《養生類要》~ 後集 (5)
後集 (5)
1. 發散傷寒單方
凡遇傷寒倉卒無藥,不問陰陽二症,只用生薑一兩、蔥白十莖、好酒二大鐘,煎一大鐘,去渣熱服,被蓋周身汗透即解。勿令汁汗大過,忌大𦾥五七日。春秋依此方,夏月薑蔥減半,冬月倍用。若加黑豆(二合)炒同薑蔥煎服,冬月尤妙。
白話文:
遇到倉促發生的傷寒,沒有藥物時,不區分陰陽兩種證候,只要用生薑一兩、蔥白十根、好酒兩大鐘,熬煮成一大鐘,去掉渣滓後趁熱飲用,蓋被子讓全身出透汗就能痊癒。不要讓汗液太多,忌諱在發病後五到七天內飲酒。春天和秋天遵循這個方子,夏天薑和蔥減半,冬天加倍服用。如果加入炒黑豆(兩合)和薑蔥一起煎煮服用,冬天的效果會更好。
2. 發散傷風單方
用紫蘇葉三錢、油核桃五個打碎、姜三片、蔥白二根、水二鍾,煎一鍾,熱服,微汗即解。夏月不用蔥。按此二方極效,出路荒僻無醫之處甚便。
白話文:
使用紫蘇葉三錢、搗碎後的油核桃五個、薑三片、蔥白兩根、水二碗,煎煮至剩下大約一碗。趁熱服用,冒微汗症狀即可解除。夏天不使用蔥。這兩種方法十分有效,適合在偏僻沒有醫療的地方使用。
3. 夏月諸症治例
內經(曰夏)三月,此謂蕃秀。天地氣交,萬物華實。夜臥早起,無厭於日。使志無怒,使華英成秀,使氣得泄,若所愛在外。此夏氣之慮,養長之道也。逆之則傷心,秋為痎瘧,奉收者少,冬至重病。大抵夏三月,天氣蕃越,陽氣發越於外,陰氣伏藏於內。是故夏月諸症,宜補陰養陽。
白話文:
《黃帝內經》記載,夏季(三月)的時候,萬物繁茂生長。天地之氣交融,萬物開花結果。人們應該早睡早起,不放縱熬夜。保持心平氣和,不發怒,讓花草樹木繁茂生長,讓氣血暢通,就像愛惜珍寶一樣。這是夏天養生的原則。
如果違反了這些原則,就會傷及心臟,秋季容易生病發燒,收穫會減少,冬天會生重病。總之,夏季天氣變化劇烈,陽氣在外活躍,陰氣在內潛藏。因此,夏季養生應以補陰養陽為主。
蓋脾胃喜溫而惡寒,食忌瓜果冰水。藥禁純用寒涼。先哲每於諸涼藥中,必加炮姜,正此意也。蓋夏月心小腸火用事,肺大腸金受傷。孫真人制生脈散於夏月,救天暑之傷庚金。金清則水得以滋其化源,其旨微矣。東垣推廣其意,制清暑益氣湯,專以胃氣為本。蓋土旺而金自榮,不為火所制。
白話文:
脾胃喜歡溫暖,討厭寒冷,飲食上要避免瓜果和冰水。藥物上也不宜純用寒涼之品。古人配製的涼藥中,往往會加入炮姜,就是這個道理。夏季心和小腸的火氣旺盛,肺和大腸的屬金之氣會受傷。孫思邈在夏天創製了生脈散,用來治療夏季暑熱之氣對金屬性的肺和大腸的傷害。金氣清涼了,水液才能滋養它的源頭,這是很精妙的。李東垣發揮了這個思想,創製了清暑益氣湯,專以健脾益胃為根本。因為土氣旺盛,金氣自然會強盛,就不會被火氣所抑制。
脾胃旺自能健運,榮養百骸。暑濕之邪自不能於矣。今將夏月合用諸方,詳陳於左,對症活用,無執一也。
夏初春末,頭疼腳軟,食少體熱,精神困憊,名曰注夏病。屬陰虛無氣不足,宜用此方治之。
白話文:
脾臟和胃功能強健自然能夠順利運作,滋養全身。這樣一來,暑濕等邪氣自然就無法侵擾了。現在將夏季適用的各個方劑詳細列在下面,根據症狀靈活使用,不要固守一種方法。
夏季之初或春季之末,出現頭痛、腳軟、食慾不振、身體發熱、精神疲倦的情況,稱為注夏病。這屬於陰虛且氣血不足,應該使用此方進行治療。
黃耆 人參(各一錢) 白朮(一錢半) 甘草(炙五分) 陳皮 當歸 白芍藥 黃柏(各八分) 麥門冬(一錢) 五味子(九粒)
上用水一鍾半,姜一片,棗一枚,煎服。有痰加半夏。
白話文:
黃耆、人參各1錢 白朮1.5錢 炙甘草0.5錢 陳皮、當歸、白芍藥、黃柏各0.8錢 麥門冬1錢 五味子9顆
