《醫學啟源》~ 卷之中 (1)
卷之中 (1)
1. (一)〔五運主病〕
諸風掉眩,皆屬肝木。
諸痛癢瘡瘍,皆屬心火。
諸濕腫滿,皆屬脾土。
諸氣膹郁、病痿,皆屬肺金。
諸寒收引,皆屬腎水。
白話文:
各種風症、顫抖和眩暈,都與肝木有關。
各種疼痛、瘙癢、瘡傷,都與心火相關。
各種濕症、浮腫和脹滿,都與脾土有關。
各種氣滯、鬱結以及萎縮的病症,都與肺金有關。
各種寒冷收縮的現象,都與腎水有關。
2. (二)〔六氣為病〕
諸暴強直,〔支〕痛軟戾,裡急筋縮,皆屬於風。
諸病喘嘔吐酸,暴注下迫,轉筋,小便渾濁,腹脹大而鼓之有聲如鼓,癰疽〔瘍〕疹,瘤氣結核,吐下霍亂,瞀郁腫脹,鼻〔窒〕鼽衄,血溢血泄,淋〔閟〕身熱,惡寒〔戰〕慄,驚惑悲笑,譫妄,衄蔑血汙,皆屬於熱。
諸〔痙〕強直,積飲痞隔中滿,霍亂吐下,體重〔胕〕腫,肉如泥,按之不起,皆屬於濕。
諸熱瞀〔瘈〕,暴喑冒昧,躁擾狂越,罵詈驚駭,〔胕〕腫疼酸,氣逆衝上,禁慄如喪神守,嚏嘔,瘡瘍喉痹,耳鳴或聾,嘔湧溢,食不下,目昧不明,暴注〔瞤〕瘈,暴病〔卒〕死,是〔皆〕屬於火。
白話文:
身體強直、疼痛柔軟、腹痛急迫、筋脈緊縮,這些都屬於風。
各種喘咳、嘔吐、反胃、腹瀉、下墜感、抽筋、小便混濁、腹脹鼓鳴、癰疽瘡疹、腫瘤結塊、霍亂吐瀉、神志不清、腫脹、鼻塞流鼻血、血溢血瀉、小便淋漓、發熱、惡寒發抖、驚恐悲笑、胡言亂語、鼻血流出、這些都屬於熱。
身體僵硬、積聚的飲料阻塞胸膈、霍亂吐瀉、身體沉重腫脹、肉體鬆軟如泥、按壓無彈性,這些都屬於濕。
發燒昏迷、突然失聲、躁動不安、胡言亂語、驚恐害怕、腫痛酸麻、氣逆上衝、身體顫抖如失魂落魄、打噴嚏嘔吐、瘡瘍喉嚨阻塞、耳鳴或耳聾、嘔吐不止、食慾不振、視力模糊、突然抽搐、暴病猝死,這些都屬於火。
諸澀枯涸,幹勁皴揭,皆屬於燥。
諸病上下所出水液,澄澈清冷,癥瘕㿗疝,痞堅,腹滿急痛,下痢清白,食已不飢,吐〔利〕腥穢,屈伸不便,厥逆〔禁〕固,皆屬於寒。
白話文:
各種因乾燥引起的症狀,如口乾舌燥、皮膚乾裂等,都屬於燥症。
各種由上至下或由下至上的排出物質,如果清澈冷涼,像結塊、腹脹、腹痛、下痢、消化後沒有食慾、嘔吐異味、活動不便、四肢冰涼或反胃等症狀,都屬於寒症。
3. (三)〔五運病解〕
五運主病,木、火、土、金、水,順則皆靜,逆則變亂,四時失常,陰陽偏勝,病之源也。
諸風掉眩,皆屬肝木。
注云:掉,搖也。眩,昏亂眩運也。風主動故也。所謂風氣甚則頭目眩者,由風木旺,則必是金衰不能制木,〔而〕木生火,木火者皆陽也,故風火多兼化也。風熱相摶,則頭目眩運而轉也。火性本動,火得風〔則〕成焰而旋轉也。風勢甚,則曲直動搖,更加嘔吐也。
諸痛癢瘡瘍,皆屬心火。
注云:痛癢而為瘡,火之用也。五常之道,過極則勝己〔者〕反來制之,故火熱過極,而反兼於水化也.所謂鹽能固物,而令不腐者,鹹寒水化,制其火熱,使無熱之過極,乃水化制之,而久固也。熱極即是木來生火也,甚則皮肉肌膚之間,不得宣通,故生瘡瘍而痛癢也。
