《醫學綱目》~ 卷之三十四·婦人部 (25)
卷之三十四·婦人部 (25)
1. 赤白帶
當歸(一兩),茴香(半兩),黑附子(七錢,炮製,去皮臍),良薑(七錢)
上四味,銼如麻豆大,以好酒一升半同煎,煮至酒盡為度,炭火焙乾,同為極細末。入
炒黃鹽,丁香(各半兩),全蠍(三錢),柴胡(二錢),升麻根,木香(各一錢),苦楝子,甘草(各半錢,炙),玄胡索(四錢),
上與前四味藥末,同為細末,酒煮麵糊,為丸如桐子大。每服二十丸,空心宿食消盡,淡醋湯下。忌油膩、冷物、酒、面。
當歸附子湯,治臍下冷痛,赤白帶下。
柴胡(七分),良薑,乾薑,附子(各一錢),升麻(五分),甘草(炙,六分),當歸(二錢),蠍梢(五分),炒黃鹽(三分),黃柏(少許)
上件為粗末,用五錢,水二盞,煎至一盞,去渣,熱服。為丸亦得。
上炒鹽例。東垣回陽丹注云:必用炒黃鹽,無則不效,蓋寒疝之要藥也。
固真丸,治白帶久下不止,臍腹冷痛,其寒捫之如冰,陰中亦然,目中溜火上壅,視物䀮䀮無所見,齒皆惡熱飲痛,須得黃連末擦之,其痛乃止。惟喜干食,大惡湯飲。此病皆寒濕乘其胞內,故喜干而惡濕。肝經陰火上溢,走於標,故上壅而目中溜火。腎水侵肝而上溢,故目中䀮䀮無所見。齒惡熱飲者,是少陽陽明經中伏火也。當大瀉寒濕,以丸藥治之。故曰寒在下焦,治主宜緩,大忌湯散,以酒製白石脂、白龍骨以枯其濕,以炮乾薑大辛熱瀉寒水,以黃柏之大寒為因用,又為鄉導。治法云:古者雖有重罪,不絕人之後。又為之伏其所主,先其所因之意。又瀉齒中惡熱飲也,以柴胡為本經之使,以芍藥半錢以導之,又恐辛熱之藥太甚,損其肝經,故微瀉之,以當歸身之辛溫,大和其血脈,此用藥之法備矣。
白石脂(一錢,燒赤,水飛,研細,曬乾),乾薑(炮,四錢),黃柏(酒洗,五分),柴胡(一錢),白龍骨(二錢,酒煮,水飛),白芍(五分),當歸(三錢,酒洗),
上為細末,水煮稀糊為丸,如雞頭大。每服三十丸,空心宿食消盡,煎白沸湯,放溫送下。無令胃中停住,待少時以早膳壓之,是不令熱藥犯胃。忌生冷硬物與酒濕面。
上石脂、龍骨之澀以去脫,蓋濕多滑脫者宜之。
補真潤腸湯,治白帶下,陰戶中痛,控心而急痛,身黃皮緩,身重如山,陰中如冰。(一名助陽湯。)
防風(一錢),柴胡(一錢二分),良薑(二錢),乾薑(一錢),陳皮(五分),白葵花(七朵),生黃芩(五分),郁李仁,甘草(各一錢),
上為細末銼散,只作一服,水二盞,煎至一盞,去渣,熱服,食前。
上葵花、郁李仁之滑以潤燥,蓋枯涸滯著者宜之。
〔丹〕摩腰丹治白帶腹痛。(方見腰痛門,甚效。)
白話文:
赤白帶
當歸(37.5克),茴香(18.75克),黑附子(26.25克,炮製過,去除皮和臍),良薑(26.25克)
將以上四味藥材,切成類似麻豆大小的塊狀,用好酒562.5毫升一同煎煮,煮到酒完全耗盡為止。然後用炭火烘乾,一起研磨成極細的粉末。加入炒黃的鹽、丁香(各18.75克),全蠍(11.25克),柴胡(7.5克),升麻根、木香(各3.75克),苦楝子、甘草(各1.875克,炙烤過),玄胡索(15克)。
