《隨息居重訂霍亂論》~ 卷下 (9)
卷下 (9)
1. 香薷飲
(《局方》)
治暑月乘涼飲冷,陽氣為陰邪所遏,頭痛發熱,惡寒煩躁,口渴腹滿之霍亂。
香薷(一斤),厚朴(薑汁炒),白扁豆(各半斤)
三味為粗末。每五錢至一兩,水煎,冷服。
白話文:
《局方》
治療夏季因貪涼飲冷,導致陽氣被陰邪所阻,出現頭痛發熱、畏寒煩躁、口渴腹脹的霍亂。
藥方
香薷(一斤)、厚朴(薑汁炒)、白扁豆(各半斤)
將三味藥材研磨成粗末。每次服用五錢至一兩,用水煎煮,冷卻後飲用。
2. 黃連香薷飲
(《活人》)
治同上。
原方加薑汁炒黃連四兩。
白話文:
治療方法相同。
原始配方加入薑汁炒黃連四兩。
3. 左金丸
治霍亂轉筋,肝火內熾,或吐青綠苦水者。
川連(六兩),吳茱萸(取陳而開口者,一兩)
二味同煮乾為細末,米飲糊丸,綠豆大。每三錢,陳木瓜五錢,煎湯下。吐酸味者,竹茹、生苡仁各三錢,煎湯下。
按:張雨農司馬見余採此方,極為首肯。云:嘗在都城,見杜石樵少宰,亦用此藥,治愈多人也。
白話文:
治療霍亂引發的抽筋,肝火旺盛,或嘔吐青綠苦水的人,可以用川連六兩、陳舊且開口吳茱萸一兩,兩味藥材一起煮乾研成細末,用米湯糊成綠豆大小的丸子。每次服用三錢,搭配五錢陳木瓜煎湯服用。如果嘔吐酸味,則再加入三錢竹茹和生苡仁,一同煎湯服用。
4. 黃芩定亂湯
治溫病轉為霍亂,腹不痛、而肢冷脈伏,或肢不冷而口渴苔黃,小水不行,神情煩躁。
黃芩(酒炒),焦梔子,香豉(炒,各一錢五分),原蠶沙(三錢),製半夏,橘紅(鹽水炒,各一錢),蒲公英(四錢),鮮竹茹(二錢),川連(薑汁炒,六分),陳吳萸(泡淡,一分)
陰陽水二盞,煎一盞,候溫徐服。轉筋者,加生苡仁八錢,絲瓜絡三錢。溺行者,用木瓜三錢。濕盛者,加連翹、茵陳各三錢。
白話文:
治療溫病轉為霍亂
當溫病轉變為霍亂,患者腹部不痛,卻出現手腳冰冷、脈象微弱,或者手腳不冷卻口渴、舌苔發黃、小便不暢,並且神情煩躁時,可以用以下藥方:
藥方:
- 黃芩(酒炒):1.5錢
- 焦梔子:1.5錢
- 香豉(炒):1.5錢
- 原蠶沙:3錢
- 製半夏:1錢
- 橘紅(鹽水炒):1錢
- 蒲公英:4錢
- 鮮竹茹:2錢
- 川連(薑汁炒):0.6錢
- 陳吳萸(泡淡):0.1錢
用法:
將以上藥材用兩碗水煎成一碗,溫服。
加減:
- 若患者出現轉筋,可以加生苡仁八錢、絲瓜絡三錢。
- 若患者出現尿頻,可以加木瓜三錢。
- 若患者濕氣較重,可以加連翹、茵陳各三錢。
解釋:
這個藥方主要用於治療溫病轉變為霍亂的情況。黃芩、焦梔子清熱解毒;香豉、原蠶沙、製半夏、橘紅燥濕化痰;蒲公英、鮮竹茹清熱利濕;川連、陳吳萸溫中止瀉。根據患者的不同症狀,可以適當加減藥物,以達到最佳治療效果。
5. 燃照湯
(《霍亂論》)
治暑穢挾濕,霍亂吐下,脘痞煩渴,苔色白膩,外顯惡寒肢冷者。
飛滑石(四錢),香豉(炒,三錢),焦梔(二錢),黃芩(酒炒),省頭草(各一錢五分),製厚朴,製半夏(各一錢)
水煎,去滓,研入白蔻仁八分,溫服。苔膩而厚濁者,去白蔻,加草果仁一錢。
白話文:
針對暑濕導致的霍亂,伴隨嘔吐、腹瀉、胸悶、口渴、舌苔白膩、畏寒肢冷的症狀,可用滑石、香豉、焦梔、黃芩、省頭草、厚朴、半夏等藥材煎水服用,再加入白蔻仁。如果舌苔厚膩且濁,則去掉白蔻,改加草果仁。