白話文:
五運主病,木、火、土、金、水,順則安穩,逆則混亂,四季失常,陰陽失衡,都是病源。
所有頭昏眼花、頭昏目眩的病症,都屬於肝木所致。
昏眩是由於風氣過盛而引起的,風氣過盛則頭昏目眩,這是因為肝木旺盛,金氣衰弱而不能制約肝木,肝木生火,肝木和火都屬於陽氣,所以風火常常會一起發作。風熱交織在一起,就會造成頭昏目眩、頭昏眼花。火性本就活躍,火遇到風就會形成火焰,並旋轉起來。風勢過猛,就會使身體搖擺不定,甚至會出現嘔吐。
所有疼痛、瘙癢、瘡瘍的病症,都屬於心火所致。
疼痛、瘙癢和瘡瘍都是火的特性,五行相生相剋,過度就會反過來被剋制,所以火熱過度就會轉化為水。鹽可以固守物品,使其不腐爛,這是因為鹹寒屬水,可以剋制火熱,避免火熱過度,水剋制火,才能持久不腐。火熱過度是因為木生火,火熱過度就會導致皮膚、肌肉、筋骨之間無法通暢,所以會生瘡瘍,出現疼痛和瘙癢。
諸濕腫滿,皆屬脾土。
注云:濕,地之體也。濕極甚則痞塞腫滿,物濕亦然。故長夏暑濕之甚,〔則〕庶物隆盛也。
諸氣膹郁、病痿,皆屬肺金。
注云:肺主氣,〔氣〕為陽,陽主輕清而升,故肺居上部,而為病則氣鬱。〔至於〕痿弱,手足無力,不能收持,乃血液衰少,故病然也。秋金〔旺〕,則霧氣蒙郁,而草木〔萎〕落,病之象也。
諸寒收引,皆屬腎水。
注云:收斂引急,寒之用也,故冬寒則物拘縮也。
白話文:
身體濕氣重導致水腫、腹部脹滿,都是脾臟功能失調的表現。濕氣是大地之本,過於潮濕就會造成阻塞和腫脹,就像物品受潮一樣。因此,夏季濕氣過重時,萬物才會生長茂盛。
氣機不通暢、身體痿弱無力,都是肺部功能受損的徵兆。肺主氣,氣是陽氣,陽氣輕清向上,所以肺位於胸部。肺病則氣機鬱結不通。手腳無力、無法握持物品,是血液不足導致的。秋季金氣旺盛,霧氣瀰漫、草木枯萎,也是疾病的徵兆。
身體發冷、收縮緊繃,都是腎臟功能不足的表現。收斂和緊縮是寒氣的特性,所以冬季寒冷時,萬物都會收縮。
4. (四)〔六氣病解〕
六氣為病,風、熱、濕、火、燥、寒,乃天之六氣也。
風木厥陰,肝膽之氣也。
諸暴強直,〔支〕痛緛戾,裡急筋縮,皆屬於風。
白話文:
【六種自然氣候引發的疾病,包括風、熱、濕、火、燥、寒,這些都是自然界中的六種氣候。】
【風木屬厥陰,是肝膽的氣息。】
【各種突然的強烈抽搐,肢體疼痛、僵硬,內臟緊繃、肌肉收縮的情況,都與風有關。】
5. 〔暴強直〕
注云:暴,卒也,虐害也。強勁有力而不柔和也。直,筋勁強也。
6. 〔支痛緛戾,裡急筋縮〕
〔注云〕:支痛,支,持也,堅固支持,筋攣不柔而痛也。緛,緛縮也,戾,乖戾也,謂筋縮裡急,乖戾失常而病也。然燥金主為緊斂、短縮、勁切,而風木為病,反見燥金之化者,由亢則害,承乃制也。況風能濕而為燥也,筋縮者,燥之甚也,故謂風甚皆兼於燥也。
熱者,少陰君火之熱,乃真心小腸之氣也。
