《醫經國小》~ 卷之四 (2)
卷之四 (2)
1. 以上三病例並傷寒法(出陰證略例)
傷寒一日在太陽。頭頸項痛腰脊強。
太陽傳陽明。為巡經傳。少陽名曰越經傳。傳太陰名誤下傳。傳少陰名表傳裡。傳厥陰名巡經得度傳。
二日陽明傳已受。身熱目疼鼻干候。三日少陽胸脅疼耳聾俱病在表經。三陽經絡或一病。未入於臟實汗證。
經大略言之。三陽亦有入腑者。入腑則宜下。
四日陽極傳太陰。腹滿嗌干脈近沉。五日少陰傳向裡。口燥舌乾渴不已。六日病經循厥陰。煩滿囊縮熱劇深。三陰已病即當下。
三陰亦有在經者。在經則宜汗之溫之。
若重感之未易瀉。何知病為兩感寒。太陽病與少陰連。頭痛口乾煩滿渴。榮衛不通腑臟熱。
白話文:
傷寒發病第一天,病邪在太陽經,表現為頭、頸、項疼痛,腰脊強直。
太陽經傳到陽明經,稱為巡經傳。少陽經傳到太陽經,稱為越經傳。傳到太陰經,錯誤地稱為誤下傳。傳到少陰經,稱為表傳裡。傳到厥陰經,稱為巡經得度傳。
發病第二天,陽明經已經受邪,表現為身體發熱、眼睛疼痛、鼻子乾燥。
發病第三天,少陽經出現胸脅疼痛、耳聾,這些症狀都屬於表經的病症。三陽經絡中,可能只有一處病變,尚未深入到臟腑,表現為發汗。
總體來說,三陽經也可能深入到腑臟。如果深入到腑臟,就應該用下法治療。
發病第四天,陽氣到達極點,傳到太陰經,表現為腹部脹滿、咽喉乾燥、脈象沉細。
發病第五天,少陰經傳入裡,表現為口乾舌燥、口渴不止。
發病第六天,病邪循行到厥陰經,表現為煩躁不安、腹部脹滿、小便困難、熱度深在。三陰經已經發病,就應該用下法治療。
三陰經也可能停留在經絡中。如果停留在經絡中,就應該用發汗和溫補的方法治療。
如果患者是再次感染,不宜用瀉法。如何判斷是寒熱兩感呢?太陽病與少陰病相連,表現為頭痛、口乾、煩躁、口渴,榮衛不暢,腑臟發熱。
陽明即與太陰病。腹滿身熱食不進。譫語傳見二日中。三日少陽與厥陰。耳聾囊縮更乃厥。
水漿不入不知人。五臟已傷六腑閉。榮衛不行委和滯。
凡此之際宜切思。溫吐汗下須仔細。其不兩感病傳者。七日太陽病且愈。以下一日退一經。
六經病愈藏脈通。至十二日大邪盡。病患神爽血氣平。若感異氣變他病。大法當如治壞證。
表之表者大發汗。表之裡者下且緩。裡之裡者下即通。裡之表者潤漬同。適當盡脈陰陽理。
表裡因之勿妄攻。
白話文:
陽明病症與太陰病症相似,患者腹部脹滿、身體發熱、食慾不振,並且會出現神志不清,持續兩天。第三天則轉為少陽病症與厥陰病症,耳朵發聾、身體蜷縮,甚至出現昏迷。
患者無法進食水液,意識不清,五臟受損,六腑阻塞,氣血運行不暢,身體沉重。
遇到這種情況,務必仔細思考治療方法,溫和地催吐、發汗、瀉下,需謹慎操作。如果病症沒有交叉感染,七天后太陽病症會逐漸好轉,每天減退一經病症。
六經病症痊癒後,脈絡暢通,十二天後病邪全部清除,患者精神煥發、氣血調和。如果受到其他病邪感染而轉變為其他疾病,應按照治療頑固病症的方法進行治療。
對於表症,宜用大汗法治療;對於表裡兼證,宜緩慢瀉下;對於裡證,宜迅速瀉下;對於裡表兼證,宜潤澤並通。根據病症的脈象和陰陽虛實,制定適當的治療方法。
切記不可胡亂攻治表裡病症。
