吳正倫

《養生類要》~ 前集 (4)

回本書目錄

前集 (4)

1. 仙方紫霞杯(一名芙蓉錠)

治虛損五勞七傷,能回陽祛陰,大有效驗,功難盡述。

用舶上硫黃不拘多少,益母草燒灰淋汁,煮乾化開,再煮,如此九次,聽用。

白話文:

使用從海外進口的硫磺,數量不限。將益母草燒成灰,淋出草汁。將草汁煮乾後溶解,再煮。這樣重複九次,便可使用。

制硫訣云:若要金硫實死,須將制伏灰霜。吾今泄破草生香,織就人穿身上。

秘蜜燒灰取汁,惟恐漏泄春光。九熬九澄,似水霜,去垢除痰是上。(上調西江月)

白話文:

若要使硫磺真正失去活性,需要用制伏的灰霜來處理。我現在透露這個草藥製成香料的方法,就像織成衣物讓人穿上一樣。

秘密地將草藥燒成灰並提取汁液,生怕洩露了這春日般的寶貴。經過九次熬煮和澄清,它會變得像水和霜一樣純淨,能夠清除污垢和痰液是最好的。(以上內容調和為西江月詞)

上硫制就為末,水丸黍米大,即金液丹也。加後藥即成錠,或傾作杯,即紫霞杯也。

白話文:

將上等的硫磺磨成粉末,用水分成黍米大小的藥丸,這就是金液丹。加入後續的藥材製成錠劑,或者倒出成杯狀,這就是紫霞杯。

制過硫黃(一兩);白茯神(去皮心五錢);遠志(去心五錢);川椒(去目炒出汁三錢);真赤石脂(五錢);石乳(二錢);大辰砂(甘草煮五錢另研);沉香(二錢);大茴香(二錢);蓮蕊須(一兩,未開者佳);先春蕊(一兩,立春後不用)

上為末,將硫黃化開,和勻即成錠,酒磨服,或傾成杯子注酒飲之。此用累效,乃吳澹齋先生口傳也。

白話文:

  • 過硫黃:1 兩
  • 白茯神(去皮去心):5 錢
  • 遠志(去心):5 錢
  • 川椒(去目,炒出香味):3 錢
  • 赤石脂:5 錢
  • 石乳:2 錢
  • 辰砂(與甘草同煮,後磨粉):5 錢
  • 沉香:2 錢
  • 大茴香:2 錢
  • 蓮蕊須(未開花的蓮蕊):1 兩
  • 先春蕊(立春後不使用):1 兩

2. 制玄明粉方序

大唐玄宗時,終南山有一道人,壽高三百餘歲。帝宣而問之,對曰:「臣常服玄明粉,故獲其壽。」帝試之,果有功效,因賜名流傳於世。此藥煅煉最妙者白色,余色不可用。服之諸病皆除,不分遠年近日,風毒虛寒等疾並皆治之,無有不效。暈病輕重各隨引下加減用之。若要宣瀉,先用桃花湯或蔥白湯。

白話文:

唐玄宗年間,終南山有一位道士,年過三百歲。皇帝召見他,詢問長壽祕訣。道士回答:「我經常服用玄明粉,所以得以高壽。」皇帝試用後,發現果然有奇效,於是賜名「玄明粉」流傳於世。

此藥煉製最上等的為白色,其他顏色的不可使用。服用後各種疾病都能去除,不論遠年舊疾、近期病症,風邪、虛寒等症皆可治療,無一不靈。暈眩病症輕重程度不同,服用時劑量會有所增減。如果需要瀉下,先服用桃花湯或蔥白湯。

如未宣通,更飲一碗或半碗,每日空心或晚隨病用引調下,常服四十九日一次。久病皆除,沉積退去,漸覺身輕體健。若能常服不斷,益壽延年,永保長生,不避寒暑,面似童子,鬚髮白而返黑,其功不可盡述。

白話文:

如果還沒通暢,可以再喝一碗或半碗。每天空腹或晚飯後,根據病情配合藥引服用,連續喝四十九天為一個療程。長期服用就能消除久病,清除積滯,逐漸感到身體輕快健康。如果能持續服用,可以益壽延年,永遠保持健康長壽,不受寒暑影響,面容像孩童,白髮變黑,它的功效難以盡述。

3. 炮製玄明粉法

取好真玉朴硝一味,此物是太陰之精,亦取南方丙火,北方癸水,三家相見,煉成丹也。每料用朴硝五斗,水三桶,蘿蔔五斤,切作片子,同入鐵鍋內煅煉一明,取出濾滓,澄清五七遍,至晚於星月下露,至天明,瓦盆內自然結成青白塊子,去水控出,用瓷小罐盛之,按實入八卦爐中,先文後武,從幔(至緊),自然成汁,煎後不響,再加頂火一煆,如此一晝夜,待冷取出,搗羅為末,於淨地上放藥,用新瓦盆一個合之,以去火毒為度,後為末,每一斤入甘草生熟各一兩為末,同攪勻,臨睡斟酌用之,或一錢或二錢,桃花煎湯或蔥白煎湯下。此藥大治邪熱所幹膈氣上滿五臟格澀。

白話文:

取上好的天然朴硝,它精華來自太陰精氣;再取南方丙火、北方癸水。三種物質相遇,煉化成丹藥。每副藥方,用五斗朴硝、三桶水、五斤蘿蔔,切成片,一起放入鐵鍋中煅燒一夜。取出後過濾雜質,澄清五到七遍。到了晚上,將澄清液放到星空下露一晚。到了天亮,瓦盆中自然形成青白色的塊狀物。將水分控出,用瓷罐裝好,壓實後放入八卦爐中。先用文火,後用武火,從緩慢到旺盛,自然形成藥液。藥液煎熬後沒有聲響,再加頂火烤一次。如此循環晝夜,待冷卻後取出,搗碎成粉。在乾淨的地方放上藥粉,用新的瓦盆一個蓋住,以去除火毒為準。後磨成細粉,每斤藥粉加入生甘草和熟甘草各一兩,混合均勻。睡前根據需要服用,或一錢或二錢,用桃花湯或蔥白湯送服。此藥能有效治療邪熱導致的胸膈氣脹、五臟氣滯。

此朴硝本性還溫無毒。煆煉之法有八件緊要,詳切於後:

一澄清硝 二去鹹味 三安爐灶 四固骨氣 五升火候 六閉火門 七去火毒 八對甘草

白話文:

這種朴硝本身性質溫和且無毒。煉製的方法有八個關鍵點,詳細如下:

一、澄清硝液;二、去除鹹味;三、安裝爐灶;四、加固骨氣;五、控制火候;六、封閉火門;七、清除火毒;八、配對甘草。

4. 四季服食各用引子

春養肝黃耆、芍藥、川芎湯下;

夏養心白茯苓湯下;

秋養肺茯苓、桔梗湯下;

冬養腎肉蓯蓉、烏頭湯下;

其餘雜症隨症調引下,茲不詳錄。

白話文:

春季要養肝,可以用黃耆、芍藥、川芎湯;夏季要養心,可以用白茯苓湯;秋季要養肺,可以用茯苓、桔梗湯;冬季要養腎,可以用肉蓯蓉、烏頭湯。其他雜症則根據症狀用藥,這裡就不一一列舉了。

5. 養生敘略滋補方論

按內經曰:古人治未病,不治已病,所以為上工也。夫飲食男女人之大欲,尤當順時節攝,勿使過焉。何疾之?有人多昧之。今略述所聞於下:所謂飲食者,即內經云:陰之所生本在五味,陰之五宮傷在五味。若五味口嗜而飲食之,勿使過焉。過則傷其止也。謹和五味,骨正筋柔,氣血以流,腠理以密,骨氣以精,謹道如法,長有天命。

白話文:

《黃帝內經》中曾提到:古代的名醫在病人未生病之前就開始治療,而不會等到病人已經生病纔出手,這樣的醫療技術纔算最高明。飲食、男女情慾是人類最大的慾望,尤其要順應時序節制,不要過度。為什麼會導致疾病呢?有許多人不明白。以下簡單說明我所聽到的:所謂「飲食」,就像《黃帝內經》所說的:「陰氣的產生來源於五種味道,陰氣對應的五臟會因五種味道而受傷。」如果貪圖嘴上的味道而過度飲食,就會損傷身體的節度。謹慎地調和五味,骨頭端正、筋脈柔軟,氣血暢通,皮膚緊緻,骨氣精華充裕,只要謹守適當的法則,就能長命百歲。

此東垣法枳朮丸也。所謂男女者,即內經云:無陽則陰無以生,無陰則陽無以化。此天地自然之妙用,人道之大本也。但此為愛河欲海,上智之士,對景怠情形,須交而精不搖,氣雖感而神(不動)。以逸待勞,以靜待譁,以色為空,以無為有,奪得至寶,能增壽源。世降以來,民生多溺而樂與樂取,沉其情欲無涯。

白話文:

這是東垣先生的枳朮丸。經書上說:「沒有陽氣,陰氣就不能產生;沒有陰氣,陽氣也不能變化。」這是天地間自然的神奇運作,也是人道生活的根本。

然而,這是愛慾的河流大海,有智慧的人面對美色,應該做到心情淡定,不受誘惑,氣息動搖,但神志堅定。以輕鬆的狀態應對勞累,以安靜的狀態應對喧囂,把美色看作空幻,把無形當作有形,就能奪得寶貴的精氣,延長生命。

自古以來,人們大多沉溺於享樂,縱情慾望,而不能自拔。

此難成易虧之陰精,若之何而可以供給耶?此丹溪補陰丸所由立也。又按冠氏曰:人之未聞道者,放逸其心,迷於生樂,以精神徇智巧,以憂畏徇得失,以勞苦徇禮節,以身世徇財利。四徇不去,心為之疾矣。極力勞形燥暴氣,逆當風,縱酒食,嗜辛鹹,肝為之病矣。飲食生冷溫涼失度,久臥太飽太飢,脾為之病矣。

白話文:

難以形成而容易虧損的陰精,該如何補充呢?這就是丹溪補陰丸的由來。

另外,根據冠氏所說:人一旦未曾理解道法,就會放縱自己的心志,迷失在生活的享樂中,用精神去追求智慧和技術,用憂慮和畏懼去追求得失,用勞累去遵守禮節,用身體和生命去追求財利。這四種追求不去除,心就會生病了。

過度勞累,損傷身體形狀,燥熱暴戾的氣息,逆着風向而行,縱情於酒食,愛好辛辣鹹味,肝就會出問題了。飲食生冷溫涼失去節度,長時間臥牀,太飽或太餓,脾就會出問題了。

久坐濕地,強力入水,縱欲房勞,三田漏溢,腎為之病矣。(呼叫過常,辨爭倍答,冒犯寒暄,恣食鹹苦)肺為之病矣。五病既作,故未老而羸,未羸而病。病至則重,重則必斃。嗚呼!此皆不思妄行而自取之也。衛生君子能慎此五者,更悟飲食男女二論,可以終身無病矣。

白話文:

經曰:不治已病,治未病,此之謂也。