〔諸病喘嘔吐酸,暴注下迫,轉筋,小便渾濁,腹脹大而鼓之有聲如鼓,癰疽瘍疹,瘤氣結核,吐下霍亂,瞀郁腫脹,鼻窒鼽衄,血溢血泄,淋閟身熱,惡寒戰慄,驚惑悲笑,譫妄,衄蔑血汙,皆屬於熱。〕
白話文:
支痛指的是筋攣不柔而疼痛,緛縮戾是指筋縮裡急,乖戾失常而導致的病症。燥金主宰著緊斂、短縮、勁切,風木則易患此病,這是因為風木亢盛,便會損害燥金,而燥金則制約風木。此外,風能使濕氣變成燥氣,筋縮正是燥氣過盛的表現,因此風甚皆兼於燥。
熱則是指少陰君火之熱,也就是真心和小腸之氣。
諸如喘、嘔吐、酸、暴注下迫、轉筋、小便渾濁、腹脹大而鼓之有聲如鼓、癰疽瘍疹、瘤氣結核、吐下霍亂、瞀郁腫脹、鼻窒鼽衄、血溢血泄、淋閟身熱、惡寒戰慄、驚惑悲笑、譫妄、衄蔑血汙等症狀,皆屬於熱證。
7. 〔喘〕
注云:喘,熱則息數氣粗而為喘也,故熱則脈實而甚數,喘之象也。
白話文:
註明:喘,指的是熱症時呼吸急促、氣息粗重的情況。因此,熱症會導致脈搏實而頻率過快,這是喘的特徵。
8. 嘔
注云:火氣炎上之象也,故胃〔膈〕熱甚,則為嘔也。
9. 吐酸
注云:〔酸者〕,肝木之味也。由火實制金,不能平木,則肝〔木〕自甚,故為酸也。法宜濕藥散之,亦〔猶〕解表之義也。使腸胃結滯開通,怫熱散而和之。若久喜酸而不已,不宜溫之,宜以寒藥下之,後以涼藥調之,結散熱去,則氣和〔也〕。
白話文:
注釋說:「酸味」是肝臟(木)的特性。當火氣太盛而抑制了金氣,無法平衡木氣時,肝臟的木氣就會過盛,所以就會感到酸。治療方法應該使用濕潤的藥物來散開它,這也像解表一樣。讓腸胃的阻塞通暢,鬱熱散開而調和。如果長期喜歡酸味而不停,就不應該用溫熱的藥物,應該用寒涼的藥物來瀉下,之後再用涼性的藥物來調和,讓阻塞散開、熱氣消失,氣血就會平和。
10. 暴注
注云:卒暴〔注〕泄,腸胃熱甚,則傳化失常,火性疾速,故〔如〕是也。
白話文:
註明:突然且猛烈的腹瀉,是因為腸胃過熱,導致消化功能失調。火性急促,因此會出現這樣的症狀。
11. 下迫
注云:後重裡急,窘迫急痛也。火性急速,而能燥物故也。
12. 轉筋
注云:轉,反戾也,熱氣燥爍於筋,〔則〕攣瘈而痛也。所謂轉者,動也,陽動陰靜,熱證明矣。多因熱甚,霍亂吐瀉,以致脾胃土衰,則肝木自甚,而熱燥於筋,故轉筋也。大法曰:渴則為熱,凡霍亂轉筋〔而〕不渴者,未之有也。或不因吐瀉,而但外冒於風,腠理閉密,陽氣鬱結,怫〔熱〕內作,熱燥於筋,則轉筋也。
故諸轉筋,以湯漬之,而使腠理開泄,陽氣散而愈也。因湯漬之而愈,故反〔疑〕為寒也。
白話文:
古籍記載,轉筋指的是筋脈因熱氣乾燥而攣縮疼痛的現象。轉,代表動,陽氣動而陰氣靜,因此熱證明顯。多數情況下,轉筋是因熱證過盛,導致霍亂吐瀉,損傷脾胃,進而使肝氣過盛,熱氣乾燥筋脈所致。醫書記載,凡是因霍亂轉筋者,必有口渴的症狀。此外,也有可能是因外感風寒,腠理閉塞,陽氣鬱結,內熱燥灼筋脈而引發轉筋。
治療轉筋的方法是使用熱湯浸泡,使腠理開泄,陽氣散發,從而達到治癒的效果。由於使用熱湯治療,因此有些人誤以為轉筋是寒證。