樓英

《醫學綱目》~ 卷之三·陰陽臟腑部 (2)

回本書目錄

卷之三·陰陽臟腑部 (2)

1. 倒倉法

〔丹溪〕倒倉論經曰:腸、胃為市。以其無物不有,而谷最為多,故謂之倉,若積穀之室也。倒者,傾去舊積而滌濯使之潔淨也,胃居中屬土,喜容受而不能自運者也。人之飲食,遇適口之物,寧無過量而傷積者乎?七情之偏,五味之厚,寧無傷於沖和之德乎?糟粕之餘,停痰瘀血,互相糾纏,日積月深,鬱結成聚,甚如桃核之穰,諸般奇形之蟲,中宮不清矣,土德不和矣。誠於中,形於外,發為癱瘓,為癆瘵,為蠱脹,為癩疾,為無名奇病。

先哲製為萬病丸、溫白丸等劑,攻補兼施,寒熱並用,期中病情,非不功巧,然不若倒倉之為便捷者也。以黃牡牛擇肥者買一二十斤,長流水煮爛,融入湯中為液,以綿濾出渣滓,取淨汁,再入鍋中,文武火熬至琥珀色則成矣。每飲一鍾,少時又飲,如此者積數十鍾,寒月則重湯溫而飲之。

白話文:

丹溪先生在《倒倉論經》中說,腸胃就像一座市場,什麼東西都有,但以食物最為多,所以稱為倉,如同儲存糧食的倉庫。倒倉就是傾倒舊有的積存,清洗乾淨。胃在人體中央,屬土,喜愛容納但不能自行運轉。人吃東西,遇到合口味的食物,怎能避免過量而傷及積食呢?七情失調、五味過濃,怎能不傷及人體平和之氣呢?食物的殘渣、痰濕瘀血互相糾纏,日積月累,就會鬱積成塊,如同桃核中的果仁,各種奇形怪狀的蟲子,中宮不清了,土德不和了。內心誠實,外在就會顯現出來,就會導致癱瘓、癆瘵、蠱脹、癩疾等無名怪病。

前賢們製成萬病丸、溫白丸等藥方,攻補兼施,寒熱並用,針對病症,非不巧妙,但不如倒倉法便捷。用黃色的牡牛,挑選肥壯的買一二十斤,用長流水煮爛,融入湯水中,用綿布濾去渣滓,取淨汁,再放入鍋中,文武火熬製成琥珀色,就算完成了。每次飲用一鍾,過一會兒再飲用,如此連續飲用數十鍾,寒月則用熱湯溫熱後飲用。

病在上者欲其吐多,病在下者欲其利多,病在中者欲其吐下俱多,全在活法而為之緩急多寡也。須先置一室,明快而不通風者,以安病人。視所出之物,可盡病根則止。吐利後或渴,不得飲湯。其小便必長,取以飲病者,名曰輪迴酒,與一二碗,非惟可以止渴,抑且可以滌濯余垢。

睡一二日,覺肌甚,乃與粥淡食之,待三日後,始與小菜羹。自養半月,覺精神渙發,形體輕健,沉疴悉安矣。其後須五年忌食牛肉。吾師許文懿公始病心痛,用熱燥香辛,如丁附桂姜輩,治數年而足攣痛,甚且惡寒而多嘔,甚而至於靈砂、墨錫、黃芽穢丹,繼之艾火十餘萬,又雜治數年而痛益甚,自度為廢人矣,眾工亦技窮矣。

白話文:

如果病症在上半身,就應該多讓病人吐;如果病症在下半身,就應該多讓病人瀉;如果病症在身體中間,就應該讓病人多吐也多瀉。至於要怎麼做,就要看病人的情況而定,要根據病情的輕重緩急來決定吐瀉的程度和次數。

首先要安排一個明亮、通風良好的房間,讓病人安心休息。觀察病人的排泄物,如果能完全排出病根,就可以停止治療。吐瀉後病人可能會感到口渴,但不能喝湯。病人的小便量一定會很多,可以收集起來給病人喝,叫做「輪迴酒」,喝一兩碗,不僅能止渴,還能清除體內的污垢。

睡一兩天後,病人會感覺身體很虛弱,可以給他喝粥和清淡的食物。三天后,可以開始給他吃一些蔬菜和羹湯。這樣持續養護半個月,病人就會精神煥發,身體輕盈,疾病就會痊癒。之後五年內要忌食牛肉。

我的老師許文懿公曾經患有心痛病,他使用了熱性、燥性、香辛性的藥物,例如丁香、附子、桂皮、生薑等,治療了幾年,結果導致腳抽筋疼痛,而且怕冷,還經常嘔吐。後來又使用了靈砂、墨錫、黃芽穢丹等藥物,還用艾火灸治十幾萬次,又雜用其他藥物治療了幾年,但疼痛仍然很嚴重,他自認為是個廢人了,醫生們也束手無策。

