張杲

《醫說》~ 卷八 (1)

回本書目錄

卷八 (1)

1. 服藥忌食

有術勿食桃李及雀肉、胡荽、大蒜、青魚鮓等物。有藜蘆勿食貍肉。有巴豆勿食蘆筍羹及野豬肉。有黃連、桔梗勿食豬肉。有地黃勿食蕪荑。有半夏、菖蒲勿食飴糖及羊肉。有細辛勿食生菜。有甘草勿食菘菜,又云勿食海藻。有牡丹勿食生胡荽。有商陸勿食犬肉。有怕山勿食生蔥、生菜。

有空青、硃砂勿食生血。有茯苓勿食醋物。有鱉甲勿食莧菜。有天門冬勿食鯉魚。服藥不可多食胡荽及蒜、雜生菜。又不可食諸滑物、果實等。又不可多食肥豬、犬肉、油膩、肥羹、魚鱠、腥臊等物。服藥通忌見死屍及產婦厭穢事。(本草)

白話文:

服用某些藥物時,需忌口某些食物。例如,服用藥物時不可食用桃子、李子、麻雀肉、香菜、大蒜、青魚鮓等。服用藜蘆時,不可食用狸肉。服用巴豆時,不可食用蘆筍羹和野豬肉。服用黃連、桔梗時,不可食用豬肉。服用地黃時,不可食用蕪荑。服用半夏、菖蒲時,不可食用飴糖和羊肉。服用細辛時,不可食用生菜。服用甘草時,不可食用菘菜和海藻。服用牡丹時,不可食用生香菜。服用商陸時,不可食用犬肉。服用怕山時,不可食用生蔥和生菜。

服用空青、硃砂時,不可食用生血。服用茯苓時,不可食用醋製品。服用鱉甲時,不可食用莧菜。服用天門冬時,不可食用鯉魚。服用藥物期間,不可過量食用香菜、大蒜、雜生菜。也不可食用滑溜的食物、水果等。更不可過量食用肥豬肉、犬肉、油膩的食物、肥羹、魚膾、腥臊的食物等。服用藥物期間,還要忌諱接觸死屍以及產婦的污穢事物。

2. 藥欲用陳

狼毒、枳實、橘皮、半夏、麻黃、吳茱萸,皆欲得陳久者,其餘須精新也。

白話文:

狼毒、枳實、橘皮、半夏、麻黃、吳茱萸,這幾味藥最好用陳久一點的,其他的藥材則要新鮮精良。

3. 桃膠愈百病

桃膠以桑灰汁漬服之,百病愈。久久服之,身輕有光明,在晦夜之地如月出也。多服之則可以辟穀。(《抱朴子》)

白話文:

服用桃膠時要用桑樹灰煮水浸泡,並且長期堅持使用這種方法,身體會變得輕盈並且皮膚會有光澤,在黑暗的地方也會像月亮一樣明亮。如果大量食用,則能夠避免飢餓(出自《抱樸子》)。

4. 服術

紫微夫人服術敘云:察草木之速益於己者,並不及術。術氣則式遏鬼津,益血生腦,逐惡致真,守精衛命。古人名為山精之卉,山姜之精。太上導仙銘曰:「子欲長生當服山精,子欲輕翔當服山姜。」

白話文:

紫微夫人的《服術敘》說:“觀察那些對自己有益的草木,都不如服用藥物。藥物能阻止邪靈入侵,增強血液和大腦功能,驅除病魔引來健康,保護精神和生命。”古時候的人稱這種植物為“山精之花”或“山姜之精”。太上的《導仙銘》裡有這樣一句話:“如果你想延年益壽就應該服用‘山精’;如果你想變得輕盈飛昇就應該服用‘山姜’。”

5. 食術不飢

內篇曰:南陽文氏值亂逃壺山中,飢困欲死,有一人教之食術,遂不飢。數十年乃還鄉里,顏色更少,氣力轉勝。故術一名山精神。藥經曰:「必欲長生,當服山精。」(抱朴子)

白話文:

古文中提到的是南陽文氏在動亂時逃到壺山中,餓得快死了,有個人教他吃一種叫做“術”的東西,吃了之後就不會感到餓了。過了好幾十年纔回到自己的家鄉,他的面色變得更加年輕,精力也越來越旺盛。所以這種叫作“術”的植物又名為“山精神”。《藥經》上說:“如果想要長生不死,就應該服用‘山精’。”(出自《抱樸子》) 簡單來說就是有人告訴南陽文氏如何找到可以填飽肚子的食物,在食用後身體狀況得到改善並延年益壽的故事。

6. 服術忌蛤

世云服術忌雀鴿,非鳩鴿也,乃蜃蛤耳。外郎刁衎久服術,因食蛤瀉血,食鳩鴿即無恙。嘗有雀鬥入盆池中,旬日皆化為蛤。後以死雀投其中,則不化。雀鴿氣類同也。(戎幕閒談)

白話文:

古人說服用某種藥物時要避免吃麻雀和信鴿,但這不是指普通的斑鳩或家鴿,而是指海螺和蚌殼類的食物。有一位名叫刁衎的人長期服用這種藥物,因爲吃了海螺而腹瀉出血,但如果他吃了斑鳩或者家鴿就沒有問題。

曾經有一羣小鳥在水塘裏打鬥,十天後都變成了貝殼。後來有人把一隻已經死了的小鳥扔進這個水塘裏,它卻沒有變成貝殼。這是因爲麻雀和信鴿屬於同一類別(氣類相同)。這是我在閒談時聽到的故事。