4. 生脈散
止渴生津,救天暑之傷庚金,夏至後(宜常服之)
白話文:
止渴生津,解救夏天熱氣對肺金的傷害,夏至後應該經常服用。
人參(一錢半) 麥門冬(三錢) 五味子(一錢)
上用白水(煎服)
白話文:
人蔘(1.5 克) 麥門冬(3 克) 五味子(1 克)
5. 益原散
治暑月身熱小便不利,此藥性涼除胃脘積熱,又淡能滲濕,故利小便而散濕熱也。
桂府滑石(六兩飛) 甘草(一兩另研)
上各為末和勻,每服三五錢,新汲水調下。
夏月身熱汗出惡寒而渴者,名曰中暍,此方主之。
白話文:
治暑月身熱小便不利 方劑說明
症狀: 暑天時,身體發熱,小便不順暢。
藥方作用: 這個藥方具有清涼解暑、除胃脘積熱、利尿滲濕的功效,可以幫助排出體內暑濕,改善小便不利的情況。
藥材:
- 滑石(六兩,研磨成粉末)
- 甘草(一兩,單獨研磨成粉末)
用法: 將以上兩種藥材混合均勻,每次服用三到五錢,用新汲取的清水調服。
主治: 夏天因暑熱而發熱出汗、惡寒口渴的症狀,稱為中暑,此方可以治療中暑。
6. 人參白虎湯
石膏(四錢) 知母(二錢) 粳米(三錢) 甘草(一錢) 人參(一錢半)
上用水一鍾半煎服
夏月發熱惡寒身重疼痛小便澀灑然毛聳手足逆
白話文:
石膏 (12 克) 知母 (6 克) 粳米 (9 克) 甘草 (3 克) 人參 (4.5 克)
冷小有勞身即熱口開前板齒燥脈弦細虛遲此表裡中暍也用補中益氣湯加香薷扁豆有熱加黃芩黃連(方見春類)
白話文:
如果受了點小勞累,就會感到身體疲勞,並出現發熱、口渴、舌苔乾燥、脈搏細弱且跳動遲緩的症狀,這說明體內表裡都有熱邪侵襲。可以用補中益氣湯加減香薷和扁豆來治療,如果還有發熱的症狀,還可以加黃芩和黃連。(詳細方劑請見春類)
7. 黃連香薷飲
治傷暑腹痛,自汗,噁心,或吐,或瀉(身熱)
白話文:
治療因暑熱造成的腹痛,自汗,惡心,或嘔吐,或腹瀉(伴有發熱)。
香薷(二錢) 厚朴(薑汁炒) 白扁豆(炒) 黃連(各一錢) 甘草(五分炙)
白話文:
香薷(2 錢) 厚朴(用薑汁炒過) 白扁豆(炒過) 黃連(各 1 錢) 甘草(5 分,經過炙烤)
上用水二鍾,煎一鍾,放冷徐徐服。挾痰加半夏、南星(各一錢);若虛加人參、黃耆(各一錢)
白話文:
取兩碗水,煎煮成一碗,放涼後慢慢服用。
如果夾雜痰液,可加入半夏和南星(各一錢);如果體虛,可加入人參和黃耆(各一錢)。
8. 清暑益氣湯
治長夏濕熱蒸人,人感之則四肢困倦,精神減少,懶於動作,胸滿氣促,肢節疼痛,或氣高而喘,身熱而煩,心下膨悶,小便黃而數,大便溏而頻,或痢,或渴,不思飲食,自汗體虛。
白話文:
夏天雨季時節,濕氣和熱氣逼人,人們容易感到四肢疲倦,精神不振,懶得動彈,胸悶氣短,關節疼痛。有些人會氣喘吁吁,身熱煩躁,胸口發悶,小便頻繁且顏色黃,大便溏稀且頻率高。有些人可能還會腹瀉或口渴,不想吃東西,自發性出汗使身體虛弱。
黃耆、蒼朮(麩炒)、升麻、人參、白朮(各一錢)、神麯、陳皮、澤瀉、麥門冬(各五分)、甘草(炙)、黃柏(酒炒)、當歸(各四分)、五味子(十粒)、葛根(三分)、青皮(麩炒二分)。
上用姜二片、棗一枚,水二鍾,煎一鍾,食遠服。
白話文:
- 黃耆 1 錢
- 蒼朮(以麩皮爆炒)1 錢
- 升麻 1 錢
- 人參 1 錢
- 白朮 1 錢
- 神曲 5 分
- 陳皮 5 分
- 澤瀉 5 分
- 麥門冬 5 分
- 甘草(炙)4 分
- 黃柏(以酒炒)4 分
- 當歸 4 分
- 五味子 10 粒
- 葛根 3 分
- 青皮(以麩皮爆炒)2 分