樓英

《醫學綱目》~ 卷之十九·心小腸部 (4)

回本書目錄

卷之十九·心小腸部 (4)

1. 結核

獨形而小核者,為結核。

〔河〕結核,火氣熱甚則鬱結堅硬,如果中核也,不須潰發,但熱氣散則自消。

〔丹〕結核,或在項、在頸、在臂、在身,如腫毒者,多在皮裡膜外,多是痰注作核不散,問其平日好食何物?吐下後,用藥散核。結核在頸項方。

殭蠶(炒),大黃(酒浸),青黛,膽星(各等分),

上為末,蜜丸噙。

結核在下頦。二陳湯加酒炒大黃、連翹、桔梗、柴胡。結核在臂。二陳湯加連翹、防風、川芎、酒芩、蒼朮、皂角刺、殭蠶、麝香,行太陰、厥陰之積痰,使結核自消,甚捷。

白話文:

單獨出現而且很小的腫塊,稱為結核。

結核是由於體內火氣過盛而導致鬱積堅硬,如果腫塊中央有核,則不必等待它潰爛,只要熱氣散去,就會自然消失。

結核可能出現在脖子、肩膀、手臂或身體其他部位,如同腫毒一樣,大多位於皮膚和肌肉之間,主要原因是痰液停滯在體內形成腫塊無法消散。詢問病人平時喜歡吃什麼,以及服用瀉藥後的情況,再用藥物散掉結核。如果結核位於頸部,可以服用殭蠶(炒)、大黃(酒浸)、青黛、膽星(各等份)研磨成粉,用蜂蜜做成丸劑含服。

如果結核位於下巴,可以使用二陳湯加入酒炒大黃、連翹、桔梗、柴胡。如果結核位於手臂,可以使用二陳湯加入連翹、防風、川芎、酒芩、蒼朮、皂角刺、殭蠶、麝香,可以幫助消除太陰、厥陰經絡積聚的痰液,使結核自然消失,效果很快。

〔《濟》〕治頦下結核不消,《經效》用大肚蜘蛛,不拘幾個,以好酒浸之,研爛,同浸酌酒,去渣,溫熱,臨臥服之。

白話文:

在治療頦下結核無法消散的情況下,《濟》書推薦使用《經效》中的方法。使用大肚蜘蛛,不限數量,將其浸泡於好酒中,然後研磨成細末,與酒混合飲用。過濾掉蜘蛛殘渣,保持酒液溫熱,並在睡前服用。

2. 癭瘤

〔《靈》〕虛邪之入於身也深,寒與熱相搏,久留而內著,寒勝其熱則骨疼肉枯;熱勝其寒則爛肉腐肌為膿;內傷骨,內傷骨為骨蝕,有所疾前筋,(「疾前」二字,衍文也,筋當作「結」。)筋屈不得伸,邪氣居其間而不反,發為筋溜。有所結,氣歸之,衛氣留之,不得反,津液久留,合為腸溜。

久者數歲乃成,以手按之柔,已有所結,氣歸之,津液留之,邪氣中之,凝結日以易甚,連以聚居,為昔瘤。以手按之堅,有所結,深中骨,氣因於骨,骨與氣並,日以益大,則為骨疽。有所結,中於肉,宗氣居之,邪留而不去,有熱則化而為膿,無熱則為肉疽。凡此數氣者,其發無常處,而有常名也。

白話文:

虛寒之氣侵入身體很深,寒氣和熱氣相互搏鬥,長時間停留在體內,就會在內部積聚。寒氣勝過熱氣,就會導致骨頭疼痛、肌肉枯萎;熱氣勝過寒氣,就會導致肌肉腐爛、皮膚潰爛形成膿液。

內傷骨頭,就是骨頭被侵蝕,患病初期,筋絡會出現結塊(「疾前」二字是多餘的,應將「筋」理解為「結」)。筋絡彎曲無法伸直,邪氣停留在其中無法排出,就會導致筋絡疼痛。

出現結塊的地方,氣血會聚集,衛氣也會停留在那里,無法排出,津液長時間停留在結塊處,就會形成腸道積液。

時間久了,可能要幾年才會形成,用手觸摸感覺柔軟。已經形成結塊的地方,氣血會聚集,津液會停留在那里,邪氣侵入其中,就會越來越凝結,連在一起形成腫塊,這就是瘤。用手觸摸感覺堅硬。

