《養生類要》~ 後集 (15)
後集 (15)
1. 牛蒡子散
治風熱上攻咽喉腫痛或生癰瘡潰爛
牛蒡子(二錢) 玄參(去蘆) 升麻 桔梗(去蘆) 犀角(鎊) 黃芩 木通(去皮) 生甘草(各一錢)
上作一服,水二鍾,煎八分,食後服。
白話文:
這是在治療因風熱引發的咽喉腫痛,或是有瘍瘡潰爛的情況。
所需藥材如下:牛蒡子兩錢、玄參(要去蘆)、升麻、桔梗(要去蘆)、犀角、黃芩、木通(要去皮)、生甘草,這些藥材各需一錢。
以上藥材製作成一副藥劑,加入兩杯水煎至剩八分,應在飯後服用。
2. 烏須羊肝丸
不獨烏鬚髮亦能明目
黑羊肝一具,竹刀切片,擺瓷盆內,羊膽汁塗曬乾,日日將膽汁塗曬至百個為上,少則三五十個,惟膽汁多為佳,曬時以稀絹罩之,免蠅灰點汙,次用。
當歸(四兩酒浸) 熟地黃(用懷慶者酒蒸曬九次干六兩) 川芎 白芍藥(酒炒) 何首烏(酒拌洗淨蒸曬乾各四兩) 旱連草(蒸過四兩) 覆盆子(炒) 山茱萸(酒浸去核曬乾淨肉各四兩) 白茯苓(去皮切片人乳浸日曬夜露候乾) 生地黃(懷慶者酒洗各四兩) 壯血餘並童男童女發自己發胎髮不拘數,俱用花椒煎沸湯泡過洗淨曬乾,入小瓦罐內,黃泥鹽固濟炭火煆通紅,埋地中三日,取出去土敲破罐刮下研入,要以四兩為佳,無則二兩亦可。
上藥俱不犯鐵器,曬乾石磨磨為末,另用熟地黃十二兩,用酒濃煎汁二碗,去渣煮糊為丸如梧桐子大,每服空心酒下一百丸,臨睡酒下七十丸,極能烏鬚髮(聰耳明目悅顏色)。
白話文:
這款藥丸不僅能讓你的鬚髮變黑,也能增進視力。
選用一隻黑色羊的肝臟,用竹刀切成薄片,放置於瓷製的盆子裡。將羊膽汁塗抹在肝片上,然後曬乾。每日重複此動作,直到完成一百次最佳,至少也要做三、五十次,膽汁使用的越多越好。曬製過程需以輕薄的紗布覆蓋,避免蒼蠅或塵埃污染。下一步,
當歸(四兩,先用酒浸泡)、熟地黃(選用懷慶產的,酒蒸後曬乾九次,六兩)、川芎、白芍藥(酒炒)、何首烏(酒拌洗淨後蒸曬乾,各四兩)、旱蓮草(蒸過,四兩)、覆盆子(炒)、山茱萸(酒浸,去核曬乾,取淨肉,各四兩)、白茯苓(去皮切片,用人乳浸泡,日曬夜露待其乾燥)、生地黃(懷慶產的,酒洗,各四兩)。此外,還需要壯血餘、童男童女頭髮、自己的頭髮、胎毛,數量不限,但都需要先用花椒煎湯浸泡洗淨,曬乾後放入小瓦罐中,用黃泥和鹽密封,置於炭火中燒至通紅,埋在土中三天,取出後去掉泥土,敲碎瓦罐,刮下燒過的頭髮研磨成粉,最好能有四兩,若沒有四兩,二兩也可以。
所有藥材在處理過程中都不能接觸鐵器,曬乾後用石磨磨成細末。另外,再取十二兩熟地黃,用酒濃煎出兩碗汁液,去渣後煮成糊狀,做成梧桐子大小的丸子。空腹時,每次服用一百粒,以酒送服;睡前,則服用七十粒,同樣以酒送服。此丸對於使鬚髮轉黑(同時有益聽覺,明目,美容養顏)有極大的幫助。
3. 染須方
一方只用一二日極妙
五倍子(不拘多少,去灰研入砂鍋內炒存性,再以青布兜腳踏成餅,以瓦罐收,每次一錢) 枯白礬(二分) 生白礬(一分) 青礬(一分半) 碙砂(透明一分) 紅銅末(醋炒通紅,再用醋淬,又炒紅,收起,每次五分) 沒石子(半分)
上為細末,用細茶五錢,石榴皮、柯子肉各一錢,濃煎汁半酒盞,調藥於小盞內,以銅杓注水,將藥盞入杓內,慢火煮,量入水平盞七分,勿令水入盞內,煮待藥面如綠雲色皺起為度。
