徐彥純

《玉機微義》~ 卷五 (1)

回本書目錄

卷五 (1)

1. 治熱之劑

活人橘皮竹茹湯治噦逆(嚴氏治吐利後胃虛膈熱而咳逆)

橘皮(一升) 竹茹(一升半) 甘草(二兩炙) 人參(半兩) 棗子(三十個) 生薑(半兩)

上銼,以水一斗煮取三升,去滓,溫服一升,日三服。

按:此出太陰嘔噦例藥也。薑棗參橘亦是溫藥,故三因云此治胃中虛冷。但以此藥比之薑桂丁香則性平,故從嚴氏入治熱之劑。

小柴胡湯治陽證咳逆

難知大承氣湯治咳逆大便秘者

二方並見寒門

瀉心湯治咳逆大便軟利者

方見心下痞門

白話文:

【治療熱症的藥方】

活人橘皮竹茹湯用於治療呃逆(嚴氏用於治療嘔吐與腹瀉後胃虛及胸膈熱造成的咳嗽和呃逆)

藥材包括:陳皮(約300公克)、竹茹(約450公克)、炙甘草(約60公克)、人參(約15公克)、大棗(30顆)、生薑(約15公克)。

處理方式:將上述藥材切碎,以10公升的水煎煮至剩3公升,去除殘渣,溫熱服用每次1公升,每日三次。

說明:此方出自治療太陰經嘔吐和呃逆的藥方。薑、棗、人參、陳皮都是溫性藥材,所以《三因極一病證方論》認為此方可以治療胃中虛寒。但若將此方與薑、肉桂、丁香等藥材比較,其性質較為平和,因此嚴氏將其歸類在治療熱症的藥方之中。

小柴胡湯用於治療陽性症狀的咳嗽和呃逆。

需知大承氣湯用於治療咳嗽、呃逆且有大便祕結的情況。

以上兩個藥方都可參考「寒門」中的說明。

瀉心湯用於治療咳嗽、呃逆且大便軟利的情況。

此方可在「心下痞門」中找到詳細資訊。

2. 治寒之劑

半夏生薑湯治噦欲死

半夏(洗一兩一錢) 生薑(二兩切)

上水二盞煎八分分作二服。

橘皮乾薑湯治噦

橘皮 通草 乾薑 桂心 甘草(炙各二兩) 人參(一兩)

上銼每服四錢水煎溫服日三次。

按以上二方並太陰嘔噦例藥也。

三因丁香散治咳逆

丁香 柿蒂(各一錢) 甘草(炙) 良薑(各半錢)

上為末熱湯點二錢乘熱服不拘時。

嚴氏柿蒂湯治胸滿咳逆不止

柿蒂 丁香(各一兩)

上㕮咀四錢姜五片煎家珍有人參一味寶鑑有青陳皮二味並各等分為末水煎服。

按以上方並太陰陽明經藥也。

活人羌活附子散治咳逆嚴氏治吐利後胃寒咳逆

羌活 附子(炮) 茴香(微炒各半兩) 木香 乾薑(各一棗許大)

上細末每服一錢水一盞鹽一捻同煎熱服。

三因方木香作丁香。

按此太陽少陰太陰經藥也。

本事方治陰毒咳逆

川烏頭 乾薑(炮) 附子(炮) 肉桂 芍藥 甘草(炙) 半夏 吳茱萸 陳皮 大黃

上等分為細末每服一錢姜五片煎去濁渣取清熱服。

按此三陰經藥也。

白話文:

[治療寒症的藥方]

半夏生薑湯用於治療噁心欲吐到極致的情況。

使用已清洗過的一兩一錢的半夏和切成片狀的二兩生薑,加入兩杯水煎煮至剩八分水量,然後分為兩次服用。

橘皮乾薑湯用於治療噁心。

使用橘皮、通草、乾薑、桂心、炙甘草(各二兩)和人參(一兩)。將所有材料切碎,每次取四錢,加水煎煮,趁溫熱時服用,一天三次。

上述兩個藥方都是適用於太陰經的嘔吐和噁心的常規藥物。

三因丁香散用於治療咳嗽和呼吸困難。

使用丁香、柿蒂(各一錢)、炙甘草和良薑(各半錢)。將所有材料磨成粉末,每次用熱水調和二錢,趁熱服用,不限定時間。

嚴氏柿蒂湯用於治療胸部飽脹及持續咳嗽和呼吸困難。

使用柿蒂和丁香(各一兩)。將所有材料切碎,每次取四錢,加五片薑,煎煮後服用。家珍版添加了人參,寶鑑版則有青陳皮,兩者皆是等量,加水煎煮後服用。

上述兩個藥方都適用於太陰和陽明經的藥物。

活人羌活附子散用於治療咳嗽和呼吸困難,嚴氏用於治療嘔吐和腹瀉後胃部受寒的咳嗽和呼吸困難。

使用羌活、炮附子、微炒茴香(各半兩)、木香和乾薑(各一棗大小)。將所有材料磨成細末,每次取一錢,加入一杯水和一撮鹽,煎煮後趁熱服用。

在三因方中,木香被替換為丁香。

這個藥方適用於太陽、少陰和太陰經。

本事方用於治療陰毒咳嗽和呼吸困難。

使用川烏頭、炮乾薑、炮附子、肉桂、芍藥、炙甘草、半夏、吳茱萸、陳皮和大黃。將所有材料等量混合並磨成細末,每次取一錢,加入五片薑煎煮,去除渣滓,取清液熱服。

這個藥方適用於三陰經。