如果結塊深入骨頭,氣血就會依附在骨頭上,骨頭和氣血一起生長,日益增大,就會變成骨疽。

如果結塊在肌肉中,宗氣會停留在那里,邪氣停留不去,有熱就會化膿,沒有熱就會形成肉疽。

以上這些疾病,發病部位不固定,但是名稱卻固定。

(刺節真邪篇,此皆虛邪中人為病弗去而久留著,故積歲累月而成疽瘤也。)

〔子和〕新寨一婦人,年四十餘,有瘤三瓣,戴人令以咸吐之。三湧、三汗、三下,癭已消半。次服化癭之藥,遂大消去。夫病在上者,皆宜吐,亦自有消息之法耳。

〔河〕瘤氣赤瘤丹熛,熱勝氣也,火之色也。

〔丹〕癭氣先須斷厚味。

海藻(洗,一兩),黃連(二兩),

上為末,以少許置掌中,時時舐之,津嚥下。如消三分之二,須止後服。一方,用黃柏二兩,海藻一兩,不用黃連亦佳。

白話文:

古時候,人們認為久病不癒的虛邪會在體內積累,久而久之就會形成腫瘤。有一個四十多歲的婦女,長了三個腫瘤,有人建議她用咸吐法來治療。經過三次嘔吐、三次發汗、三次排泄,腫瘤已經消退了一半。後來,她又服用化癭藥,腫瘤就完全消除了。由此可見,對於位於上部的疾病,採用吐法治療是有效的,並且有其獨特的治療方法。

腫瘤如果顏色發紅,則屬於熱勝氣,因為紅色代表火。

治療癭氣,首先要戒掉肥甘厚味的食物。

可以用海藻一兩、黃連二兩研磨成粉末,每次取少量放在掌心,反覆舔食,將藥液吞下。如果腫瘤消退了三分之二,就應該停止服用。另一種方法是用黃柏二兩、海藻一兩,不用黃連也可以。

治癭氣結核,累累腫硬。以昆布一兩,洗去咸,搗為末,每用一錢。綿裹於好醋中浸過,含之咽津,藥味盡,再噙之。

〔《肘》〕治頸下卒結囊,欲成癭。海藻一斤,洗去咸,酒浸飲之。

〔無〕,破結散

海藻(洗),草龍膽,海蛤,通草,昆布,礬石(枯),松蘿(各三分),麥面(四分),半夏,貝母(各二分),

為末,酒服方寸匕,日三。忌鯽魚、豬肉、五辛、生菜、諸雜毒物。十日知,二十日愈。

白話文:

治療脖子上的腫塊,堅硬累累,可以用昆布一兩,洗去鹽分,搗成粉末,每次服用一錢。用棉布包好浸在醋中,含在嘴裡咽下唾液,藥味消失後再含著。另外,可以將海藻一斤洗去鹽分,浸泡在酒中飲用,治療頸部突然出現的囊腫,防止演變成癭瘤。也可以用破結散治療,將海藻、草龍膽、海蛤、通草、昆布、礬石、松蘿各三分,麥面四分,半夏、貝母各二分,磨成粉末,用酒送服方寸匕,每天三次。忌食鯽魚、豬肉、五辛、生菜和各種雜毒之物。十天見效,二十天痊癒。

〔《濟》〕,玉壺散,治三種癭。

海藻(洗),海帶(洗),昆布,雷丸(各一兩),青鹽,廣朮(各半兩),

上等分為細末,陳米飲丸,如榛子大,噙化。以煉蜜丸,亦好。

〔子和〕,人參化癭丹

海帶(洗),海藻(洗),海蛤,昆布(以上四味皆焙),澤瀉(炒),連翹(以上各等分),豬靨,羊靨(各十枚,豬羊靨即豬羊外腎,乃囊中之卵也)

白話文:

《濟》書中記載,玉壺散可以治療三種癭。配方包括海藻、海帶、昆布、雷丸各一兩,青鹽、廣朮各半兩,將所有藥材研磨成細末,用陳米水做成榛子大小的丸藥,含化服用。也可以用煉蜜做成丸藥,效果也很好。