次將皂角、白礬洗淨,鬚、髮、鬢拭乾,將盞內藥搽根,並須數十次,微火烘,略干卻盡,將藥搽染須、鬢上,以濕紙數層折貼在須上,外以青布兜之,至天明須下幹了,將溫溫皂角水洗淨,根下若黑,以指點油擦之,少傾以指搽之,如須乾燥,以絹包核桃肉擦之,連染二次如法,其光潤可同生成者。杓內煮藥水且𤲢,每夜擦根下一二次,則不生白短根,如同自然之妙。
白話文:
這個配方只需使用一到兩天,效果極佳。
所需材料:五倍子(數量不限,先去除灰塵後研磨,放入砂鍋中炒至保留其本質,再用青布包裹用腳踏成餅狀,用瓦罐收藏,每次用量為一錢),枯白礬(二分),生白礬(一分),青礬(一分半),硃砂(透明一分),紅銅末(需用醋炒至通紅,再用醋淬火,再次炒紅,收起,每次用量為五分),沒石子(半分)。
將以上材料磨成細粉,取五錢細茶,石榴皮和柯子肉各一錢,濃煎成半酒杯的茶汁,將藥粉倒入小碗中,用銅勺盛水,將盛有藥粉的小碗放入勺中,以小火慢煮,水量需達到小碗的七分滿,但不能讓水流入碗中,煮至藥粉表面呈現像綠色雲朵般的皺褶即完成。
接著將皁角和白礬清洗乾淨,把鬍鬚、頭髮、鬢角擦乾,將碗中的藥液塗抹在根部,反覆多次,再用微火烘烤至半乾,然後將藥液塗抹在鬍鬚和鬢角上,用幾層濕紙包裹住鬍鬚,外面再用青布包紮,直到第二天早晨,等鬍鬚完全乾燥,再用溫和的皁角水清洗乾淨,如果根部變黑,可以用手指沾油擦拭,稍後再用手指搓揉,如果鬍鬚乾燥,可以用絹布包裹核桃仁擦拭,連續兩天按照同樣的方法染色,其光澤和滋潤度就像天生的一樣。勺中煮藥的水可以保存,每晚可擦拭根部一到兩次,可以防止長出新的白鬚,效果就像自然生長一樣。
希望這能幫到你!
4. 冬月諸症治例
內經曰冬三月,此謂閉藏。水冰地圻,無擾乎陽。早臥晚起,必待日光。若有私意,若已有得,去寒就溫,無泄皮膚,使氣亟脫。此冬氣之應養藏之道也。逆之則傷腎,春為痿厥,奉生者少。
大抵冬氣嚴寒,萬類潛藏。君子固密,毋觸冒寒邪。其觸冒者,即傷寒也。悉遵仲景法,茲不詳及。
冬三月,太陽寒水用事。水旺則火受邪,金寡干畏,故喘嗽腹滿急痛,癥瘕積聚堅痓㿗疝,下利清白,吐利腥穢,中風癱瘓,屈伸不便,厥逆等症作矣。治宜溫中散寒,不宜攻下利泄。今將冬月諸症宜用諸方,詳陳於左。對症用之,則發無不中矣。
中風口噤,先用通關散吹入鼻中,候噴嚏口開,次用
白話文:
【冬季各種病症治療範例】
《黃帝內經》中提到,在冬季的三個月裡,這段時間被稱為封閉收藏的時期。天寒地凍,水面結冰,地面凝結,這個時候要避免擾亂身體的陽氣。我們應該早睡晚起,最好在日照充足時起牀。保持心態平和,像有著個人的小祕密一樣,心中有滿足感。避開寒冷,尋找溫暖,不要讓皮膚過度曝露在冷空氣中,以免元氣流失。這是冬天應該遵循的養生之道。如果違反了,就會傷害到腎臟,到了春天,可能會出現痿厥症狀,身體機能的恢復能力也會下降。
總的來說,冬天氣候嚴寒,萬物都進入潛伏藏匿的狀態。人們應該保持身體的密閉,不要輕易接觸或冒犯寒冷的邪氣。一旦接觸到寒邪,就會導致傷寒。對於傷寒的治療,我們可以遵循張仲景的醫學理論,這裡就不詳細說明瞭。