如此者又數年,困甚,煩渴惡食者一月,已服通聖散半月餘,而大腑逼迫後重,肛門熱氣如燒,始時下積滯如五色爛錦者,又如桕燭油膩者,近半月而病似退減,又半月而略思谷,唯兩足難移,計無所出。至次年三月,遂作此法,節節如應,因得為全人。次年再得一男,又十四年而壽終。

又一婦人,久年腳氣,吐利而安。又臨海林兄患久嗽吐血,發熱消瘦,眾以瘵治之,百方不應。召予視之,脈兩手弦數,日輕夜重。計無所出,亦因此而安。時冬十月也,第三年得一子。又鎮守百戶蕭伯善公,以便濁而精不禁,親與試之有效。夫牛坤土也,黃土之色也,以順為德,而效法乎健以為功者,牡之用也。

白話文:

這位病人病了好幾年,非常痛苦,一個月以來一直感到煩躁、口渴、食慾不振。他吃了半個月以上的通聖散,但下腹一直脹痛,肛門灼熱,最初排出的糞便像五色爛錦一樣,也像桕燭油一樣油膩。最近半個月病情似乎減輕,又過了一個月,稍微有了想吃東西的念頭,只是雙腿乏力,走不動路,實在沒辦法了。到了第二年三月,他嘗試了這個方法,身體逐漸好轉,就像應驗了一樣,因此得以保全性命。第二年又生了一個兒子,十四年後去世。

另一個婦人,多年患有腳氣病,服用藥物後嘔吐腹瀉,反而痊癒了。另外,臨海的林先生患了長期咳嗽吐血、發熱消瘦的病症,眾人都以癆病來治療,但各種方法都無效。我診斷後發現他脈象兩手弦數,白天輕微,晚上加重。束手無策的情況下,也用這個方法治療,結果他也痊癒了。當時是冬月的十月,第三年他生了一個兒子。還有鎮守百戶的蕭伯善公,因為脾虛而精液不固,親自試驗過這個方法,也取得了效果。牛是坤土,黃土的顏色,以順應為德,模仿強壯的人為功,這就是牛的功效。

肉者胃之樂也,熟而為液,無形之物也,橫散入肉,經由腸胃而滲透膚腠毛竅爪甲,無不入也。積聚久則形質成,依附腸胃,回薄曲折處,以為棲泊之窠臼,阻礙津液,氣血熏蒸,燔灼成病,自非倒腸刮骨之神妙,孰能去之。又豈以合勺銖兩之丸散所能窺犯其藩牆戶牖乎。切詳肉液之散溢,腸胃受之,其厚皆倍於前,有似乎腫。

其回薄曲折處,非復向日之舊肉液,充滿流行,有如洪水泛漲,其浮莝陳朽,皆推逐盪漾,順流而下,不可停留。表者因吐而汗,清道者自吐而湧,濁道者自泄而去,凡屬滯礙,一洗而空。牛肉全重厚和順之性,盎然渙然,潤澤枯槁,補益虛損,寧無精神渙發之樂乎。正似武王克商之後,散財發粟,以賑殷民之望也。

白話文:

吃肉能滿足胃口,肉經烹煮後轉化為液體,無形無狀地滲透到身體各處,從腸胃到皮膚、毛孔、指甲,無處不在。長期累積,就會形成肉質,依附在腸胃,藏在彎曲的角落,阻塞津液,氣血淤積,引發疾病。除非像神醫般能翻腸刮骨,否則很難去除這些積存的肉質。更別說用些微的丸散藥物就能觸及這些病灶了。

仔細觀察肉液的散佈,腸胃吸收後,體積會比原本大上一倍,就像腫脹一樣。這些藏在彎曲角落的肉液,不再像以往一樣順暢地流動,就像洪水氾濫,將舊的、腐敗的物質推擠、沖刷,順流而下,無法停留。表面上會通過嘔吐和排汗來排毒,內部則通過嘔吐和排泄來排除廢物。所有阻塞的物質都會被清除乾淨。牛肉具有溫和厚重的特性,能滋潤乾燥,補益虛損,令人精神煥發,就像武王滅商之後,散財發糧,安撫百姓一樣。

其方出於西域之至人,於中年後可行一二次,亦卻疾養壽之一助也。《與戴肅齋書》倒倉法非敢吝也,志於學者不多也。然患者往往狃於苟安,而靠後功夫,全藉自飲輪迴酒十餘杯,以祛逐余垢,迎接調勻,新布榮衛,使臟腑肓膜,生意敷暢,有脫胎換骨之功者也。多嫌其穢而不肯吃,若非明物理通造化者,其肯視為美醞良藥乎。

