《醫學綱目》~ 卷之三十三·傷寒部 (18)
卷之三十三·傷寒部 (18)
1. 溫病
(溫病者,春月之溫,病而不熱也)
〔田〕春日溫病,未滿三日,先用惺惺散二服。後四五日不解,煩渴嘔,用白朮散。如自汗口燥,用制白虎湯。至六七日,大便燥結,用四順飲子下,心腹大實大滿,牛黃通膈丸下。初覺之時,疑是瘡疹,只用葛根升麻湯解肌。
白話文:
【溫病】的情況,指的是春天的疾病,病人有病但不發高燒。
如果在春季得了溫病,且病程未滿三天,應先服用兩劑的惺惺散。若過了四五天病情仍未見好轉,出現煩躁、口渴、噁心的症狀,這時應改用白朮散。倘若有自汗和口乾的現象,則需服用制白虎湯。到了第六七天,若出現大便乾燥、排便困難的情況,應使用四順飲子來幫助排便。若是心腹部位有極度飽脹感,可服用牛黃通膈丸來緩解。剛開始覺得不適的時候,可能會誤以為是皮膚病或出疹,這時候可以使用葛根升麻湯來調理身體狀況。
2. 傷寒拾遺
治中風自汗,用桂枝湯;治傷寒無汗,用麻黃湯。此仲景表散之法,百世不易者也。若元氣暴虧者,以參、耆與桂枝、麻黃等藥表散,此丹溪補仲景之法,亦百世不易者也。至於韓祗和戒桂枝而以中風傷寒通作一法治之者,此當時之權變,非百世之常行也。王海藏云:仲景用桂枝,當漢之末也,韓祗和戒桂枝,當宋之隆也,時世之異,不可不知。
今編祗和之法於篇末,以廣後學之見云。
白話文:
對於治療中風後自發性出汗的情況,會使用桂枝湯;而治療感冒而不出汗的症狀,則會使用麻黃湯。這是張仲景提出的表面疏散法,歷經百年都沒有改變。但若是元氣突然大量流失的人,就應當使用人參、黃耆,加上桂枝、麻黃等藥物一起表面疏散,這是丹溪補充張仲景的方法,同樣是經過百年驗證不變的。
然而,韓祗和卻告誡不要使用桂枝,並且將中風和感冒統一以同一方法來治療,這是在當時的特殊情況下的臨時變通,並不是長久以來普遍適用的療法。王海藏曾經說過,張仲景使用桂枝的時候,正值漢朝末年,而韓祗和告誡不用桂枝,則是在宋朝盛世,時代背景的不同,我們不能忽略。
現在將韓祗和的治療方法編輯在篇章的最後面,以擴大後學的視野和見解。
3. 韓氏和解因時法
傷寒病有可汗者,論中但統言其可汗症及可汗脈。或云脈浮而數,或云脈浮緊,或云脈浮無汗而喘,或云脈浮為在表,今略舉數條,後人但憑其脈之大概,並不分脈浮有陰陽虛盛之理,又不知有可汗不可汗之症,誤投發表藥,則多變成陽毒之患矣。今舉病人有汗惡風、無汗惡寒分二等,及據立春以後,立秋以前,氣候輕重,各立方治之,庶學者易為開悟耳。
病人二三月以前,兩手脈浮數或緩或緊,按之差軟,寸關尺若力齊等,其力不甚大、不甚小者,亦未可便投解表藥,此是見里證未見表脈也。宜候寸脈力小如關尺,即可投解表藥。大抵治傷寒病,見證不見脈,未可投藥;見脈未見證,雖少投藥亦無害也。凡治雜病,以症為先,脈為後;治傷寒病,以脈為先,證為後。
病人兩手脈浮數而緊,名曰傷寒。若關前寸脈力小,關後尺脈力大,雖不惡風,不自汗出,此乃陰氣已盛,先見於脈也。若不投藥和之,後必惡風及自汗出。若立春以後,至清明以前,宜調脈湯主之。清明以後至芒種以前,宜葛根柴胡湯主之。芒種以後,至立秋以前,宜人參桔梗湯主之。
調脈湯
葛根(一兩),防風,前胡(去苗,三分),甘草(炙,半兩),
上為粗末,每服二錢,水一盞,生薑一塊如小指大,劈破,煎至七分,去渣溫服。如寸脈依前力小,加棗三個同煎。
葛根柴胡湯
葛根(一兩半),柴胡(去蘆,一兩),芍藥,桔梗,甘草(炙。各三分),
上㕮咀,每服二錢,水一盞,生薑二片,煎至七分,去渣熱服。如寸脈依前力小,加蔥白三寸,同煎服。
人參桔梗湯
人參,桔梗(各三分),麻黃(去節,一兩),石膏(三兩),甘草(炙,三分)
上每服二錢,水一盞,荊芥五穗,煎至七分,去渣熱服。如寸脈依前力小,加麻黃二分,去節,同煎服。
病人兩手脈浮數而緩,名曰中風。若寸脈力小,尺脈力大,雖不惡風,不自汗,此乃陰氣已盛,先見於脈,若不投藥和之,後必惡風自汗出。若立春以後,清明以前,宜薄荷湯主之。清明以後,芒種以前,宜防風湯主之。芒種以後,至立秋以前,宜香芎湯主之。