子和方中的人參化癭丹,則由海帶、海藻、海蛤、昆布(以上四味皆焙)、澤瀉(炒)、連翹(以上各等分)、豬靨、羊靨(各十枚,豬羊靨即豬羊外腎,也就是囊中之卵)組成。

上為末,蜜丸,如雞頭大。臨臥噙化一二丸,忌油膩物。

〔羅〕,寶金散,偏醫癭氣無不瘥。

豬羊靨(十對。暖水洗去脂膜後曬乾,杵為細末),海藻(洗),海帶(各二兩。洗),丁香,木香,琥珀(研),麝香(研,各一分),真朱(研,半兩),

上件,先將丁香、木香、海藻、海帶杵為細末,入下項藥味,合和再研細,重羅過,每服一錢,熱酒一盞調服,夜臥服,垂頭而睡。若在室男女,十服必效。如男子、婦人患者,一月見效,有胎不可服。

白話文:

上等的草藥研磨成粉末,然後用蜂蜜調製成丸狀,大小如同雞頭。在睡前含服一二粒,並避免食用油膩的食物。

羅氏的「寶金散」,專門針對治療結節性病狀,對於該類病狀具有良好的療效。

豬羊內臟(共十對。先以溫水清洗去除油脂,再晾曬乾燥,然後研磨成細末),海藻(清洗後使用),海帶(清洗後使用,各份量為二兩),丁香,木香,琥珀(研磨後使用),麝香(研磨後使用,份量為一分),真硃砂(研磨後使用,份量為半兩)。

首先將丁香、木香、海藻、海帶研磨成細末,再加入以上所有藥材,混合研磨至細,經過篩選後,每次服用份量為一錢,用熱酒一盞調和後飲用,睡前服用,頭部低垂而睡。如果是在家中,男女共同服用,十次之後必定會有效果。如果是男性或女性患者,一個月內就會見效,但如果有懷孕的情況,則不可服用。

海帶丸,治癭氣,久不消。

海藻(洗),貝母,青皮,陳皮

上件,各等分為細末,煉蜜為丸,如彈子大。食後噙化一丸,大效。

〔羅〕枯瘤方名,一井散

硇砂,粉霜,雄黃(以上各二錢),輕粉,沒藥,乳香(以上各一錢),土黃(三錢,做土黃法:砒黃另末二兩,木鱉子半兩去殼,巴豆半兩去油,硇砂另為末二錢,上以砒黃一處為末,用木鱉子同石腦油成一塊,油紙裹定,埋於地坑內四十九日,取出於瓷器盛,掰作小塊研細,少許。砒黃即雌黃)

白話文:

【海帶丸】,治療腫瘤氣體長久未消退。

海藻(清洗後)、貝母、青皮(1142號草藥)、陳皮(986號草藥)

這四種草藥按照等份比例混合研磨成粉末,再加入煉製的蜂蜜製成丸狀,大小如彈子。在用餐後含服一顆,效果顯著。

「羅」氏的【枯瘤方】,又稱為「一井散」

硇砂、粉霜、雄黃(以上各取二錢)、輕粉、沒藥、乳香(以上各取一錢)、土黃(取三錢,使用土黃方法:砒黃另外研磨成兩兩錢,木鱉子半兩去掉果殼,巴豆半兩去油,硇砂另外研磨成兩錢,將砒黃與木鱉子一起研磨,用石腦油做成一塊,用油紙包好,埋在地下坑洞內四十九天,取出後放入瓷器中保存,研磨成小塊,少量使用。砒黃即為雌黃)

上為細末,以津調塗瘤頂,外邊歇一韭葉,先以花紙貼之,上用小黃膏貼之。

小黃膏

黃柏,黃芩,大黃(各等分),

上為細末,以水調為糊,比前藥大一遭,三日一易,至八九日不取,直候可取。一方,單用黃柏末亦佳。

〔丹〕小兒丹瘤。蓖麻子五個,去皮,研入面一匙,水調塗之,甚妙。(出小兒門。)

〔羅〕,生肌青龍散

白話文:

將藥材研磨成細粉,用唾液調和後塗抹在腫瘤頂端,外層覆蓋一片韭菜葉,再用花紙貼住,最後用小黃膏貼在上面。小黃膏由黃柏、黃芩、大黃等量混合研磨成細粉,用水調和成糊狀,面積比之前的藥膏大一些,每三天更換一次,持續八九天後就可以取下,直到腫瘤可以完全取下。另外,單獨使用黃柏粉末也同樣有效。兒童丹瘤可以用五顆去皮的蓖麻子研磨成粉末,加入一匙麵粉,用水調和後塗抹,效果很好。可以使用生肌青龍散。

