吳正倫

《養生類要》~ 前集 (7)

回本書目錄

前集 (7)

1. 補天大造丸

專培養元氣,延年益嗣,壯陽光溫,坎水降離火,為天地交泰。若虛勞房室過度之人(五心)煩熱,服之神效。平常之人四十以後尤宜常服,接補真元以躋上壽。

白話文:

主要用於培補元氣,延年益壽,強壯助陽,使人溫和。腎水下降,心火得到抑制,形成天地交泰之象。若因縱慾過度而導致虛勞體弱、五心煩熱的人服用後會收到奇效。平常人年過四十後,更應該經常服用,以補益真元,達到延年益壽的目的。

紫河車一具,取首生男胎者佳,如無得壯盛婦人者亦好。先用鮮米泔將河車輕輕擺開,換洗米泔五次,不動筋膜,此乃初結之真氣也。只洗淨有草屑,輕手取去。將竹器盛於長流水中浸一刻,以取生氣,提回,以小瓦盆盛於不甑內蒸,自卯辰蒸起至申酉時止,用文武火緩緩蒸之,極爛如糊,取出,先傾自然汁在藥末內略和勻,此天元正氣汁也。河車放石臼內,木杵擂一千下,如糊樣,通前藥汁末同和勻,搗千餘杵,集眾手為丸。

白話文:

紫河車(胎盤)一顆,最好取自生男孩的胎盤,沒有的話用強健女性的胎盤也可以。

先用新鮮的淘米水把紫河車輕輕浸泡展開,換洗淘米水五次,不要破壞胎膜,這可是初生時真實的生氣。只洗掉草屑,輕輕取出。

用竹器盛裝胎盤,在流動的水中浸泡一刻鐘,以吸取生氣,拿出來後,放入小瓦盆中,蓋上蓋子放在蒸籠內蒸,從早上五點到下午五點,用文火和武火交替慢慢蒸,直到變得很爛,像糊一樣。

取出胎盤,先把自然流出的汁液倒在藥粉中,稍微攪拌均勻,這是天元正氣汁。把胎盤放入石臼中,用木杵搗一千下,搗成糊狀,加入前面的藥汁和藥粉,繼續搗大約一千下,讓大家幫著一起搗,做成丸劑。

此全天元真氣以人補人,最妙,世所少知。醫用火焙酒煮,又去筋膜,大誤,又入龜板,尤誤,故特表而出之。

白話文:

這個用人體採集的真氣,用來補充另一個人,是最巧妙的做法,但世上鮮為人知。醫生使用火烤和酒煮的方式來製作,還會去除筋膜,這是大錯特錯。而且把它加入龜板裡就更離譜了,因此特別提出這個錯誤的做法。

厚川黃柏(去粗皮酒炒一兩) 川杜仲(去粗皮酥炙斷絲一兩五錢) 川牛膝(酒浸去蘆一兩五錢) 當歸身(酒洗一兩) 淮熟地黃(酒蒸九次忌鐵二兩) 天門冬(去皮心一兩半) 淮生地黃(酒浸一兩半) 麥門冬(去心一兩五錢,以上四味另用酒煮爛搗膏) 陳皮(去白淨七錢半) 白朮(去蘆炒一兩) 五味子(去梗七錢) 小茴香(炒七錢) 枸杞(去梗一兩) 乾薑(炮黑二錢) 側柏葉(採取嫩枝隔紙炒乾二兩) 骨熱加牡丹皮(去心) 地骨皮(去心) 知母(去皮各一兩酒炒) 血虛加當歸地黃(加一倍) 氣虛加人參黃耆(蜜炙各一兩) 婦人去黃柏加川芎香附細實條芩(俱酒炒各一兩)

白話文:

黃柏(去掉粗皮,用酒炒,一兩) 杜仲(去掉粗皮,酥烤切絲,一兩五錢) 牛膝(用酒浸泡,去掉蘆頭,一兩五錢) 當歸身(用酒洗淨,一兩) 熟地黃(用酒蒸九次,避免接觸鐵器,二兩) 天門冬(去掉皮和芯,一兩半) 生地黃(用酒浸泡,一兩半) 麥門冬(去掉芯,一兩五錢,另用酒將這四味藥材煮爛,搗成膏) 陳皮(去掉白色部分,七錢半) 白朮(去掉蘆頭,炒熟,一兩) 五味子(去掉梗,七錢) 小茴香(炒熟,七錢) 枸杞(去掉梗,一兩) 乾薑(炮製成黑色的,二錢) 側柏葉(採集嫩枝,隔著紙炒乾,二兩)

針對不同的症狀加味:

  • 骨熱症:加入牡丹皮(去掉芯),地骨皮(去掉芯),知母(去掉皮,各一兩,用酒炒)
  • 血虛症:加倍加入當歸,地黃
  • 氣虛症:加入人參,黃耆(用蜂蜜炙烤,各一兩)
  • 針對女性患者:去掉黃柏,加入川芎,香附,細實,條芩(各用酒炒,各一兩)

上藥各擇精製,各秤淨為末,不犯鐵器,用前蒸熟河車搗爛並汁和為丸。若河車肥大量,加些藥末,不必用蜜丸,如梧桐子大,每服百丸,空心米湯下。有病一日二服。按此方比古方用之更效。若稟氣虛或斫喪太過太早者尤宜用之。

白話文:

使用上述的藥材,分別精選並研磨成粉末,過程中避免接觸鐵器。使用前,將蒸熟的「河車」搗碎,並將其汁液與藥粉混合製成丸狀。如果「河車」的質量較好,可以添加一些藥粉,不必使用蜜糖。丸狀的大小與梧桐子相近,每次服用一百顆,空腹時用米湯送服。如果有病症,一天服用兩次。這個方子比古方更有效。對於體虛或遭受過度損傷的人來說,尤其適合使用。

2. 四物湯

治男婦血虛諸症,為婦人之總藥

白話文:

治療男女血虛的各種症狀,是婦女的主要藥物。

川芎 當歸 白芍藥 熟地黃(各等分)

上用姜一片,水煎服。兼有他症,照古法加減用。

白話文:

川芎、當歸、白芍藥、熟地黃(各等份)

3. 四君子湯

治男婦氣虛脾胃諸症

人參(一錢五分) 白朮(三錢) 白茯苓(二錢) 甘草(一錢)

白話文:

人蔘(15 克) 白朮(30 克) 白茯苓(20 克) 甘草(10 克)

上用薑棗煎食遠服兼有他症照古法加減用八物湯氣血虛用即前二方合用兼症亦照古法加減用

白話文:

用生薑和大棗煎熬飲用,藥效較溫和,如果同時患有其他疾病,可以按照古書記載的方法加減藥物。

如果是氣血不足的虛症,可以使用前面提到的第一、第二方合用。此外,如果同時有其他症狀,也可以按照古書記載的方法加減藥物。

4. 十全大補湯

治男婦諸虛不足,五勞七傷,生血氣,補脾胃:即前八物湯一兩,加黃耆一錢二分,肉桂八分,薑棗煎服。

白話文:

用來治療男女身體虛弱、五臟受損、氣血不足、脾胃虛弱:使用前面提到的「八物湯」一兩,再加入黃耆一錢二分、肉桂八分,搭配薑和紅棗煎服。

5. 補中益氣湯

治勞倦傷脾,喜怒憂恐耗損元氣,榮衛不調,乃生寒熱,皆脾胃之氣不足,此方主之。

白話文:

治療因勞累過度或情緒波動(如喜、怒、憂、恐)導致的脾臟受損,以及因此而產生的元氣虧損、營衛失調所引起的寒熱症狀,都是由於脾胃之氣不足所造成的,這個處方就是用來對付這些問題的。

黃耆(一錢五分) 人參(一錢二分) 甘草(七分,以上三味除濕熱煩熱之堅藥也) 白朮(一錢) 當歸身(一錢) 陳皮(七分) 升麻 柴胡(各五分)

上用姜一片棗一枚煎服,兼症照東垣法加減用。

白話文:

  • 黃耆:1.5錢
  • 人參:1.2錢
  • 甘草:0.7錢(以上三味藥材具有清熱除濕、緩解煩熱的功效)
  • 白朮:1錢
  • 當歸身:1錢
  • 陳皮:0.7錢
  • 升麻:0.5錢
  • 柴胡:0.5錢

6. 人參飲

人遇勞倦辛苦過多,即服此方,免生內傷發熱之病,主於補氣。

白話文:

人如果遇到勞累疲倦過度,就可以服用這個處方,可以避免因內傷而引發的發熱病症,主要是用來補充氣力。

黃耆(蜜炙一錢半) 人參(一錢半) 甘草(炙七分) 陳皮(一錢,去白) 白朮(一錢二分)五味子(二十粒) 麥門冬(去心一錢)

白話文:

黃耆 1.5 錢(蜂蜜炒過) 人參 1.5 錢 甘草 7 分(烤過) 陳皮 1 錢(去除白色的部分) 白朮 1.2 錢 五味子 20 粒 麥門冬 去掉中間的芯 1 錢

上用生薑二片,大棗二枚,水一鍾半,煎八分,食前服。勞倦甚,加熟附子(四分)。

白話文:

將生薑 2 片和大棗 2 枚放入 1.5 碗水中煎煮,直到湯汁減少八分之一。在飯前服用。如果勞累過度,可加入熟附子(四分之一)。