華佗

《華氏中藏經》~ 卷上 (6)

回本書目錄

卷上 (6)

1. 論肺臟虛實寒熱生死逆順脈證之法第二十八

肺者魄之舍。生氣之源。號為上將軍。乃五臟之華蓋也。外養皮毛。內榮腸胃。與大腸為表裡。手太陰是其經也。肺氣通於鼻。和則能知香臭矣。有寒則善咳。(本作有病則喜咳。)實則鼻流清涕。凡虛實寒熱。則皆使人喘嗽。實則夢刀兵恐懼。肩息。胸中滿。虛則寒生。(一作熱。

白話文:

肺是藏魄的地方,是人體生命之氣的源頭,被稱為「上將軍」,是五臟六腑的保護傘。外在滋養皮膚皮毛,內在充實腸胃,和大腸是臟腑表裡之關係,手太陰肺經是肺的經絡。肺氣與鼻子相通,肺氣調和就能辨別香臭。有寒氣就會咳嗽(原版本為有病時喜歡咳嗽),有實熱則鼻涕清稀。不管是虛是實,是寒是熱,都會使人喘息咳嗽。有實熱則夢到刀兵戰亂,感到恐懼,肩部抽動,胸中滿悶。有虛寒則會產生寒氣(一說為熱氣)。

)咳(一作喘。)息。利下。少氣力。多悲感。旺於秋。其脈浮而毛曰平。又浮而短澀者肺脈也。其脈來。毛而中央堅。兩頭(一作傍。)虛曰太過。病在外。其脈來。毛而微。曰不及。病在內。太過。則令人氣逆。胸滿。背痛。不及。則令人喘呼而咳(一作嗽。)上氣。見血。

白話文:

譯文:

咳嗽(又作喘息)** 。呼吸困難。體力差。多愁善感。秋季節較嚴重。其脈象浮而脈縷細微,稱為平脈。此外,浮而短澀的脈象屬於肺脈。脈象來時,脈縷稀疏,中央緊實,兩側空虛,稱為太過。疾病在體表。脈象來時,脈縷稀疏而細微,稱為不及。疾病在體內。太過,則令人氣息上逆,胸悶,背痛。不及,則令人氣喘咳嗽,氣上逆,咳血。

下聞病音。又肺脈。厭厭聶聶如落榆莢曰平。來不上不下。如循雞羽。曰病。來如物之浮。如風吹鳥背上。毛者死。真肺脈至大而虛,又如以毛羽中人皮膚。其色赤。其毛折者死。又微毛曰平。毛多曰病。毛而眩者曰春病。眩甚曰即病。又肺病。吐衄血。皮熱。脈數。頰赤者。

白話文:

檢查肺部的聲音。肺脈的聲音應當是輕柔細長的,像榆樹莢落地時發出的聲音一樣,稱為「平脈」。如果聲音時而上時而下,摸起來像撫摸雞毛一樣,稱為「病脈」。如果聲音像物體在水上飄浮時發出的,或者像風吹過鳥背羽毛一樣,表示患者已病入膏肓。

真正的肺脈脈搏強而有力卻虛無縹緲,摸起來的感覺就像用羽毛輕輕觸碰皮膚一樣。如果脈搏赤色,羽毛折斷,表示患者將會死亡。

如果脈搏上出現細小的絨毛,表示身體狀況尚可;如果絨毛數量多,表示身體狀況有問題。如果觸摸到絨毛後感到頭暈,稱為「春病」;如果頭暈特別嚴重,稱為「即病」。

此外,肺部疾病的症狀還包括吐血、皮熱、脈搏加速、臉頰發紅等。

死也。又久咳而見血。身熱而短氣。脈當澀。今反浮大。色當白。今反赤者。火剋金。十死不治也。肺病。喘咳。身但寒無熱。脈遲微者可治。秋旺於肺。其脈當浮澀而短曰平。而反洪大而長。是火刑金。亦不可治。又得軟而滑者。腎來乘肺。不治自愈。反浮大而緩者。是脾來生肺。

白話文:

如果出現乾咳不止,咳出鮮血,同時有發熱和氣短的情況,脈搏本應澀滯,但現在卻浮而有力。面色本應蒼白,但現在卻發紅,這說明是心火過旺剋制肺金,是十死不救的絕症。

肺部疾病,出現喘咳,身體只有寒症沒有熱症,脈搏遲緩微弱,是可以治療的。

秋季對肺部影響較大,這個季節的脈象本應浮澀而短促,平穩平和。但如果脈象出現洪大而急促的情況,說明是心火旺盛剋制肺金,也是無法治癒的。

此外,如果脈象又呈現軟滑,說明是腎氣上行侵犯肺部。這種情況,不用治療,自己就會逐漸康復。

如果脈象出現浮大而緩慢,說明是脾氣上行滋養肺部。

不治而瘥。反弦而長者。是肺被肝從。為微邪。雖病不妨。虛則不能息。耳重嗌乾。喘咳上氣。胸背痛。有積則脅下脹滿。中風則口燥而喘。身運而重。汗出而冒悶。其脈。按之虛弱如蔥葉。下無根者死。中熱。則唾血。其脈細緊浮數芤滑。皆失血病。此由燥擾嗔怒勞傷得之。

白話文:

不求醫反而康復。頸筋緊張而緊長。這是肺被肝侵襲,屬於輕微的不適,即使生病也不影響日常生活。如果體虛就會喘不過氣。耳鳴、喉嚨乾澀、喘咳、氣短、胸背疼痛。如果有積滯,就會出現脅部和腹部脹滿。中風就會出現口乾、喘息、身體感覺沉重、出汗而感到胸悶。其脈象,按壓時虛弱如蔥葉般,如果按壓時脈象沒有根部,就會死亡。中熱就會咯血。脈象細緊浮數而軟滑,都是失血癥的表現。這些病症都是由煩躁、發怒、勞累所致。