訶子皮,高茶,龍骨

上件各等分為細末,乾摻上。

又,枯瘤方

砒,硇砂,黃丹,雄黃,輕粉(以上各一錢),斑蝥(生用,三十個),硃砂,乳香,沒藥(各一錢),

上研為末,糯米粥為丸,捏作棋子樣,爆干。先灸破瘤頂三炷,以藥餅蓋上,用黃柏末以水調貼之,數日,自然枯乾落下。

一方以銅綠為末,草刺瘤破,摻上以膏藥塗之。

白話文:

訶子皮、高茶、龍骨,這些藥材各取等分,磨成細粉,混合在一起。

另外,還有一個治療枯瘤的方子:

砒霜、硇砂、黃丹、雄黃、輕粉(以上各一錢)、斑蝥(生用,三十個)、硃砂、乳香、沒藥(各一錢),將這些藥材研磨成粉末,用糯米粥做成丸藥,捏成棋子大小,烘乾。先用艾灸針灸破瘤頂三次,然後把藥丸蓋在上面,再用黃柏粉加水調成糊狀貼在患處,過幾天,瘤就會自然枯乾脫落。

還有一個方子是用銅綠磨成粉,用草刺將瘤刺破,然後將銅綠粉撒在上面,再用膏藥敷在患處。

〔世〕,點瘤⿸疒贅方,神驗。

桑柴灰,棗樹灰,黃荊灰,桐殼灰(各二升半),蕎麥灰(少)

上以沸湯淋汁五碗許,澄清,入斑蝥四十個,穿山甲五片,乳香、腦子不拘多少,約五碗煎作二碗,用瓷器盛之。乳香、腦子,候冷入之。後臨用時,入新石灰調成膏,神妙。敷瘤上,干以清水潤之,其效如神。

〔羅〕,枯瘤方

桑柴灰(三碗),石灰(三碗),朽木(三兩),干桑耳(三兩),草烏(半斤),川烏(四兩),

白話文:

治療瘤子的神效方子:桑柴灰、棗樹灰、黃荊灰、桐殼灰(各二升半)、蕎麥灰(少許),用沸水浸泡,取汁液五碗,澄清後加入斑蝥四十個、穿山甲五片、乳香、腦子(不拘多少,約五碗),煎煮成兩碗,用瓷器盛裝。待冷卻後加入乳香、腦子,臨用時再加入新石灰調成膏狀,敷在瘤子上,乾燥後用清水潤濕,效果奇佳。

治療枯瘤的方子:桑柴灰(三碗)、石灰(三碗)、朽木(三兩)、乾桑耳(三兩)、草烏(半斤)、川烏(四兩),……

上朽木等四味,一處燒灰,令存性,同前二灰研勻,用水一桶,淋汁,如法熬成膏用之。

〔東〕諸癭惡氣:肩顒(男左灸十八壯,右十七壯。女右灸十八壯,左十七壯。)

又法:天府(七七壯),衝陽(隨年壯。)

〔《甲》〕癭,天窗(一作天容,《千金》作天府)及臑會主之。癭瘤,氣舍主之。

〔子和〕在西華,眾人皆訕以為吐瀉而已。一日,魏壽之與戴人入食肆中,見一夫病一瘤,正當目上網內眥,色如灰李,下垂覆目睛,不能視物。戴人謂壽之曰:吾不待食熟,立取此瘤。魏未之信也。戴人曰:吾與爾取此瘤何如?其人曰:人皆不敢割。戴人曰:吾非用刀割,別有一術。

白話文:

將朽木等四種藥材一起燒成灰,保留其藥性,再與之前兩種藥材的灰末研磨均勻,倒入一桶水,浸泡藥汁,按照之前的步驟熬製成膏狀即可使用。

治療頸部腫瘤和惡氣的方法:男性的左側肩井穴灸十八壯,右側灸十七壯;女性的右側肩井穴灸十八壯,左側灸十七壯。

另外一種方法:天府穴灸七七壯,衝陽穴灸的壯數則根據年齡而定。

頸部腫瘤的病因,主要由天窗穴(或天容穴,或天府穴)和臑會穴控制,而氣舍穴則控制腫瘤。

魏壽之和戴人在西華的一家酒肆用餐,看到一個病人長了腫瘤,腫瘤位於眼睛上方眼角處,顏色像灰色的李子,向下垂掛遮住眼睛,導致病人無法視物。戴人對魏壽之說,不用等飯菜做好,他就能治好這個腫瘤。魏壽之不太相信。戴人問病人要不要治好這個腫瘤,病人回答說大家都害怕動刀割除腫瘤。戴人說自己不是用刀割,而是有其他的方法。