6. 連樸飲
(《霍亂論》)
治濕熱蘊伏而成霍亂,兼能行食滌痰。
製厚朴(二錢),川連(薑汁炒),石菖蒲,製半夏(各一錢),香豉(炒),焦梔(各三錢),蘆根(二兩)
水煎溫服。
白話文:
藥方
- 厚朴(二錢)
- 川連(薑汁炒)
- 石菖蒲(一錢)
- 製半夏(一錢)
- 香豉(炒)
- 焦梔(三錢)
- 蘆根(二兩)
用法
水煎溫服。
7. 蠶矢湯
(《霍亂論》)
治霍亂轉筋,肢冷腹痛,口渴煩躁,目陷脈伏,時行急證。
晚蠶沙(五錢),生苡仁,大豆黃卷(各四錢),陳木瓜(三錢),川連(薑汁炒,三錢),製半夏,黃芩(酒炒),通草(各一錢),焦梔(一錢五分),陳吳萸(泡淡,三分)
地漿,或陰陽水煎,稍涼,徐服。
白話文:
治療霍亂導致的抽筋、四肢冰冷、腹痛、口渴烦躁、眼窝凹陷、脉搏微弱等急症,可用蠶沙五钱,生苡仁、大豆黄卷各四钱,陈木瓜三钱,川连(用生姜汁炒,三钱),制半夏、黄芩(用酒炒),通草各一钱,焦栀一钱五分,陈吴萸(泡淡,三分),用地漿或陰陽水煎,稍凉后慢慢服用。
8. 解毒活血湯
(夢影)
治溫暑痧邪,深入營分,轉筋吐下,肢厥汗多,脈伏溺無,口渴腹痛,面黑目陷,勢極可危之證。
連翹,絲瓜絡,淡紫菜(各三錢),石菖蒲(一錢),川連(吳萸水炒,二錢),原蠶沙,地丁,益母草(各五錢),生苡仁(八錢),銀花(四錢)
地漿或陰陽水,煮生綠豆四兩,取清湯煎藥,和入生藕汁,或白茅根汁,或童便一杯,稍涼徐徐服。
白話文:
這段文字描述的是一種由暑熱、痧毒引起的嚴重疾病,患者出現各種危及生命的症状,如抽筋、腹泻、四肢发冷、出汗不止、脉象微弱、排尿困难、口渴腹痛、面色苍白、眼窝凹陷等。
治疗方案使用了几种中药,包括清热解毒、利水消肿、止呕止泻、化瘀止痛等功效的药材,并用生绿豆煮汤,加入生藕汁、白茅根汁或童便,以补充水分、清热解毒。
注意
9. 駕輕湯
(《霍亂論》)
治霍亂後,餘邪未清,身熱口渴,及餘熱內蘊,身冷脈沉,湯藥不下而發呃者。
鮮竹葉,生扁豆(各四錢),香豉(炒),石斛(各三錢),枇杷葉(刷,二錢),橘紅(鹽水炒),陳木瓜(各一錢),焦梔(一錢五分)
水煎溫服。
白話文:
霍亂痊癒後,但餘毒未清,病人會出現發熱口渴,或是餘熱內蘊、身體發冷脈搏沉細,服用湯藥後無法下嚥,還伴隨打嗝的症狀,可以用鮮竹葉、生扁豆、香豉(炒)、石斛、枇杷葉(刷洗)、橘紅(鹽水炒)、陳木瓜、焦梔,水煎溫服。
10. 昌陽瀉心湯
(夢影)
治霍亂後,胸前痞塞,湯水礙下,或渴或呃。
石菖蒲,黃芩(酒炒),製半夏(各一錢),川連(薑汁炒,五六分),蘇葉(三四分),製厚朴(八分),鮮竹茹,枇杷葉(刷,各三錢),蘆根(一兩)
天雨水急火煎,徐徐溫服。小溲秘澀者,加紫菀。(此方甚巧,謝城)
按:此瀉心湯證也,何必另立方治?以暑熱穢濁之邪,與傷寒不同,故五瀉心皆有圓柄方鑿之格,漫為引用。豈徒無益已哉?茲以菖蒲為君,辛香不燥,一名昌陽者,謂能掃滌濁邪,而昌發清陽之氣也。合諸藥以為劑,其奏蠲痰泄熱展氣通津之績,已歷試不爽矣。
白話文:
霍亂病癒後,胸口鬱悶堵塞,喝湯喝水都難以下嚥,時而口渴,時而打嗝。可以服用石菖蒲、酒炒黃芩、製半夏各一錢,薑汁炒川連五六分,蘇葉三四分,製厚朴八分,鮮竹茹、枇杷葉各三錢,蘆根一兩。用急火煎藥,溫服。如果小便澀滯,可以加紫菀。