華佗

《華氏中藏經》~ 卷上 (5)

回本書目錄

卷上 (5)

1. 論小腸虛實寒熱生死逆順脈證之法第二十五

小腸者受盛之腑也。與心為表裡。手太陽是其經也。心與(一本無此二字。)小腸絕者。六日死。絕則髮直如麻。汗出不已。不得屈伸者是也。又心。咳(本作病。)久不已(本無此二字。)則傳小腸。小腸咳。則氣咳俱出也。小腸實則傷熱。熱則口生瘡。虛則生寒。寒則泄濃血。

白話文:

小腸是負責盛納食物的臟腑,與心臟相表裡,手太陽經屬於小腸。如果心臟和小腸的氣機完全不通,六天後會死亡。氣絕時,頭髮會直立如麻,汗水會不停流出,身體無法屈伸。此外,如果咳嗽長時間不癒,會傳播到小腸,導致小腸也出現咳嗽,氣息和咳嗽聲同時發出。小腸實熱會導致口瘡,小腸虛寒會導致腹瀉濃血。

或泄黑水。其根在小腸也。又小腸寒則下腫重。有熱。久不出。則漸生痔。疾有積。則當暮發熱。明旦而止也。病氣發則令人腰下重。食則窘迫而便難。是其候也。小腸脹。則小腹䐜脹。引腹而痛也。厥邪入小腸。則夢聚井邑中。或咽痛頷腫。不可回首。肩如杖。(一作拔。

白話文:

如果腹瀉黑色糞便,其病根在於小腸。此外,小腸寒涼則會導致下腹腫脹沉重。如果有熱症,長時間不排出,就會逐漸形成痔瘡。疾病有積聚的情況,就會在傍晚發熱,到了第二天早上就會停止。疾病發作時,會讓人腰部以下沉重,進食後感到拘迫難受,大便困難。這是它的徵兆。小腸脹氣,則會導致小腹腫脹疼痛。邪氣進入小腸,則會夢見聚集在村莊中。或者咽喉疼痛、下頜腫脹,無法回頭。肩膀好像被棒子打過一樣。(另一種說法是拔)

)腳如折也。又黃帝曰。心者主也。神之舍也。其臟周密而不傷。傷。神去。神去則身亡矣。故人心多不病。病即死。不可治也。惟小腸受病多矣。又左手寸口陽絕者。無小腸脈也。六日死。病臍痹。小腹中有疝瘕也。左手寸口脈實大者。小腸實也。有熱邪則小便赤澀。又實熱。

白話文:

腳痛得像斷掉一樣。黃帝又說:心臟是身體的主宰,神魂的居所。心臟的結構緻密,容易受傷。受傷後,神魂就會離開,神魂離開身體就會死亡。所以心臟一般不會生病,一旦生病就會死亡,無法醫治。只有小腸容易生病。左手寸口的陽脈斷絕,就沒有小腸的脈象,六天後會死亡,並且會患上肚臍絞痛的疾病,小腹中可能長有疝氣或腫塊。左手寸口的脈象實大,表示小腸有實熱。如果有熱邪,小便就會發紅變黃。

則口生瘡。身熱去來。心中煩滿。體重。又小腸。主於舌之官也。和。則能言。而機關利健。善別其味也。虛。則左寸口脈浮而微軟弱。不禁按。病為驚狂無所守。下空空然。不能語者。是也。

白話文:

就會嘴破、身體忽冷忽熱、心中煩躁不安、身體沉重。此外,小腸控制著舌頭的功能。協和運作,就能說話和靈活運用器官,分辨各種味道。虛弱,則左寸口脈浮而微弱無力,按壓不受力。症狀為驚恐不安,無法控制自己,內心空虛,無法言語。

2. 論脾臟虛實寒熱生死逆順脈證之法第二十六

脾者土也。諫議之官。主意與智。消磨五穀。寄在其中。養於四旁。旺於四季。正旺長夏。與胃為表裡。足太陰是其經也。扁鵲曰。脾病。則面色萎黃。實則舌強直。不嗜食。嘔逆。四肢緩。虛。則精不勝。元氣乏失溺不能自持。其脈來似水之流。曰太過。病在外。其脈來如鳥之距。

白話文:

脾臟屬土,是人體中負責消化吸收的器官。它就像一個大臣,負責制定計劃和提供智慧。脾臟將食物分解消化,儲存在中脘,並滋養周圍的器官。四季之中,脾臟在夏季最旺盛。脾臟與胃表裡相合,足太陰脾經是它的經絡。

