《養生類要》~ 後集 (21)
後集 (21)
1. 二黃散(一名陰陽黃)
治發背癰疽疔瘡惡節一切無名腫毒惡瘡異症焮熱疼痛初起未潰者服之(甚妙)
錦紋川大黃(二兩,一半炭火煨熟,不可過性,了一半生) 大甘草節(二兩)
上為細末,每服一匙,空心溫酒調下,下一二服以利為度,立效。如無甘草節,終效不速。
白話文:
這是一種名為二黃散(又稱陰陽黃)的藥方,主要用於治療背部發炎、膿腫、疔瘡、各種不明腫毒和惡性瘡口引起的劇烈熱痛,特別是那些剛開始尚未破潰的情況,服用效果非常顯著。
所需藥材如下:錦紋川大黃二兩,其中一半需用炭火微烤至熟,但不能烤得過頭,另一半則保持生態;大甘草節二兩。
將以上藥材研磨成細粉,每次服用一匙,最好在空腹時以溫酒送服。通常服用一到兩次,直到排泄順暢即可,立即見效。如果找不到大甘草節,療效可能會慢一些。
2. 神仙臘礬丸
消癰疽及腸癰托裡消毒固臟腑護膜止疼
黃蠟(真者二兩) 明淨晉礬(三兩)
上先將黃蠟溶開,離火候少溫,入白礬和勻,眾手急丸如梧桐子大,每服五十丸,食前酒下,每日一服。按陶節庵曰:予詳此方,不惟定痛生肌而已,護膜止瀉,消毒化膿及癰疽內生化毒排膿托裡之功甚大,或金石丹藥發疽非此莫能治,更用白礬一兩,每服一錢,溫酒調下尤效。有遍身生瘡狀如蛇頭,名曰蛇頭瘡,尤宜服之,每日百丸方有功效。
若蛇蠍並一切毒蟲所傷,以礬溶化熱塗患處,內更服之,其毒即解,誠外科之要藥也。服至四兩之上愈見其功大,宜於癰疽潰後服之甚穩,腸癰尤妙,服此即保無虞,真良方也。
白話文:
【神仙臘礬丸】
這藥丸能夠消除癰疽、腸癰,具有託裡消毒、鞏固臟腑、保護腹膜、止痛的功效。
主要成分為:真黃蠟二兩,以及純淨的晉礬三兩。
製作方法如下:首先將黃蠟熔化,待其稍微冷卻到溫度適中時,加入白礬混合均勻,迅速搓成梧桐子大小的丸子。每次服用五十粒,飯前用酒送服,每日一次。
根據陶節庵先生的詳細解析,這個方子不僅能止痛促進傷口癒合,還能保護腹膜、止瀉,有著強大的消毒、化膿、治療癰疽內部生成毒素及排出膿液的作用。對於因服用金石丹藥導致的癰疽,除了這個方子外,其他方法可能難以奏效。另外,如果再加用一兩的白礬,每次服用一錢,用溫酒調服,效果會更好。對於全身長滿像蛇頭一般的瘡,被稱為蛇頭瘡的疾病,特別適合服用此藥,每日一百粒纔可見效。
若是被蛇蠍或其他有毒昆蟲咬傷,可以將礬溶解後,熱敷在受傷部位,再配合口服,毒素就能被化解,確實是外傷治療中的重要藥物。服用量達到四兩以上,其效果更加顯著。在癰疽破潰後服用,效果非常穩定,對於腸癰更是奇效。服用此藥,即可確保安全,確實是一劑良方。
3. 神仙太乙膏
治癰疽及一切瘡毒,不論年月、深淺,已成膿、未成膿者並宜用之。如發背,先以溫水洗淨,軟帛拭乾,用緋絹攤貼之,更用冷水送下。其膏可收十餘年不壞,愈久愈烈。又治瘰癧、瘻瘡,並用鹽湯洗貼,仍用酒下百丸。婦人經候不通,作丸甘草湯下。一切疥瘡,用麻油煎滾,取少許和膏塗之。虎犬、蛇蠍、湯火、刀斧傷者,皆宜內服外貼。
玄參 白芷 赤芍藥 當歸 生地黃 肉桂 大黃(各一兩)
上切片,用麻油二斤入銅鍋內煎至黑,濾去渣,入黃丹十二兩,再煎滴水捻軟,硬得中即成膏矣。
白話文:
[神仙太乙膏]