其人從之。乃引入一小室中,令俯臥一床,以繩束其胻,刺委中大出血,先令以手揉其目瘤上,亦刺出雀糞,立平出戶。壽之大驚。戴人曰:人之有技,可盡窺乎。郜城,戴人之鄉也。一女子未嫁,年十八,兩手背皆有瘤,一類雞距,一類羊角,腕不能釧,嚮明望之,如桃膠然。夫家欲棄之,戴人見之曰:在手背者,為膠瘤,在面者,為粉瘤,此膠瘤也。

以䤵針十字刺破,按出黃膠膿三二匙,立平。瘤核更不再作,婚事覆成。非素明者,不敢用此法耳。

〔《本》〕治果報面生⿸疒贅瘤。方用艾丸灸十壯,即用醋磨硫黃,塗紙上,剪如螺螄掩子大,貼所灸處。更用膏藥重貼,二日一換,候癢擠出膿,如綠豆粉即愈。硫黃,羅謙甫作雄黃。

白話文:

這個人跟著他進去,被帶到一間小房間,叫他趴在一張床上,用繩子綁住他的腿,在委中穴刺針,大量出血。之後,先用手揉他眼部的腫瘤,也用針刺出像雀糞一樣的東西,他馬上就能起身走出門。壽非常驚訝,對戴人說:「人的本領,難道可以完全窺探嗎?」郜城是戴人的故鄉。有一位女子未婚,十八歲,兩隻手背上都有腫瘤,一個像雞爪,一個像羊角,手腕戴不了鐲子,在光線下看,像桃膠一樣。她的未婚夫家想要放棄她,戴人看到後說:「長在手背上的叫膠瘤,長在臉上的叫粉瘤,這是膠瘤。」

他用縫衣針十字形刺破腫瘤,壓出三、二匙黃色的膠狀膿液,馬上就痊癒了。腫瘤再也沒有復發,婚事也順利進行。如果不是精通醫術的人,不敢用這種方法。

《本草綱目》記載治療果報面部生疣贅瘤的方法:用艾條灸十壯,然後用醋磨雄黃,塗在紙上,剪成像螺螄一樣大小,貼在灸過的部位。再用膏藥加重貼上,兩天換一次,等癢了就擠出膿液,像綠豆粉一樣就痊癒了。雄黃,羅謙甫寫的是雄黃。

〔無〕癭多著於肩項,瘤則隨氣凝結,此等皆年數深遠,浸大浸長。堅硬不可移者,名曰石癭。皮色不變者,名曰肉癭。筋脈露結者,名曰筋癭。赤脈交結者,名曰血癭。隨憂愁消長者,名曰氣癭。五癭皆不可妄決破,決破則膿血崩潰,多致夭枉。瘤則有五,骨瘤、脂瘤、肉瘤、膿瘤、血瘤,亦不可決潰,肉瘤尤不可治,治則殺人。唯脂瘤,破而去其脂粉則愈。

〔丹〕服癭瘤藥,先須斷厚味。

白話文:

脖子上的腫塊,大多集中在肩頸部位,而瘤則隨著氣息凝聚而成。這些病症都發展時間久遠,慢慢地越來越大,越來越長。堅硬無法移動的腫塊叫做石癭,皮膚顏色沒有改變的叫做肉癭,筋脈凸顯成結的叫做筋癭,紅色血管交織在一起的叫做血癭,隨著憂愁而增減的叫做氣癭。這五種癭都不可輕易切開,切開就會膿血潰爛,多半會導致早亡。瘤也有五種,分別是骨瘤、脂瘤、肉瘤、膿瘤和血瘤,也不可切開潰爛。肉瘤尤其不可治療,治療就會致命。只有脂瘤,可以切開去除油脂粉末,就能治癒。

治療癭瘤,必須先戒除油膩的食物。