2. 傷寒證候(一首集次見傷寒百證歌)
傷寒之候。悉須審別。證傳唯六。
足三陰三陽為六經證。
經常有九。
六經外有太陽陽明。正陽陽明。少陽陽明三證也。
陽表陰裡。
表為陽。裡為陰也。
傳變兩感。
傳為次第傳經。變為不傳經而成異證者。陰陽俱病曰兩感又曰雙傳。
謂表裡證俱也。
病有壞異。
有失於治之誤為壞證者。有形證相應。服藥間病忽變異。是災怪也。
合病並病二陽俱病為合病。若二陽先俱病。後一陽自病曰並病也。
一病百合。
病有首尾。只有一經者。如百脈一宗俱病曰百合病。
辨風與暑濕溫痙六證與傷寒不同。
白話文:
傷寒之候,悉須審別。證傳唯六。
傷寒的症候,必須仔細辨別,其傳變方式只有六種。
足三陰三陽為六經證。
足三陰和三陽分別代表六經的病證。
經常有九。
這六經之外,還有太陽陽明、正陽陽明、少陽陽明三種病證。
陽表陰裡。
表證屬陽,裡證屬陰。
傳變兩感。
傳指的是病證依序傳變到不同的經絡,變指的是不依循經絡傳變,而是出現其他症狀。陰陽同時生病,稱為兩感,又稱雙傳,也就是表裡證同時出現。
謂表裡證俱也。
指的是表裡證同時出現。
病有壞異。
壞證指的是因治療失誤而導致病情惡化的症狀。異證指的是病症與原本症狀不符,例如服藥後病情突然變化,屬於災怪。
合病並病二陽俱病為合病。若二陽先俱病。後一陽自病曰並病也。
兩個陽經同時生病稱為合病,如果兩個陽經先同時生病,後來其中一個陽經單獨生病,則稱為並病。
一病百合。
病有首尾,只有一經生病的,如同百脈都從一宗出發,統稱為百合病。
辨風與暑濕溫痙六證與傷寒不同。
辨別風、暑、濕、溫、痙等六種病證,與傷寒的辨證方法不同。
寒本陰邪。鬱而變熱。怫結轉盛。手經冤熱。
傷寒只病足經。如不大便。煩躁發喘。斑證衄血之類。皆手經之冤熱病也。又守真云。
陽邪為病傳手經。陰邪為病傳足經。
表裡虛實。
謂表虛裡實。表實裡虛。
表裡寒熱。
有外寒內熱。外熱內寒者。
表裡停水。
表有水則多熱。或咳或利。裡有水則脅下痞。或硬。身涼汗出脅痛。
寒熱發厥。
有寒厥熱厥證。
陽證陽毒。
三陽獨盛。陰虛暴絕也。
陰證陰毒。
三陰病深。陷而陽絕也。
陽證似陰。
陰證見而脈沉滑有力。
陰證似陽。
陽證見而脈沉微。
白話文:
寒邪本是陰邪,鬱積久了就會化為熱邪。若熱邪鬱結不散,就會變得越來越嚴重,導致手陽明經脈出現熱症。
傷寒病症通常只會影響足太陰經脈。如果患者沒有大便,還伴隨着煩躁、喘息、發斑、鼻出血等症狀,都是手陽明經脈的熱症。
此外,陽邪引起的病症會傳播到手三陽經脈,而陰邪引起的病症則會傳播到足三陰經脈。
疾病的表裡虛實可以分為四種情況:表虛裡實、表實裡虛、表裡寒熱、表裡停水。
表虛裡實是指表面虛弱,內裡實證;表實裡虛是指表面實證,內裡虛弱。
表裡寒熱是指表面寒證,內裡熱證;或表面熱證,內裡寒證。
表裡停水是指表面有水濕,則多發熱症,可能出現咳嗽或腹瀉;內裡有水濕,則會出現脅肋部痞塊或硬結,身體發涼,出汗,脅肋部疼痛。
寒熱發厥是指患者會出現寒厥或熱厥的症狀。
陽證陽毒是指三陽經脈獨盛,陰氣虛損,導致突然昏絕。
陰證陰毒是指三陰經脈病深,陷入虛寒,導致陽氣衰竭。