適用於治療各種膿包、癰疽及一切瘡毒,無論病情持續多久,無論膿包是否已經形成,都適合使用。如果背部長了膿包,應先用溫水清洗乾淨,再用柔軟的布料擦乾,然後使用紅色絹布攤開膏藥貼上,接著用冷水吞服。這種膏藥可以保存十年以上而不變質,而且時間越久,藥效越強。此外,對於淋巴結核和潰瘍性瘡口,也同樣可用鹽水清洗後貼上,同時服用一百粒藥丸,以酒吞服。女性月經不調,可以將藥丸與甘草湯一起服用。對於所有類型的疥瘡,可以用麻油煎煮後,取適量與膏藥混合塗抹。對於被虎、犬、蛇、蠍咬傷,或熱湯、火燒、刀斧割傷,均適合內服外敷。
所需材料有:玄參、白芷、赤芍藥、當歸、生地黃、肉桂、大黃(每種各一兩)。
將這些材料切成片狀,使用兩斤的麻油在銅鍋中煎煮到材料變黑,然後濾掉殘渣,加入十二兩的黃丹,再次煎煮直到藥液滴入水中可以捏成軟膏,硬度適中時,就完成了膏藥的製作。
4. 制丹法
用黃丹先炒紫色,傾入缸內,用滾水一桶泡之,再吸涼水滿缸,用捧常攪浸一宿,去水再炒如前二次,研末用。
按陶節庵云:予嘗用此膏治瘡毒並內癰有奇效,忽一婦月水不行,腹結塊作痛,貼臍下經行痛止,後隨症外貼內服,無有不效者。楊梅瘡毒潰爛者尤效,愈見此方之妙也。
白話文:
[製作丹藥的方法]
使用黃丹,先將它炒到呈現紫色,然後倒入缸中,接著倒入一桶滾水浸泡,再加入冷水直至缸滿,用棍子不斷攪拌,讓它浸泡一夜。隔天將水倒掉,再依照前述方法炒兩次,最後研磨成粉末即可使用。
根據陶節庵的說法:我曾經用這種膏藥來治療瘡毒和內部的膿腫,發現效果非常顯著。有一次,一位婦女月經不順,腹部有硬塊且疼痛,將膏藥貼在肚臍下方,結果月經來了,疼痛也緩解了。從此之後,我根據不同的病情,將膏藥外敷或內服,無不見效。對於楊梅瘡毒已經潰爛的情況,這膏藥的效果更是明顯,由此可見這個處方的妙用。
5. 彭幸庵都憲治發背方
凡人中熱毒,眼花頭暈,口乾舌苦,心驚背熱,四肢麻木,覺有紅暈在背後,即取槐子一大抄,揀淨鐵杓內炒褐色,用好酒一碗,煎滾去渣,熱服酒盡大汗即愈。如未退,再依前煎服,縱成膿者亦無不愈。此三十年屢用屢驗(之奇方也)。
白話文:
凡是人體內中了熱毒,出現眼睛視物模糊、頭部昏沉、口腔乾燥、舌頭有苦感、心悸不安、背部感到熱燙、四肢有麻木感,並感覺到背部後方有一片紅色的瘀斑,應立即抓取一大把槐樹的種子,在清潔的鐵鍋內炒至呈褐色,然後用一碗好的酒來熬煮,煮沸後去掉殘渣,趁熱喝下,喝完後會大量出汗,病症就能得到緩解。如果症狀仍未改善,就依照前述的方式再次煎煮服用,就算已經化膿的情況,也沒有不能治癒的。這個方法是經過三十年反覆使用,次次有效的奇效藥方。
6. 忍冬花酒(即金銀花也)
治一切癰疽、發背、疔瘡、乳癰、便毒、喉閉、乳蛾等症,不問已潰未潰,用金銀花連莖葉搗爛,取汁半鍾,和熱酒半鍾,熱服。甚者不過三五服即愈。如無鮮者,用乾的一二兩,水一鍾,煎半鍾,衝上熱酒半鍾,和服。此二方其藥易得,其功甚大。山鄉僻邑無醫之處,尤宜知此法以備不虞。
白話文:
[忍冬花酒(即是金銀花)]
用來治療各種膿腫、背部長癰、疔瘡、乳房炎、痔瘡、咽喉痛、扁桃腺炎等病症,無論病竈是否已經破潰,都可使用金銀花連同莖葉一起搗碎,取其汁液約半杯,再加入熱酒約半杯,混合後熱飲。病情嚴重者,通常服用三到五次即可痊癒。
如果沒有新鮮的金銀花,也可以使用乾燥的金銀花一至二兩,加入一杯水,煎煮至剩下半杯,再加入熱酒約半杯,混合後飲用。這兩個療法所需藥材容易取得,療效顯著。
在偏遠山區或鄉鎮,缺乏醫生的地方,更應該知道這種療法,以備不時之需。]
7. 治癰疽發背灸法