扁鵲說,脾臟有病,面色就會發黃。脾臟實證時,舌頭會僵硬,不想吃東西,容易嘔吐,四肢無力。脾臟虛證時,精氣不足,元氣虧損,不能控制大小便。脾臟脈象像水流一樣,稱為「太過」,說明病位在外。脾臟脈象像鳥爪一樣,稱為「距」,說明病位在內。

曰不及。病在內。太過則令人四肢沉重。語言謇澀。不及。令人中滿不食。乏力。手足緩弱不遂。涎引口中(一作出。)四肢腫脹。溏瀉(一作泄。)不時。夢中飲食。脾脈來而和柔。去似雞距踐地。曰平。脈來實而滿稍數。如雞舉足。曰病。又如烏(一作雀。)之啄。如鳥之距。

白話文:

脾脈

過度: 症狀:身體沉重,講話不順暢。

不足: 症狀:腹部脹滿,食慾不佳,體力差,手腳無力,口水流出(或沒有),四肢腫脹,時常腹瀉,夢中吃東西。

正常: 脈象:溫和柔順,像雞腳踩在地上的感覺。

病態: 脈象:實滿有力,稍快,像雞抬腳的感覺。又或者像烏鴉啄食,像鳥的爪子抓地。

如屋之漏。曰死。中風則翕翕發熱。狀若醉人。腹中煩滿。皮肉瞤瞤短氣者。是也。旺時。其脈阿阿然緩曰平。反弦急者。肝來克脾。真鬼相遇。大凶之兆。反微澀而短者。肺來乘脾。不治而自愈。反沉而滑者。腎來從脾。亦為不妨。反浮而洪。心來生脾。不為疾耳。脾病。

白話文:

脾胃虛弱猶如屋頂漏水,會導致死亡。中風後身體會發熱、出現類似醉酒的症狀,腹部脹滿、皮膚青紫、呼吸短促。在病情旺盛時,脈搏緩慢而微弱;如果脈搏弦緊而急促,表示肝氣來犯脾胃,是凶兆。如果脈搏細微澀短,表示肺氣來侵犯脾胃,不需要治療便會自愈。如果脈搏沉滯而滑利,表示腎氣來幫助脾胃,也無大礙。如果脈搏浮浮大而有力,表示心氣來生發脾胃,不會有疾病。以上這些都是脾胃虛弱的徵兆。

面黃。體重。失便。目直視。唇反張。手足爪甲青。四肢逆。吐食。百節疼痛不能舉。其脈當浮大而緩。今反弦急。其色當黃而反青。此十死不治也。又脾病。其色黃。飲食不消。心腹脹滿。身體重。肢節痛。大便硬。小便不利。其脈微緩而長者。可治。脾氣虛。則大便滑。

白話文:

古文:

面黃。體重。失便。目直視。脣反張。手足爪甲青。四肢逆。吐食。百節疼痛不能舉。其脈當浮大而緩。今反弦急。其色當黃而反青。此十死不治也。又脾病。其色黃。飲食不消。心腹脹滿。身體重。肢節痛。大便硬。小便不利。其脈微緩而長者。可治。脾氣虛。則大便滑。

面黃消瘦,大便異常,目光呆滯,嘴脣外翻,手腳指甲發青,四肢冰冷,吐出未消化的食物,全身疼痛難以活動 。這種情況下,脈搏應當浮大而緩和,但現在卻表現為弦脈急促。面色應當發黃,但現在卻發青。這是十死無生的症狀。

脾臟有病時,面色發黃,飲食不能消化,腹部脹滿,身體沉重,四肢關節疼痛,大便幹結,小便不通暢 。這種情況下,脈搏應當微弱緩慢而細長,如果這樣脈象,病情是可以治療的。如果脾氣虛弱,則大便會稀溏。

小便利。汗出不止。五液注下為五色。注利下也。(此四字疑是註文。)又積□□久不愈。則四肢不收。黃疸。飲食不為肌膚。氣滿脹而喘不定也。又脾實。則時夢築垣牆蓋屋。脾盛。則夢歌樂。虛則夢飲食不足。厥邪客於脾。則夢大澤邱陵。風雨壞屋。脾脹則善噦。四肢急。

白話文:

小便短促不通。汗出不止。五臟津液異常,如五種不同顏色下瀉。(疑似註解)