陽證似陰是指陰證患者出現脉沉滑有力。
陰證似陽是指陽證患者出現脉沉微。
陽盛拒陰。陰盛格陽。陰陽偏盛。陽結陰結。
陽熱之邪。偏結於內。陰氣不能相雜。故其證能食。不大便。此為內實。名曰陽結。陰寒之邪。偏結於內。陽氣不能相雜。故其證不能食。身體重大便反硬。名曰陰結陰易陽易。
男子病新瘥。而婦人與之交。病曰陽易。婦人新病瘥。而男子與之交。病曰陰易也。
發熱潮熱。
熱動復止。而熱不常。或日晡發熱。皆為潮熱。
惡風惡寒。
傷風則惡風。如惡寒發熱者。病在陽。只惡寒。病在陰。如汗後惡寒者。表虛也。
往來寒熱。
或寒或熱。休作有時也。
汗後熱在。
汗後復熱。多內實。或他經熱在。
白話文:
陽盛拒陰:陽氣過盛,排斥陰氣。 陰盛格陽:陰氣過盛,抵擋陽氣。 陰陽偏盛:陰或陽的一方過度強盛。 陽結陰結:陽氣或陰氣結聚,形成阻塞。
陽熱之邪:過度熱性的邪氣,主要在內部積聚。 陰氣不能相雜:陰氣無法與其他物質混合。 其證能食、不大便:這種情況下,患者可以進食但排便困難。 內實:內部有實質性的阻礙。 名曰陽結:稱為陽結。 陰寒之邪:過度寒冷的邪氣,主要在內部積聚。 陽氣不能相雜:陽氣無法與其他物質混合。 其證不能食、身體重大便反硬:這種情況下,患者難以進食,身體沈重,大便反而變得堅硬。 名曰陰結:稱為陰結。 陰易陽易:指男女性行為後,一方出現不同反應的病症。 男子病新瘥、而婦人與之交、病曰陽易:男性疾病剛好,與女性發生性行為後出現病症,稱為陽易。 婦人新病瘥、而男子與之交、病曰陰易:女性疾病剛好,與男性發生性行為後出現病症,稱為陰易。 發熱潮熱:間歇性高熱,熱度忽上忽下。 熱動復止、而熱不常:熱度時起時落,不穩定。 或日晡發熱:下午的時間段出現發熱。 惡風惡寒:對風和寒感應強烈。 傷風則惡風:受風影響,感到惡風。 如惡寒發熱者、病在陽:表現出惡寒和發熱,病情可能在陽氣方面。 只惡寒、病在陰:只有惡寒,病情可能在陰氣方面。 表虛也:表示體表虛弱。 往來寒熱:交替出現寒熱,有規律地反復。 汗後熱在:流汗後仍然有熱感。 多內實:多為內部有實質性的堵塞或病變。 或他經熱在:也可能是由其他經絡的熱病所引起。
下之仍熱。
有表證未盡。或陰微而復熱。
結胸與痞。
按之心下痛為小結胸。不按自痛為大結胸。按之不痛。胸中氣結。或滿為痞也。
臟結蛔厥。
大便閉為臟結。胃中虛冷。因成蛔厥。吐長蟲也。
發黃發狂。
有蓄血發黃。太陽傳本也。有結胸發黃。下之早。太陽陽明本也。有濕熱發黃。陽明與太陰也。有寒濕發黃。少陽與太陰也。肝熱者狂。心熱者顛。
發,癮疹。
有下早。有失下。或胃熱極而發。皆陽明熱甚入於手太陰。斑則紅點暈。癮疹起疙瘩也。
發喘咳逆。
氣逆則喘。難布息也。裡病失於下。則咳逆。
衄血證諦。
白話文:
如果身體底部仍然發熱,可能是表證尚未完全消退,也可能是陰虛而導致虛熱。
結胸與痞都是胸部疾病。按壓心窩處疼痛叫做小結胸,不按壓也疼痛叫做大結胸。按壓不痛,但胸中氣機阻塞,或者感覺胸部脹滿叫做痞。
臟結與蛔厥也是兩種疾病。大便不通叫做臟結,胃中虛寒,進而發展成蛔厥,會吐出長蟲。