將以上藥材與之前的四味藥粉末混合,一同研磨成細末,用酒煮成的麵糊做成藥丸,大小如梧桐子。每次服用二十丸,在空腹且前一餐完全消化後服用,用淡醋湯送服。忌吃油膩、寒冷的食物、酒和麵食。
當歸附子湯,治療肚臍下方的冷痛,以及赤白帶下的症狀。
柴胡(2.625克),良薑、乾薑、附子(各3.75克),升麻(1.875克),甘草(炙烤過,2.25克),當歸(7.5克),蠍梢(1.875克),炒黃鹽(1.125克),黃柏(少量)
將以上藥材混合為粗末,每次取18.75克,加水兩碗煎煮至剩下一碗,去渣後趁熱服用。也可以將其製成藥丸服用。
前面提到的炒鹽方法,東垣的回陽丹註解說:「一定要用炒黃的鹽,否則效果不佳,這是治療寒疝的重要藥物。」
固真丸,治療白帶長期不止,肚臍和腹部冷痛,觸摸起來如同冰冷,陰部也如此,眼睛裡感覺有火往上湧,看東西模糊不清,牙齒怕熱痛,必須用黃連末擦拭才能止痛。此病患者只喜歡吃乾的食物,非常討厭湯水。這種病都是因為寒濕侵入胞內,所以喜歡乾燥而討厭潮濕。肝經陰火往上溢出,走到了表面,所以導致上壅和眼睛裡感覺有火。腎水侵犯肝臟而上溢,所以眼睛看東西模糊不清。牙齒怕熱痛,是少陽和陽明經中潛伏的火造成的。應當大力祛除寒濕,用丸藥治療。所以說:「寒在下焦,治療主要應緩慢進行,最忌用湯藥散劑,用酒製作白石脂和白龍骨來乾燥濕氣,用炮製過的乾薑大辛熱來祛除寒水,用黃柏的大寒來作為輔助,也作為引導。治病方法說:古時候即使有重罪,也不會斷絕人的後代。這也是要伏制其所主之病,先治療其病因的意思。也要瀉除牙齒怕熱痛的症狀,用柴胡作為本經的使藥,用芍藥少量來引導,又恐怕辛熱的藥物太過,損傷肝經,所以稍微瀉一下,用當歸身的辛溫來調和氣血,這樣用藥的方法就完備了。
白石脂(3.75克,燒紅後用水飛過,研成細末,曬乾),乾薑(炮製過,15克),黃柏(用酒洗過,1.875克),柴胡(3.75克),白龍骨(7.5克,用酒煮過,水飛),白芍(1.875克),當歸(11.25克,用酒洗過)。
將以上藥材研成細末,用水煮成稀糊做成丸藥,大小如雞頭。每次服用三十丸,在空腹且前一餐完全消化後服用,用開水放涼後送服。不要讓藥丸停留在胃中,稍等片刻用早飯壓住,這樣是避免熱藥傷到胃。忌吃生冷堅硬的食物以及酒和濕麵。
前面提到用石脂和龍骨的收澀性質來去除脫滑,因為濕氣太多導致滑脫的症狀適合使用。
補真潤腸湯,治療白帶下,陰部疼痛,牽引到心臟而急痛,身體發黃皮膚鬆弛,身體沉重如同山一樣,陰部冰冷。(又名助陽湯。)
防風(3.75克),柴胡(4.5克),良薑(7.5克),乾薑(3.75克),陳皮(1.875克),白葵花(七朵),生黃芩(1.875克),郁李仁、甘草(各3.75克)
將以上藥材研磨成細末,一次服用,加水兩碗煎煮至剩下一碗,去渣後趁熱在飯前服用。
前面提到用葵花和郁李仁的滑潤性質來滋潤乾燥,因為枯燥停滯的症狀適合使用。
〔丹〕摩腰丹,治療白帶腹痛。(藥方見腰痛門,效果很好。)