又積久不愈,則四肢拘攣。黃疸。飲食不能化為肌肉脂肪。氣脹滿而呼吸不定。

脾氣實盛,則時常夢見築牆砌屋。脾氣亢盛,則夢見音樂舞蹈。虛弱時,則夢見飲食不足。邪氣侵犯脾臟,則夢見廣闊湖泊、高聳山丘,狂風暴雨毀壞房屋。脾臟脹滿,則容易噁心嘔吐,四肢拘急。

體重。不食善噫。脾病。則日昳慧。平旦甚。日中持。下晡靜。脈急甚則瘛瘲。微急則胸膈中不利。食入而還出。脈緩盛則痿厥。微緩則風痿。四肢不收。大甚則擊僕。微大則脾。疝氣里大。膿血在胃腸之外。小甚則寒熱作。微小則消癉。滑甚則頹疝。微滑則蟲毒。腸鳴。中熱。

白話文:

體重下降,吃東西容易打嗝。脾臟有病,下午會感到聰慧,清晨則病症加重,中午症狀穩定,傍晚則靜止。脈搏跳動很快,嚴重則會出現抽搐,稍微快則胸膈不舒服,吃下去的東西馬上又吐出來。脈搏跳動緩慢有力,嚴重則會出現四肢無力,稍微慢則會出現風痺,四肢無法收縮,非常嚴重則會出現昏迷,稍微嚴重則脾臟有問題。疝氣伴隨腹脹,膿血存在胃腸外部。脈搏跳動很小,嚴重則會發燒,稍微小則會出現消瘦。脈搏滑動很快,嚴重則會出現疝氣,稍微滑則會出現蟲毒,腸鳴,身體內部有熱。

澀甚則腸㿗微澀則內潰。下膿血。脾脈之至也。大而虛。則有積氣在腹中。有厥氣。名曰厥疝。女子同法得之。四肢汗出。當風也。脾絕則十日死。又臍出(一作凸。)者亦死。唇焦枯。無紋理。而青黑者。脾先絕也。脾病。面黃目赤者可治。青黑色入口。則半歲死。色如枳實者。

白話文:

澀甚則腸㿗 大便極度乾結,會導致腸道破損。

微澀則內潰。下膿血。脾脈之至也。 大便微乾結,會導致內部潰爛,排出膿血。這是脾經氣血不通所導致的。

大而虛。則有積氣在腹中。有厥氣。名曰厥疝。 腹部脹大而虛浮,是腹中有積氣的表現。伴有發熱、腹痛等厥氣症狀,稱為厥疝。

女子同法得之。 女性也會患上厥疝。

四肢汗出。當風也。 四肢出汗是受風邪所致。

脾絕則十日死。 脾氣衰竭,十天內死亡。

又臍出(一作凸。)者亦死。 臍部突出或隆起,也是死亡的徵兆。

脣焦枯。無紋理。而青黑者。脾先絕也。 嘴脣乾燥枯萎,沒有紋理,呈青黑色,表明脾氣已經衰竭。

脾病。面黃目赤者可治。 脾病表現為面色發黃,眼睛發紅,是可以治療的。

青黑色入口。則半歲死。色如枳實者。 青黑色蔓延到口腔內,半年內死亡。面色發青,如枳實一樣,也是死亡的預兆。

一(一作半。)月死。吉凶休否。(一作咎。)皆見其色出於部分也。又口噤唇黑。四肢重如山不能自收持。大小便利無休歇。食飲不入。七日死。又唇雖痿黃。語聲囀囀者。可治。脾病。瘧氣久不去。腹中痛鳴。徐徐熱汗出。其人本意寬緩今忽反常而嗔怒。正言而鼻笑。不能答人者。

白話文:

一(或作半)個月後死亡。吉凶禍福都可以從病人的氣色中看出。另外,如果病人嘴緊閉,嘴脣發黑,四肢沉重得不能自己活動,大小便失禁,不能飲食,七天後死亡。如果嘴脣雖然發黃,但病人還能說話,則可以治療。因為這是脾病,瘧疾長時間不去,腹中疼痛並發出鳴叫,病人本來性情寬厚,現在卻反常地發怒,說話正常但鼻子卻笑,不能回答別人,這些都是脾病的症狀。

