吳正倫

《養生類要》~ 後集 (3)

回本書目錄

後集 (3)

1. 飲食內傷

亦頭疼、發熱、胸滿、嘔吐,俗呼夾食傷寒。兩寸脈弦緊,右關脈洪大或沉濡者,是此當分治,不可混一。蓋飲者水也,傷無形之氣;食者物也,傷有形之血。

白話文:

並出現頭痛、發燒、胸悶、嘔吐,民間俗稱「夾食傷寒」。把脈時,兩寸脈象弦緊,右關脈洪大或沉緩,針對這種情況應採取區分治療,不能混為一談。因為「飲」指水,損傷無形的氣;「食」指食物,損傷有形的血。

2. 生薑五苓湯

治大飲冷水傷脾過飲酒而傷氣

白話文:

治療因為大量飲用冷水而傷害脾臟,以及過量飲酒而損傷氣的問題。

生薑、豬苓、澤瀉、白朮、白茯苓、半夏、枳實(各一錢)、甘草(三分)

白話文:

生薑、豬苓、澤瀉、白朮、白茯苓、半夏、枳實(各 15 克)、甘草(4.5 克)

上用水一鍾半煎七分溫服取小汗,此治傷飲之輕者。若重而水蓄積為脹滿者,本方去甘草,加大戟(長流水煮三次去皮曬乾七分)、芫花(醋浸炒乾)、甘遂(麵包煨面去心各八分)、黑牽牛(研末二錢)、檳榔(一錢)

上用水二鍾煎一鍾空心服,利水盡即愈。

白話文:

將水倒入一個容器中,煮沸後減少七分之一,趁溫熱喝下,讓自己微微出汗。這是治療輕微水飲的方法。

如果病情較重,積水造成脹滿,則按照以下方法修改藥方:

  • 去掉甘草
  • 加入加大戟(用流水煮三次後去皮,曬乾,七分)
  • 加入芫花(用醋浸泡後炒乾)
  • 加入甘遂(用麵包煨熟,去心,各八分)
  • 加入黑牽牛(研成細末,二錢)
  • 加入檳榔(一錢)

3. 半夏神麯湯

治過食寒冷硬物及生瓜果致傷太陰厥陰或嘔吐痞悶腸澼或腹痛惡食,此治(傷之輕者)

白話文:

治療過量食用生冷堅硬的食物或生瓜果,導致太陰或厥陰經脈受傷,出現嘔吐、腹脹悶痛、腹痛、食慾不振等症狀。(這些情況屬於較輕微的損傷)

陳皮(一錢) 白朮(一錢五分) 半夏(一錢二分) 乾薑(八分炒) 神麯(炒一錢) 三稜(醋炒) 莪朮(醋炒) 白茯苓(去皮) 山楂(去核) 枳實(炒各一錢) 砂仁(七分炒) 麥芽(炒八分)

上用姜三片煎熱服,不拘時。

白話文:

陳皮(5克) 白朮(7.5克) 半夏(6克) 乾薑(4克,炒) 神曲(炒5克) 三稜(醋炒) 莪朮(醋炒) 白茯苓(去皮) 山楂(去核) 枳實(炒,各5克) 砂仁(3.5克,炒) 麥芽(4克,炒)

4. 神保丸

消一切生冷積滯,此治傷之重者

白話文:

消除所有生冷食物造成的積滯,這是治療受傷嚴重的情況。

全蠍(乾者十個) 木香(二錢五分) 胡椒(二錢) 巴豆(四十九粒,去殼、皮、心、膜、油)

白話文:

全蠍(曬乾後,十個) 木香(二錢五分) 胡椒(二錢) 巴豆(四十九粒,去除殼、皮、心、膜、油)

上三味為末,入巴豆霜和勻,炊餅為丸,如麻子大,硃砂為衣,每服五、七丸,隨症調引冷下。按此丸,北人甚效,南人斟酌用之。小兒三丸。

白話文:

將上述三味藥材搗碎成粉末,加入巴豆霜均勻混合,做成像芝麻大小的藥丸,再用硃砂包裹。每次服用五到七顆,依據症狀調配,服用後再喝冷水送服。這顆藥丸北部的人服用效果很好,南部的人可以斟酌使用。小兒服用三顆。

5. 枳實青皮湯

治食熱物(過傷)太陰、厥陰嘔吐、膨脹(下痢)

白話文:

治療因為吃熱性食物過量而造成的太陰、厥陰經脈的嘔吐、腹脹或下痢。

白朮(一錢半) 枳實 青皮 陳皮 黃連(薑汁炒) 麥芽 山楂肉 神麯(炒各一錢) 甘草(三分) 酒大黃(一錢七分)

上用水二鍾煎一淺鍾溫服。此傷之輕者用。傷(重用後方)

白話文:

白朮(1.5錢) 枳實(1錢) 青皮(1錢) 陳皮(1錢) 黃連(用薑汁炒過,1錢) 麥芽(1錢) 山楂肉(1錢) 神麯(炒過,1錢) 甘草(0.3錢) 酒大黃(1.7錢)

6. 萬病遇仙丹

治濕熱內傷血分之重者

黑牽牛(一斤半,生半炒,取頭末五分) 大黃(酒浸曬乾) 三稜 莪朮 豬牙皂角(去弦子)茵陳 枳殼(大穰) 檳榔(各四兩,俱生) 木香(一兩)

白話文:

黑牽牛(750 克,一半生用一半炒後研末,取 25 克) 大黃(用酒浸泡後曬乾) 三稜 莪朮 豬牙皁角(去弦) 茵陳 枳殼(去掉果肉) 檳榔(均為 200 克,生用) 木香(50 克)

上為細末,用大皂角打碎去子,煎濃湯去渣,煮麵糊為丸,如綠豆大。每服實而新起二錢,虛而久者一錢,白湯送下。小兒各減半。食積所傷,本物煎湯下。大便不通,麻仁湯下。小便不通,燈心木通湯下。隨病輕重,加減調引。

白話文:

這個藥方主要針對以下症狀:

  • 上半身:出現細微疼痛,可以使用大皁角將皁角籽打碎,熬製出濃湯並過濾掉渣滓,再將麵粉煮成糊狀,捏成綠豆大小的丸劑。
  • 每一次服藥時,對於體質強壯、病情新發的人,服用二錢藥丸;對於體質虛弱或病情持續較久的患者,服用一錢藥丸。服用時,用白開水送服。小兒的劑量減半。
  • 如果是飲食積滯引起的,服用原藥方煎熬的藥湯。
  • 如果有大便不通的問題,服用麻仁湯。
  • 如果是小便不通的問題,服用燈心木通湯。
  • 根據患者病情的嚴重程度,調整藥物的劑量和引藥。

7. 加味小青龍湯

治春初寒邪傷肺咳嗽

乾薑(炒黑) 細辛 麻黃 桂枝 甘草(各五分) 白芍藥 五味子(各一錢) 半夏(薑製一錢半) 枳殼 桔梗(各五分) 白茯苓 陳皮(各八分)

上用姜三片水煎食小時稍熱服

白話文:

乾薑(炒黑)五分 細辛五分 麻黃五分 桂枝五分 甘草五分 白芍藥一錢 五味子一錢 薑製半夏一錢半 枳殼五分 桔梗五分 白茯苓八分 陳皮八分

8. 升麻葛根湯

治大人小兒時氣瘟疫發熱頭疼及瘡疹已發未發疑似之間,並宜服之,極穩

白話文:

治療大人和小孩因時行瘟疫引起的發熱頭痛,以及已經發出或尚未發出的疹子或瘡,包括疑似病例,都適合服用,非常安全。

升麻 葛根 白芍藥(各一錢半) 甘草(一錢)

白話文:

升麻、葛根、白芍藥(各1.5錢) 甘草(1錢)

上用姜三片,蔥白(三寸),水一鍾半,煎七分,食遠服。頭疼加川芎、白芷(各一錢);身痛背強加羌活、防風(各一錢);發熱不退,春加柴胡、黃芩(各一錢五分),防風(一錢);夏加黃芩(一錢半),石膏(二錢半);咽痛加玄參、桔梗(各一錢);頭項面腫加防風、荊芥、連翹、白芷(各一錢半),石膏(三錢),牛蒡子、川芎(各一錢);小兒麻疹加(防風)連翹(各一錢);痘疹未發,依本方;已發屬熱加連翹、紫草(各一錢);大人遍身癮疹加防風、蒼朮(各一錢半),牛蒡子、蒼耳子、浮萍草(各一錢)

白話文:

以人參三片、蔥白(三寸)、水一碗半煎煮,煎至七分之一的量,趁溫熱服用。

如果頭痛,加入川芎和白芷(各一錢);如果身體疼痛、背部僵硬,加入羌活和防風(各一錢);如果發熱不退,春天加入柴胡和黃芩(各一錢五分),防風(一錢);夏天加入黃芩(一錢半),石膏(二錢半);如果咽喉痛,加入玄參和桔梗(各一錢);如果頭部、頸部、臉部腫脹,加入防風、荊芥、連翹、白芷(各一錢半),石膏(三錢),牛蒡子、川芎(各一錢);小兒麻疹,加入防風和連翹(各一錢);痘疹未發作,按此方服用;痘疹已發作且發熱,加入連翹、紫草(各一錢);大人全身紅疹或濕疹,加入防風、蒼朮(各一錢半),牛蒡子、蒼耳子、浮萍草(各一錢)。