發黃發狂是身體出現異常的症狀。蓄血發黃,是太陽病傳至本經的表現;結胸發黃,下瀉過早,是太陽病傳至陽明經的表現;濕熱發黃,是陽明與太陰經的表現;寒濕發黃,是少陽與太陰經的表現;肝熱會導致狂躁,心熱會導致神志不清。
發疹、癮疹是皮膚疾病。下瀉過早或失於下瀉,或者胃熱極度,都可能是陽明熱盛侵入手太陰經導致的。斑疹是紅色的斑點,癮疹是皮膚上起疙瘩。
發喘咳逆是呼吸道的疾病。氣逆就會喘,呼吸困難;內裡疾病失於下瀉,就會出現咳嗽逆氣。
衄血是指鼻出血,需要根據具體情況辨證論治。
鼻出血曰衄。熱結下焦為蓄血失血證諦。
唾膿咯血。
重亡津液。熱在上焦。肺痿而吐膿血也。
譫語鄭聲。
實則譫語。虛則鄭聲。
煩躁發渴。
火入於肺成煩。火入於腎成躁。少陰證多渴咳水也。六經皆有渴證。
心中懊,。
反覆顛倒不安。心亂如有所失也。
心下悸動。
振寒而動曰悸。亦曰怔忪。
氣上衝胸。
若吐若下後而裡虛。心下逆滿。氣衝上也。
外氣怫鬱。
汗吐或下後。虛極腹熱。則外邪鬱於表。
驚惕冒悶。
忽身體振動曰驚惕。昏冒如悶。
霍亂頭疼。
吐利並作曰霍亂。三陽與厥陰傷寒俱有頭疼多。
白話文:
鼻子出血叫做衄。熱氣積聚在身體下部,會造成蓄血或失血的疾病。
吐出膿痰和血。
嚴重損失津液。熱氣在身體上部。肺部虛弱而吐出膿血。
胡言亂語,聲音嘶啞。
實證會胡言亂語,虛證會聲音嘶啞。
煩躁不安,口渴。
火氣進入肺部會造成煩躁,火氣進入腎臟會造成不安。少陰證患者多半會口渴、咳嗽、水腫。六經都有口渴的症狀。
心中煩悶。
反覆顛倒,不安穩,心神不寧,好像失去了一些東西。
心下悸動。
身體發抖而心跳加速叫做悸,也叫做怔忪。
氣往上衝到胸口。
嘔吐或腹瀉後,身體內虛弱,胸口脹滿,氣往上衝。
外氣鬱結。
出汗、嘔吐或腹瀉後,身體虛弱,肚子發熱,外邪就會鬱結在體表。
驚慌害怕,頭昏腦脹。
突然身體顫抖叫做驚慌害怕,昏沉好像要昏倒叫做頭昏腦脹。
嘔吐腹瀉,頭痛。
嘔吐和腹瀉同時發作叫做霍亂。三陽和厥陰傷寒都有頭痛的症狀,而且比較多。
乾嘔吐逆。
曰乾嘔。食入即吐曰吐逆。
腹脅咽疼。
有腹內時發痛者。有脅下痛者。咽嗌干痛者。
膈內拒痛。
表未解。更胃中虛邪乘入結於內。故痛。
身疼身重。
榮血不利為疼。濕勝也。汗後疼者。邪未盡也。
咳嗽涎盛。
火乘肺為嗽。停水傷風寒濕氣。皆為嗽。脾熱則涎盛。
頭汗自汗。
裡虛表實。陽氣上行。故頭上汗出。或際頸而還。病發黃也。凡傷風。風溫。風濕。中暑。柔,。霍亂。下利。四肢逆冷。及陽明證。皆自汗。
漏汗不止。
陽氣不足。因發汗而益虛。皮腠不固而汗不止。
陽躁無汗。
白話文:
乾嘔就是乾噦,吃東西就吐叫做吐逆。腹痛可能發生在腹部、脅肋部位或咽喉,都是因為表證未解,虛邪乘虛而入,導致內結疼痛。身體疼痛且沉重,可能是氣血運行不暢,或是濕氣過盛,汗後疼痛則是因為邪氣未盡。咳嗽痰多,可能是肺火上炎,或是停水傷風寒濕等原因造成。頭部出汗,可能是裡虛表實,陽氣上行導致,也有可能是因為傷風、風溫、風濕、中暑、霍亂、下利、四肢逆冷或陽明證等情況。汗流不止,是陽氣不足導致,皮腠不固,無法收攝汗液。陽躁無汗,則代表身體沒有出汗。
陽極而躁熱無汗。
腹滿遺尿。
氣澀不通。壅而為腹滿。下焦不禁。遺溺出也。