此不過一月。禍必至矣。又脾中寒熱。則皆使人腹中痛。不下食。又脾病。則舌強語澀。轉筋。卵縮。牽陰股。引髀痛。身重不思食。鼓脹。變則水泄不能臥者。死不治也。脾正熱。則面黃目赤。季脅痛滿也。寒則吐涎沫而不食。四肢痛。滑泄不已。手足厥。甚則顫慄如瘧也。

臨病之時。要在明證詳脈。然後投湯丸。求其痊損耳。

白話文:

再過一個月左右,禍患必定會降臨。同時,脾臟出現寒熱,都容易導致腹痛,食慾不振。此外,脾臟有病,會出現舌頭僵硬、說話含糊、肌肉抽筋、睪丸收縮、陰部和大腿疼痛、全身沉重、不想吃東西、脹氣等症狀。病情惡化導致腹瀉,無法躺下者,則難以治癒。脾臟偏熱,則會出現面色發黃、眼睛發紅、兩肋疼痛、腹部脹滿等症狀。脾臟偏寒,則會出現吐痰液而不吃東西、四肢疼痛、腹瀉不止、手腳冰冷等症狀。情況嚴重時,還會出現如同瘧疾般的顫抖。

3. 論胃虛實寒熱生死逆順脈證之法第二十七

胃者腑也。又名水穀之海。至脾為表裡。胃者人之根本也。胃氣壯。則五臟六腑皆壯。足陽明是其經也。胃氣絕。則五日死。實則中脹便難。肢節疼痛。不下食。嘔吐不已。虛則腸鳴脹滿。引水。滑泄。寒則腹中痛。不能食冷物。熱則面赤如醉人。四肢不收持。不得安臥。語狂。

白話文:

胃臟是人體的受納器,又稱為「水穀之海」。它和脾臟表裡相合。胃臟是人體健康之源。胃氣旺盛,全身的臟腑功能也就強健。足陽明胃經是胃臟的經絡。胃氣衰竭,五天就會死亡。胃氣實,會腹脹、便祕,肢體關節疼痛,無法進食,嘔吐不止。胃氣虛,會腸鳴腹脹,容易口渴,大便溏瀉。胃寒,會腹痛,不能進食生冷食物。胃熱,會面赤如醉,四肢發軟,無法安穩入睡,言語胡言亂語。

目亂。便硬者是也。病甚則腹脅脹滿。吐逆不入食。當心痛。上下不通。惡聞食臭。嫌人語。振寒。喜伸欠。胃中熱則唇黑。熱甚則登高而歌。棄衣而走。顛狂不定。汗出額上。鼽衄不止。虛極則四肢腫滿。胸中短氣。穀不化。中消也。胃中風。則溏泄不已。胃不足。則多飢不消食。

白話文:

眼睛發紅,嘴脣赤紅,就像擦了胭脂一樣。如果情況嚴重,肚子和兩肋發脹,嘔吐拒食。心窩疼痛,上下不通暢,厭惡聞到食物的氣味,討厭別人的說話。發冷,喜歡打哈欠。胃裡有熱,嘴脣就會發黑。熱得厲害,就會爬到高處唱歌,脫掉衣服亂跑,神志不清,不定。額頭出汗,鼻血不止。虛弱到極點,四肢腫脹,胸中氣短,穀物不能消化,稱之為中消。胃裡有風,就會腹瀉不止。胃氣不足,就會經常飢餓,食物不能消化。

病人鼻下平。則胃中病。渴者不可治。(一本無上十三字。作微燥而渴者可治。)胃脈。博堅而長。其色黃赤者。當病折腰。(一作髀。)其脈軟而散者。病食痹。左關上脈浮而大者虛也。浮而短澀者實也。浮而微滑者亦虛也。浮而遲者寒也。浮而數者實也。虛實寒熱生死之法。

察而端謹。則成神妙也。

白話文:

如果病人的鼻下發平(沒有溝壑),說明胃中有病。如果病人感到口渴,則無法治療。(另一種記載沒有「上十三字」,認為如果輕微口乾且口渴的,可以治療。)胃部的脈象:脈搏粗大、堅硬而較長,脈色為黃赤色,預示著會患屈腰病(另一種說法是髀痛)。脈搏柔軟而散亂,說明患有食痹(飲食停滯導致的病症)。左關脈上方浮起且脈搏大而有力,表示虛證。浮起且短促澀滯,表示實證。浮起且微滑,也表示虛證。浮起且遲緩,表示寒證。浮起且脈象次數多,表示實證。虛實、寒熱直接關係到病人的生死。