去根節,用蜜炒過,加水煎煮,去掉上面的泡沫,再煎到剩下三分之二。藥渣不用,痘瘡出現倒靨黑陷的人,趁熱全部喝完,避風,等痘瘡重新發出來。另一種方法是用無灰酒煎煮,效果更快。但小孩子不能喝酒,這個方法就比較難使用,因為這個藥是要讓身體發汗的。(這個方法流傳下來,很多人用都有效。)
《活人書》的說法: 瘡出現黑陷倒陷的情況,可以用豬尾湯、無比散、龍腦膏子,都有效。(海藏認為:如果用草藥來治療,可能比麝香好,不得已的時候才使用麝香。)
《活人書》的說法: 豬尾膏,可以治療瘡出現倒靨。 藥方組成:用小豬尾尖刺出血兩點,加入少許生腦子,一起研磨,用剛打上來的井水調服,飯後服用,效果很快。 龍腦膏子,可以治療時疫發痘瘡,或是出瘡不順暢、心煩躁動、氣喘、胡言亂語、看到鬼神,或是已經發出來卻又陷下去的情況,都要趕快治療。不治療,毒氣入內臟會死亡。 藥方組成:用生龍腦磨成細末,滴入豬心血和成丸子,像豆子一樣大小,每次服用一丸。心煩躁動的人,用紫草湯化開服用。如果瘡陷下去,用溫酒化開服用。服用後很快就會心神安定想睡覺,痘疹也會發出來,再按照一般方法調養就可以了。(海藏說:這個方法是情況危急時才用,所以《活人書》說不得已才用。)
海氏的說法: 四糞散,可以治療斑瘡出現倒靨和黑陷。(出自《御院藥方》) 歌謠說:把人、貓、豬、狗的糞便在臘月辰日燒成灰,每次服用三錢,用蜜水調服。專門治療倒靨和黑陷,非常有效。 (在臘月辰日做這個藥效果最好。)
子和的說法: 人中黃,臘月的最好,放在通風的地方用火燒成煤炭,用水調服三到五錢,陷下去的痘瘡就會發出來。丹溪說:子和治療嚴重黑陷的,會用燒過的人屎,就是這個藥方。