前日相見時,失議此一節,蓋有數人曾因此成中輟者,寧不功虧一簣,徒爾跋涉,且是暴殄天物。敢此詳告。又,中間飲到七八鍾後,藥力經涉經絡骨節中搜逐宿垢,正邪寧不牴牾,必有急悶,似痛非痛,有一段惡況,此皆好消息,邪不勝正,將就擒耳,尤須忍耐而受。又於欲吐未吐,欲泄未泄,或吐瀉交作時,自有惱聒意思,皆須歡喜樂受,一聽醫者以靜待之。況此等又有大半日景象,必先說知,使方寸瞭然,庶臨時可以安守也。

白話文:

這個方法來自西域的高人,中年之後可以服用一兩次,也是延年益壽的輔助手段。《與戴肅齋書》中記載的倒倉法,我並非吝嗇不願分享,而是真正想要學習的人不多。病人往往只追求眼前苟安,卻忽略了後續的功夫。關鍵在於自行飲用輪迴酒十餘杯,以此去除殘餘的污垢,迎接調節,重新佈置氣血,使內臟、筋膜得以順暢,達到脫胎換骨的效果。很多人嫌棄它污穢而不願服用,如果不是通曉物理、明白造化的人,又怎麼會把它當成美酒良藥呢?

前幾天見面時,遺漏了這一部分,因為有好幾個人曾經因此中途放棄,豈不是功虧一簣,徒勞無功,而且還暴殄天物。所以才斗膽詳細告知你。另外,飲用七八杯之後,藥力會沿著經絡骨骼搜刮宿垢,正邪交戰,必然會有急悶、似痛非痛的難受感覺,這都是好現象,邪不勝正,將要被制服了,必須忍耐承受。並且在想要吐卻未吐、想要瀉卻未瀉,或者吐瀉交作的時候,會感到極度難受,都要高興接受,安心聽從醫生的指示靜待其變。況且這些反應會持續大半天的時間,一定要事先告知你,讓你心裡有數,這樣才能在遇到這些情況時泰然處之。

倒倉治癰勞蠱癩等症,推陳致新,扶虛補損,可吐可下,用黃色肥牯牛腿精肉二十斤,順取急長流水於大鍋內煮,候水耗少再添湯,不可添冷水,以肉爛成渣為度,濾去渣,用肉湯再熬,如琥珀色。隔宿不吃晚飯。如大便秘者隔宿服神功丸,不秘者不用。五更以密室不通風處溫服一鍾,候膈間藥行又服,陸續至七八鍾。

如病人不欲服,強再與之。必身體皮膚間皆痛,方見吐下。如病在上欲吐多者,須緊服,又不可太緊,恐其不納。病在下欲利多者,須疏服,又不可太疏,恐其下遠。臨時消息,大抵先見下方可使吐,須極吐下,使其上下積俱盡出大便中,須見核桃肉狀無臭氣則止。得睡覺氣定,與吃還魂酒一二鍾(即病人溲溺也),粥食將息,無有不愈。

白話文:

倒倉是一種治療癰、勞、蠱、癩等疾病的方法,它通過去除舊的、無效的物質,補充新的、有益的物質,達到扶正祛邪的效果,既可以引發嘔吐,也可以促進排泄。具體方法是,取二十斤黃色肥牯牛腿精肉,用急流的清水在鍋中煮,水量減少後再添水,但不可加冷水,煮至肉爛成渣為止。將渣濾去,用肉湯繼續熬煮,直至呈現琥珀色。患者需隔夜不吃晚飯。如果便秘,則隔夜服用神功丸;不便秘則不用服用。五更時分,在密閉、無風的地方溫服一鍾藥湯,待藥物到達膈間後再服一鍾,如此陸續服用至七八鍾。

如果病人不願意服藥,也要強迫服用。只有當全身皮膚都感到疼痛時,才會有嘔吐和排泄。如果病症在上半身,想吐得多,就應頻繁服藥,但也不可過於頻繁,以免病人無法接受。如果病症在下半身,想排泄得多,就應間隔服藥,但也不可過於間隔,以免藥效過於緩慢。服藥過程中,要根據病情變化調整服藥頻率,一般來說,先出現排泄症狀,才能再讓患者嘔吐。嘔吐和排泄要盡可能徹底,直到排出所有積聚的病氣,出現無臭、核桃肉狀的排泄物才算結束。患者睡覺時呼吸平穩,就可服用還魂酒一至二鍾(即患者小便),並食用粥食,好好休息,便能痊癒。

未行此法前一月,不可近婦人。已行此法後半年,不可近婦人。三年不吃牛肉。如性急好色,不守禁忌者,不可行此法也。倒倉全在初三鐘慢飲,最緊要,能行經隧中去。

白話文:

在執行這個方法之前的月份,不要接近婦女。執行這個方法之後的半年內,同樣不要接近婦女。三年內不要吃牛肉。如果性情急躁、喜好色慾且不遵守禁忌,則不可執行這個方法。倒倉必須在每月初三時慢慢飲用,這是最關鍵的步驟,能夠讓物質在經脈中流通。