舌上滑胎。
丹田有熱。胃中有寒也。
下利便血。
泄瀉曰下利。曰飧泄。下焦不約。熱甚而便血也。
晝夜偏劇。
陰虛則夜不寧。陽虛則晝不安。
口燥咽乾。
陰證內熱。津液不足也。
婦人傷寒。熱入血室。
發熱間。經水適來。而血室空虛。故邪氣乘入也。
傷寒似瘧。
忽寒忽熱。休作有時。或汗已復熱。
邪中二焦清邪中於上。濁邪中於下。
有多眠證。
衛氣陷於陰病。及風濕狐惑等證。皆多眠。
或不得眠。
陰躁或熱甚。心煩則不能眠。
白話文:
身體極度燥熱,卻沒有汗水,肚子脹滿且經常尿失禁,呼吸不順暢,氣流通不順,導致腹部脹滿,下焦失控,因此出現尿失禁。舌頭上佈滿白苔,丹田有灼熱感,說明胃寒,經常腹瀉並帶有血絲,腹瀉稱為下利或飧泄,表示下焦失控,熱氣過盛導致出血。白天和晚上症狀有明顯差別,晚上睡不安穩,說明陰虛,白天不安穩,說明陽虛。口乾舌燥,這是陰虛內熱,津液不足的表現。女性患上傷寒,熱氣進入血室,導致發熱間歇,月經來潮時血室空虛,邪氣容易乘虛而入。傷寒症狀類似瘧疾,忽冷忽熱,間歇發作,有時出汗後又發熱,邪氣侵犯了上焦和下焦,清氣在上,濁氣在下,因此出現多眠症狀。衛氣衰弱,導致陰病,以及風濕狐惑等症狀,都會出現多眠。也可能出現失眠,陰虛燥熱,心煩意亂,導致無法入睡。
二便不通。
大便堅曰脾約。不通曰不更衣。小便不通。下焦不利也。胃中干。或熱甚故爾。
耳聾喉痹。
經壅而不利為聾。清氣不得上通也。熱氣上壅為痹。
渾身壯熱。
陰微陽勝也。
食復勞復。
瘥後勞復。肉食所傷。再病曰食復也。
小腹硬滿。
熱氣深陷。客於下焦。便小腹硬滿也。甚則尿血。
大便堅黑。
熱邪深陷也。
手足逆冷。
陽虛陰勝。厥逆也。
漱水不咽。
熱邪在經。未傳裡也。
肉上粟起。
發熱病。因冷水,之故也。
腹內雷鳴。
寒氣相搏也。
下利溏垢。
寒則泄如鴨溏。熱則垢膩。
白話文:
排泄不順暢。
大便乾燥稱為脾約,完全不通則稱為不更衣。小便不通暢,是下焦氣血運行不利的表現。胃中乾燥,可能是熱氣過盛導致。
耳聾喉痹。
經絡阻塞不通導致耳聾,清氣無法上升。熱氣上壅導致喉嚨痹塞。
全身發熱。
陰氣不足陽氣過盛。
食復勞復。
病癒後勞累過度,或因食用肉食過多導致再次生病,稱為食復。
小腹硬滿。
熱氣深入下焦,停留在下焦導致小腹硬滿。嚴重者還會出現尿血。
大便堅黑。
熱邪深入內部。
手足冰冷。
陽氣虛弱陰氣過盛,出現厥逆現象。
漱口不吞咽。
熱邪在經絡中,尚未深入內部。
皮膚上長出粟粒狀的疹子。
發熱後因喝冷水導致。
腹中雷鳴。
寒氣互相搏擊。
腹瀉稀薄或粘稠。
寒則稀薄如鴨蛋清,熱則粘稠。
身難轉側。
濕勝也。
或如蟲行。
身癢如蟲行者。久虛故也。
臍內築動。
心氣虛而腎氣發動也。
項強KT,KT太陽病。表實也。
揚手擲足。循衣撮空。
肝熱甚乘肺也。
狐惑聲嗄。
蟲食上部聲嗄曰惑。蝕下部咽乾曰狐。
筋惕肉,。
體惕振搖而動。證也。
瞪目直視。
心腎氣欲絕也。
汗出如油。
正氣已脫。
喑啞不言。
熱傷少陰之絡脈也。
舌卷囊縮。
陰邪下陷也。
鼻內煤煙。
陰毒之深也。
指甲青黑。
肝氣絕也。
目盲見鬼。
脫陰脫陽也。
九竅出血。