累用累驗,凡人患癰疽發背,已結未結,赤熱腫痛,先以濕紙覆其上,其紙先干處,即是疽頭結處。取大瓣蒜切如三錢厚,安在頭上,用大壯艾灸之,三壯換一蒜。痛者灸至不痛,不痛者灸至痛方住。最要早覺早灸為上。才發一二日,十灸十愈。三四日,十灸七愈。五六日,三四愈。
過七日則不宜灸。若有十數頭作一處生者,用蒜研成膏作餅納瘡頭上,聚艾灸之,亦能安也。若背上初起未腫,內有一粒黃如粟米,即用獨蒜切片,如前法灸之,次日去痂膿自潰矣。極效不可言。
白話文:
這段文字談的是治療癰疽(一種皮膚感染)和背部病變的方法,主要使用艾灸。內容如下:
我們長期以來使用這個方法,效果非常顯著。當有人患有癰疽或背部病變,不管是已經形成還是正在發展,出現紅、熱、腫、痛的症狀,首先應在病變部位覆蓋濕紙,紙張最先乾燥的地方,就是病變的核心位置。取一片大蒜切成約三錢厚度,放在覈心位置上,然後用大壯艾進行灸療,每灸三次就換一次大蒜。原本痛的部位灸到不再疼痛,原本不痛的部位灸到開始感到疼痛,就可停止。最重要的就是要盡早發現,盡早進行灸療。如果病變只發生了一兩天,十次灸療就能痊癒十次。如果病變發生了三四天,十次灸療能讓七次痊癒。如果病變發生了五六天,只有三四次能痊癒。
超過七天的病變就不適合再進行灸療。如果有十多個病變在同一區域出現,可以將大蒜研磨成膏狀,做成餅狀放在病變核心位置,再進行艾灸,也能達到安撫的效果。如果背部剛開始出現病變,但尚未腫脹,內部有一顆黃色小點像粟米一樣,可以取單獨一瓣大蒜切片,按照前述的方法進行灸療,第二天就會看到結痂,膿液會自動排出。這種方法的效果非常好,無法用語言形容。
8. 夏枯草湯
治瘰癧馬刀已潰未潰或日久成漏者,用夏枯草六兩,水二鍾,煎至七分,去渣食遠服。此生血清熱,治瘧之聖藥也。虛甚宜煎濃膏,兼十全大補湯,加遠志、貝母、香附和服,並以膏塗患處(尤佳)。
白話文:
[夏枯草湯]適用於治療淋巴結核(瘰癧馬刀)無論是否已經破潰,或是長期未能痊癒形成瘻管的情況。使用方法為取夏枯草六兩,加入兩杯水煎煮,待水量剩下約七分時,濾掉藥渣,飯後服用。夏枯草有促進血液生成及清熱的效果,被譽為治療瘧疾的良藥。
對於體質非常虛弱的患者,建議將夏枯草熬製成濃稠的膏狀物服用,同時搭配「十全大補湯」,並加入遠志、貝母、香附等草藥一同服用,效果更佳。此外,還可以將膏狀物塗抹在患部,會有更明顯的療效。
9. 三奇湯
治楊梅瘡、疳瘡、便毒:四服其毒即化為膿,從大便瀉出,極妙,故名「三奇」也,並治諸腫毒(初起亦效)。
金銀花(二錢) 赤芍藥 甘草節 穿山甲(蛤粉炒各一錢) 白蒺藜(去刺二錢) 白殭蠶(炒) 連翹 當歸尾(各一錢半) 蜈蚣(一條去頭足尾) 大黃(虛人三錢,實人五錢) 皂角刺(一錢)
上用水酒各一鍾,煎一鍾,病在上食後服(病在下食前服)。
白話文:
【三奇湯】用於治療楊梅瘡、疳瘡、便毒:服用四次後,其毒素會轉化為膿,隨大便排出體外,效果極佳,因此被命名為「三奇」。此方也可用來治療各種腫毒,即使是初發期也能見效。
配方如下:金銀花二錢、赤芍藥一錢、甘草節一錢、穿山甲(蛤粉炒)一錢、白蒺藜(去刺)二錢、白殭蠶(炒)一錢半、連翹一錢半、當歸尾一錢半、蜈蚣一條(去頭足尾)、大黃(體弱者用三錢,體壯者用五錢)、皁角刺一錢。
以上藥材,用水和酒各一杯煎煮至剩一杯,若病症在身體上部,應在飯後服用;若病症在身體下部,則應在飯前服用。