在冬季的三個月裡,是太陽寒水主導的季節。當水氣旺盛時,火氣就會受到影響,金氣也會變得稀少,因此會出現喘息、咳嗽、腹部脹滿、劇烈疼痛、癥瘕積聚、堅硬的脊背、痃疝、下痢清白、嘔吐腥穢、中風癱瘓、關節活動不便、厥逆等症狀。對於這些病症,治療上應該採用溫暖中焦、散寒的方法,而不是攻下或利尿。現在,我將詳細列舉冬季各類病症適用的方劑,只要對症下藥,就能有效地治療。
對於中風口噤的患者,首先使用通關散吹入鼻中,等待噴嚏出來,口齒開合恢復後,再進一步使用其他治療方法。
5. 真正蘇合香丸
薑汁調和灌醒後,用此方治之:
白朮 天麻 當歸 川芎 桂枝(減半) 半夏 南星 陳皮(各等分)
上用水煎,加竹瀝一盞,薑汁半盞,和服則漸舒矣。
白話文:
在病人被薑汁調和後灌醒後,使用以下藥方進行治療:
白朮、天麻、當歸、川芎、桂枝(用量減半)、半夏、南星、陳皮(這些藥材各取等量)
以上藥材用水煎煮,再加入一盞的竹瀝和半盞的薑汁,混合後服用,病人的病情就會逐漸緩解。
6. 通關散
遼細辛(去土並葉) 豬牙皂角(去弦子炙赤各一兩) 藜蘆(生用五錢)
上為末,每用一字吹入鼻孔中得嚏為妙。
白話文:
【通關散】
所需藥材如下:遼寧產的細辛(需去除土和葉子)、豬牙皁角(去除內部的弦子後烤至赤紅,兩者各需一兩)、藜蘆(使用時保持原狀,需五錢)。
將上述藥材研磨成粉末,每次取少量吹入鼻孔中,使其打噴嚏,這是最有效的使用方式。
7. 愈風飲
治半身不遂,手足欠利,語言費力,呵欠嚏噴,面木,口眼歪斜,寬馳,頭目眩暈,痰火熾盛,筋骨時痛,頭疼,心悸
川芎(一錢二分) 當歸(一錢二分) 生地黃(八分薑汁炒) 紅花(四分酒洗) 牛膝(八分酒洗) 半夏(一錢薑製) 羌活(六分) 防風(六分) 天麻(一錢) 白茯苓(一錢) 黃芩(八分酒炒) 薄桂枝(六分冬月七分) 酸棗仁(八分炒) 白朮(一錢五分) 甘草(炙四分) 白芍藥(二錢酒炒) 黃柏(三分酒炒夏月五分)
上作一服,水二鍾,煎一鍾,臨服入薑汁、淡竹瀝各三茶匙,清晨溫服。此藥活血消痰,疏風順氣,走肌表,利關節,累用極效。冬寒之月,減黃芩三分,加炮川烏二分,桂亦減半。風病減川烏、桂俱不用。羌活風家要藥。若冬月遇有感冒,加至一錢。故治風莫先於順氣,氣順則痰清火降而風自息矣。
白話文:
這份處方名為「愈風飲」,主要用於治療以下症狀:半身不遂,手腳活動不便,說話困難,常打哈欠、噴嚏,面部麻木,口眼歪斜,肌肉鬆弛,頭暈目眩,痰多火旺,時常感到筋骨疼痛,頭痛,心悸。
所需藥材及其用量如下:川芎1錢2分,當歸1錢2分,生地黃8分(薑汁炒),紅花4分(酒洗),牛膝8分(酒洗),半夏1錢(薑製),羌活6分,防風6分,天麻1錢,白茯苓1錢,黃芩8分(酒炒),薄桂枝6分(冬季7分),酸棗仁8分(炒),白朮1錢5分,甘草(炙)4分,白芍藥2錢(酒炒),黃柏3分(夏季5分)。
將以上藥材配成一劑,加入兩杯水煎煮至剩一杯,服用前加入薑汁、淡竹瀝各三大茶匙,清晨時溫熱服用。此藥能活血化痰,疏風順氣,促進肌膚表面血液循環,利於關節活動,多次使用效果顯著。
在冬季寒冷月份,黃芩用量應減少3分,並添加炮川烏2分,桂枝用量也應減半。若患者患有風濕病,則不必使用川烏和桂枝。羌活是治療風濕的重要藥材,若在冬季有感冒情況,可增加至1錢。因此,治療風濕首要順暢氣機,氣機順暢則痰液減少,火氣下降,風濕自然得以緩解。