薄荷湯
薄荷(一兩),葛根(半兩),人參(二分),甘草(炙,半兩),防風(去蘆,一兩),
上㕮咀,每服三錢,水一盞煎至七分,去渣熱服。如三五服寸脈力尚小,加薄荷二分同煎。
防風湯
防風(去蘆,一兩),桔梗(三錢),甘草(半兩,炙),旋覆花(半兩),厚朴(三分),
上㕮咀,每服三錢,水二盞,姜一塊,同煎熱服。如三五服寸脈力尚小,加荊芥五七穗同煎。
香芎湯
川芎(一分),石膏(二兩),升麻(三兩),甘草(炙,半兩),厚朴(制,半兩),
白話文:
傷寒病中,有些情況是可以發汗治療的,一般醫書只會籠統地說哪些是可發汗的症狀和脈象,例如說脈象浮而且跳動快速,或是脈象浮而且繃緊,或是脈象浮卻沒有汗而且喘,或是說脈象浮表示病在表層。現在我簡單列舉幾條,後人只憑著脈象的大概情況,並不區分脈浮是屬於陰虛還是陽盛的道理,又不知道有可發汗和不可發汗的情況,就胡亂使用發汗的藥物,就很容易變成陽毒的疾病。現在我把病人分成有汗惡風和無汗惡寒兩種情況,並且根據立春之後到立秋之前的氣候變化,分別制定不同的治療方法,這樣可以讓學習的人更容易理解。
病人在二三月之前,兩手的脈象浮而且跳動快速,或者緩慢,或者繃緊,按下去感覺稍微柔軟,寸、關、尺三個部位的脈力如果差不多,脈力又不大也不小,這時候還不能直接用發散表邪的藥物,因為這是看到裡證的現象,還沒有出現表證的脈象。應該等到寸脈的脈力比關脈和尺脈小的時候,才可以開始使用發散表邪的藥物。總之,治療傷寒病,如果只看到症狀卻沒有看到脈象,就不能用藥;如果只看到脈象卻沒有看到症狀,即使稍微用點藥也沒關係。治療一般的雜病,應該先看症狀再看脈象;治療傷寒病,應該先看脈象再看症狀。
病人兩手的脈象浮而且跳動快速又繃緊,這叫做傷寒。如果關脈之前的寸脈脈力較小,關脈之後的尺脈脈力較大,即使不感覺怕風,也沒有自己出汗,這表示陰氣已經旺盛,這是從脈象上先表現出來的。如果不吃藥來調和,之後一定會怕風而且自己出汗。如果是立春之後到清明之前,應該用調脈湯來治療。清明之後到芒種之前,應該用葛根柴胡湯來治療。芒種之後到立秋之前,應該用人參桔梗湯來治療。
調脈湯
葛根(一兩),防風,前胡(去掉根莖,三分),甘草(烤過,半兩),
將這些藥材磨成粗末,每次服用二錢,用水一碗,加入一小塊像小手指大小的生薑,掰開,煎到剩下七分,去掉藥渣,溫熱服用。如果寸脈的脈力仍然很小,就加入三個紅棗一起煎煮。
葛根柴胡湯
葛根(一兩半),柴胡(去掉根部,一兩),芍藥,桔梗,甘草(烤過,各三分),
將這些藥材稍微搗碎,每次服用二錢,用水一碗,加入兩片生薑,煎到剩下七分,去掉藥渣,趁熱服用。如果寸脈的脈力仍然很小,就加入三寸長的蔥白一起煎煮。
人參桔梗湯
人參,桔梗(各三分),麻黃(去掉結節,一兩),石膏(三兩),甘草(烤過,三分)
每次服用二錢,用水一碗,加入五穗荊芥,煎到剩下七分,去掉藥渣,趁熱服用。如果寸脈的脈力仍然很小,就加入去掉結節的麻黃二分一起煎煮。
病人兩手的脈象浮而且跳動快速又緩慢,這叫做中風。如果寸脈脈力較小,尺脈脈力較大,即使不感覺怕風,也沒有自己出汗,這表示陰氣已經旺盛,這是從脈象上先表現出來的,如果不吃藥來調和,之後一定會怕風而且自己出汗。如果是立春之後到清明之前,應該用薄荷湯來治療。清明之後到芒種之前,應該用防風湯來治療。芒種之後到立秋之前,應該用香芎湯來治療。
薄荷湯
薄荷(一兩),葛根(半兩),人參(二分),甘草(烤過,半兩),防風(去掉根莖,一兩),
將這些藥材稍微搗碎,每次服用三錢,用水一碗煎到剩下七分,去掉藥渣,趁熱服用。如果服用了三到五次,寸脈的脈力仍然很小,就加入薄荷二分一起煎煮。
防風湯
防風(去掉根莖,一兩),桔梗(三錢),甘草(烤過,半兩),旋覆花(半兩),厚朴(三分),
將這些藥材稍微搗碎,每次服用三錢,用水兩碗,加入一塊生薑,一起煎煮趁熱服用。如果服用了三到五次,寸脈的脈力仍然很小,就加入五到七穗荊芥一起煎煮。
香芎湯
川芎(一分),石膏(二兩),升麻(三兩),甘草(烤過,半兩),厚朴(處理過,半兩),