7. 服黃連

劉奉林周時人,學道嵩山四百年,三合神丹為邪物所敗,乃入委羽山,閉氣三日不息,今千餘年猶未昇仙,但服黃連得不死,爾不能有所役使。

白話文:

劉奉林是周朝的人,他在嵩山上學習道教已經有四百多年了。他三次製造出「神丹」,但是都被邪惡之物破壞掉了。因此,他就進入了委羽山,在那裡封閉自己的呼吸三天都不停歇。現在已經過了一千多個年頭,但他仍然沒有昇天成為神仙。只是因為服用「黃連」而得以長生不死,但是他也不能控制和指揮任何事物。

8. 服松脂

松脂以鎮定者為良細布袋盛漬水中,沸湯煮之,浮水面者罩籬掠取,投新水中,久煮不出者棄不用,入白茯苓末杵羅為末,每日取三錢匕著口中,用熟水漱,仍如常法揩齒,更啜少熟水咽之,仍漱齒牢牙注顏烏髭也。(東坡大全集)

白話文:

松脂,以沉澱者為佳。將它裝入細布袋中,浸泡在水中,用沸水煮沸,浮在水面上的松脂,用籬笆網撈取,再放入新的水中,長時間煮沸也不沉下去的,就不要使用。將白茯苓磨成粉末,每天取三錢匕,放入口中,用溫水漱口,並按平常方式刷牙,再喝一些溫水吞下,接著漱口。這樣可以使牙齒堅固,面容紅潤,頭髮烏黑。

9. 服黃精

脂川有士人虐所使婢,婢乃逃入山中。久之,見野草枝葉可愛,即拔取根食之,甚美。自是常食,久而遂不飢,輕健。夜息大樹下,聞草中動,以為虎,懼而上樹避之。及曉下平地,其身歘然凌空而去,自一峰之頂,若飛鳥焉。數歲,其家人採薪見人,告其主,使捕之不得。

一日,遇絕壁下,以網三面圍之,俄而騰其山頂。其主異之。或曰:此婢安有仙骨?不過服靈藥食。遂以酒饌五味香美,置往來之路,觀其食否。果來食,食訖,遂不能遠去,就擒之。具述其故,指所食之草,即黃精也。

白話文:

從前在脂川這個地方,一位士人虐待他家的婢女,婢女就逃到山裡。過了很久,她看到一種野草的枝葉很可愛,就拔取它的根來吃,覺得非常美味。從此她經常食用這種草根,久了之後就不再感到飢餓,身體輕盈健壯。晚上她在樹下休息,聽到草叢中有動靜,以為是老虎,害怕得爬上樹躲避。等到天亮下到平地,她突然騰空而起,從一座山峰的頂端飛過,就像飛鳥一樣。

過了幾年,她的家人在山裡砍柴時看到了她,便告訴了她的主人,派人去抓她,卻始終抓不到。

有一天,她在山壁下遇到了一個用網子圍成的陷阱,三面都被網子圍住,她立刻騰空躍起,飛到山頂。她的主人感到很奇怪,有人說:「這個婢女怎麼可能有仙骨?不過是吃了靈藥而已!」於是他們便在通往山裡的路途中放上酒菜和香美的食物,觀察她是否會來吃。結果她真的來了,吃飽之後,就無法再飛走,被抓住了。她就把自己的經歷講述出來,並指認出她所吃的草就是黃精。

10. 不食蒜

黃仙君口訣:服食藥物,不欲食蒜及石榴子、豬肝、犬頭肉。

白話文:

服用藥物時,不要吃大蒜和石榴籽、豬肝、狗頭肉。

11. 真菊野菊

蜀人多種菊,以苗可以菜,花可以藥,園圃悉能植之,闤闠中買為不可。郊野之人多采野菊供藥肆,頗有大誤。真菊延齡,野菊瀉人。如張華言:黃精益壽,鉤吻殺人,如此類也。(牧豎閒談)

白話文:

四川人普遍種植菊花,菊花嫩芽可以當蔬菜食用,花朵可以入藥,家家戶戶的菜園都能種植。城裡的人們也紛紛購買菊花,可謂是不可或缺。郊外的人們大多採集野菊花供應藥店,這就大錯特錯了。真正的菊花能延年益壽,而野菊花卻會傷人。就像張華所說:「黃精能益壽,鉤吻卻會殺人」,道理是一樣的。 (摘自《牧豎閒談》)

12. 論物理

舒州醫人李惟熙善論物理,云菱、芡皆水物,菱寒而芡暖者,菱花開背日,芡花開向日故也。又曰:桃、杏雙仁輒殺人者,其花本五出,六出必雙。草木花皆五出,唯梔子、雪花六出,此殆陰陽之理。今桃、杏六出雙仁皆殺人者,失常故也。

白話文:

舒州的醫生李惟熙擅長論述自然法則。他說,菱角和芡實都是水生植物,菱角性寒而芡實性溫,這是因為菱角的花朵背向陽光開放,而芡實的花朵則朝向陽光開放的緣故。

他又說,桃子和杏子的果核如果雙生,就容易致人死亡,這是因為它們的花瓣本來是五瓣,而六瓣的花就會結出雙生的果核。一般草木的花瓣都是五瓣,唯獨梔子和雪花的瓣數是六瓣,這應該是陰陽法則使然。現在桃子和杏子六瓣花結出雙生果核就容易致人死亡,是因為違背了常理。