氣壅結所為也。肺脹。則其人喘咳。而目如脫。其脈浮大者是也。又肺痿。則吐涎沫。而咽乾欲飲者。為愈。不飲則未瘥。又咳而遺溺者。上虛不能制下也。其脈沉濁者病在內。浮清者病在外。肺死。則鼻孔開而黑枯。喘而目直視也。又肺絕。則十二日死。其狀足滿瀉痢不覺出也。

白話文:

氣體鬱積所導致的。肺部脹氣,就會氣喘咳嗽,眼睛好像要脫出來一樣,脈象浮大。另外,肺部虛弱,就會吐出涎沫,而喉嚨乾渴想喝水,這種情況表示快好了。如果不喝水,就表示還沒痊癒。如果咳嗽時發生遺尿,表示上虛無法控制下。脈象沉濁,表示疾病在內部。脈象浮而清澈,表示疾病在外。肺部衰竭,就會鼻孔張開發黑,呼吸困難,眼睛直視前方。肺部完全衰竭,就會在十二天內死亡。症狀是腹部腫脹,拉肚子卻沒有感覺。

面白目青。此謂亂經。此雖天命亦不可治。又飲酒當風。中於肺。則咳嗽喘悶。見血者不可治。無血者可治。面黃目白者可治肺病。頰赤者死。又言音喘急。短氣好唾(一作睡。)此為真鬼相害。十死十。百死百。大逆之兆也。又陽氣上而不降。燔於肺。肺自結邪。脹滿喘急。

白話文:

臉色發白,眼睛發青。這是脈絡混亂的表現。這種情況即使是上天的安排也無法治療。此外,在風中飲酒,會傷到肺,導致咳嗽、喘息、胸悶。如果咳出血,則無法治療;如果不咳血,可以治療。面黃目白的人可以治療肺病。臉頰發紅的人會死亡。

另外,言語氣喘,呼吸短促,喜歡吐口水或打哈欠。這是鬼祟作祟的徵兆。十個人有十個人會死,一百個人有一百個人會死。這是大逆不道的徵兆。

陽氣上升不下,灼傷肺部。肺部自己會產生邪氣,導致脹滿、喘急。

狂言。瞑目。非常所說。而口鼻張。大小便頭俱脹。飲水無度。此因熱傷於肺。肺化為血。不可治。則半歲死。又肺瘧。使人心寒。寒甚則發熱。寒熱往來。休作不定。多驚。咳喘。如有所見者是也。其脈。浮而緊。又滑而數。又遲澀而小。皆為肺瘧之脈也。又其人素聲清而雄者。

白話文:

胡言亂語,閉著眼睛,說著奇怪的話。口鼻張開,大小便的頭部都脹大。無節制地喝水。這是因為肺部受到熱的傷害,肺液轉化為血液。這種情況無法治癒,半年內會死亡。

另外,肺瘧會讓人感到寒冷。寒意嚴重時,會發熱。寒熱相互交替,沒有規律。容易受驚,咳嗽和氣喘。好像看到了什麼似的。

脈象:浮而緊,又滑而快,又遲緩而細小。這些都是肺瘧的脈象。

另外,這種人本來聲音清亮而渾厚。

暴不響亮。而拖氣用力。言語難出。視不轉睛。雖未為病。其人不久。又肺病。實則上氣喘急。咳嗽。身熱脈大也。虛則力乏喘促。右脅脹。語言氣短(一作促。)者是也。又乍寒乍熱。鼻塞。頤赤。面白。皆肺病之候也。

白話文:

暴症

說話不洪亮,呼吸用力,言語難以表達,目光呆滯。雖然還未發病,但此人壽命不長。

肺病

實證: 氣喘急促,咳嗽,發熱,脈搏強大。 虛證: 乏力,氣短,右脅脹痛,說話氣息短促。

其他肺病徵兆:

  • 時冷時熱
  • 鼻塞
  • 口脣發紅
  • 面色蒼白

2. 論大腸虛實寒熱生死逆順脈證之法第二十九

大腸者肺之腑也。為傳送之司號監倉之官。肺病久不已。則傳入大腸。手陽明是其經也。寒則泄。熱則結。絕則泄利無度。利絕而死也。熱極則便血。又風中大腸則下血。又實熱則脹滿。而大便不通。虛寒則滑泄不定。大腸乍虛乍實。乍來乍去。寒則溏泄。熱則垢重。有積物則寒慄而發熱。

白話文:

大腸是肺臟的附屬器官。它就像一個傳送站和倉庫。如果肺部疾病長期得不到治療,就會蔓延到大腸。手陽明經是大腸的經絡。

如果手陽明經受寒,會導致腹瀉。如果受熱,會導致便祕。如果經絡不通,會導致嚴重腹瀉,最終導致死亡。

如果熱邪嚴重,可能會導致便血。如果風邪侵入大腸,也可能導致便血。

如果大腸實熱,會導致脹滿和便祕。如果大腸虛寒,會導致滑瀉,大便不定。

大腸虛實不定,時而腹瀉,時而便祕。如果受寒,會導致大便溏薄。如果受熱,會導致大便乾結。

如果大腸中有積滯物,可能會出現寒戰發熱。

有如瘧狀也。積冷不去。則當臍而痛。不能久立。痛已則泄白物。是也。虛則喜滿。喘咳而喉咽中如核妨矣。