白話文:
身體難以翻身,這是濕氣過盛的表現。
或是像蟲子一樣爬行,身體發癢,像蟲子在爬,這是久病虛弱導致的。
肚臍內部有東西在跳動,這是心氣虛弱,腎氣活躍的表現。
脖子僵硬,這是太陽病,屬於表證實證。
手腳不停地揮舞,像是在抓衣服,又好像在抓空,這是肝火太盛,侵犯肺部的表現。
發出狐惑之聲,聲音嘶啞。
蟲子侵蝕上部,聲音嘶啞,稱為惑;侵蝕下部,咽喉乾渴,稱為狐。
筋惕肉,身體不停地顫抖搖動,這是病症表現。
眼睛瞪得直直地看,這是心腎之氣快要消失的表現。
汗水像油一樣流出來,這是正氣已經脫離的表現。
說話嘶啞,不能言語,這是熱氣傷害了少陰經絡的表現。
舌頭捲起來,縮進嘴巴裡,這是陰邪下陷的表現。
鼻孔裡有煤煙,這是陰毒深入的表現。
指甲青黑色,這是肝氣已經消失的表現。
眼睛失明,看到鬼魅,這是陰陽氣都已經消失的表現。
九個竅孔出血,這是病症非常嚴重的表現。
下厥上竭也。
環口黧色。
脾氣絕也。
螈,口噤。
變,證也。
轉筋入腹。
邪氣入裡。與宿積相連。引痛入陰筋也。
腳攣嚙齒。
風痹甚。陰氣不足也。
叉手冒心。
胸中陽氣不足故也。
常須識此。傷寒壞異。觀其脈證。傳變復逆。
傳為有常之傳經也。變為不常。陽忽變陰也。復如食復勞復。逆謂若汗吐下後仍不解。此犯逆也。若以上壞證之類。許叔微傷寒百證歌分類可見。並宜熟讀。
謹熟陰陽。隨證為治。各使其宜。
傷寒傳變不常。宜熟辨陰陽之證。各得治法之宜。可汗可和。可不可潤。可吐可火。可灸可水。可針可溫。
白話文:
下肢厥冷,上半身虛弱無力。嘴唇周圍發黑,脾氣衰竭。口不能開,像壁虎一樣,這是病變的徵兆。筋攣抽搐,疼痛深入腹部,這是邪氣侵入內部,與積聚的病邪相連,牽引陰部筋脈所致。腳部抽筋,牙齒緊咬,這是風寒痺痛加重,陰氣不足的表現。雙手交叉,胸口悶痛,是胸中陽氣不足的緣故。要經常牢記這些症狀,了解傷寒的各種變化。觀察脈象和症狀,注意傳變復逆的情況。傳變是指疾病的正常傳播,而變則是指不正常的變化,比如陽證突然轉為陰證。復是指疾病反覆發作,如飲食不節、過勞復發。逆是指汗、吐、下法治療後症狀仍未消除,這就是犯了逆忌。關於以上傷寒病症的分類,可以參考許叔微的《傷寒百證歌》。並且要熟讀此書。要謹慎地掌握陰陽變化,根據症狀施以相應的治療方法,各取所需。傷寒的傳變不固定,要仔細辨別陰陽證候,根據不同的證狀,採取適當的治療方法。可汗可和,可潤可燥,可吐可火,可灸可水,可針可溫。
圖
可汗者。表之證也。可和者。榮衛不諧。宜和解也。可下者。裡證也。可潤者。
陰燥也。可吐者。食在上脘之類。可火者。陰毒證也。可灸者。陰證下陷也。可水者。
熱而燥也。可針者。並病也。可溫者。裡寒也。
詳其不可。究傷寒論。審識病機。制法之例。勉之秘之。誦之無HT,。HT,猶厭也。
白話文:
可汗是指表證,可和是指榮衛不調,需用和解之法治療。可下是指裡證,可潤是指陰燥,可吐是指食物停留在上脘,可火是指陰毒證,可灸是指陰證下陷,可水是指熱而燥,可針是指並病,可溫是指裡寒。
要詳細了解這些不可治之症,需研讀傷寒論,審慎辨別病機,掌握治法原則。要努力學習,並將這些知識秘而不宣,用心背誦,不要厭倦。