戴天章撰,陸懋修刪補,何廉臣重訂

《重訂廣溫熱論》~ 第二卷 (80)

回本書目錄

第二卷 (80)

1. 溫熱兼症醫案

廉按,:溫熱伏邪,因新寒觸動而發者,俗稱冷溫,發於春者為春溫,發於冬者為冬溫,俗稱客寒包火,皆屬此症。初起多頭身皆痛,寒熱無汗,咳嗽口渴,舌苔浮白,脈息舉之有餘,或弦或緊,尋之或滑或數。先宜辛溫解表法(防風、杏仁、桔梗各錢半,廣皮一錢,淡豆豉三錢,加蔥白兩枚煎);倘或舌苔化燥,或黃或焦,是溫熱已鑠於胃,即用涼解裡熱法(鮮蘆根五錢,大豆卷三錢,天花粉二錢,生石膏四錢,生甘草六分);如舌絳齒燥,譫語神昏,是溫熱深踞陽明營分,即宜清熱解毒法(西洋參、大麥冬、鮮生地各三錢,元參錢半,金銀花、青連翹各二錢,加綠豆三錢煎服)以保其津液;如有手足瘈瘲,脈來弦數,是為熱極生風,即宜祛熱熄風法(大麥冬五錢,鮮生地四錢,甘菊花二錢,羚羊角二錢,鉤藤鉤五錢,先將羚羊角煎一炷香代水,再入諸藥煎服);如或昏憒不知人,不語如屍厥,此溫邪竄入心包,即宜祛熱宣竅法(見前);冷溫變幻,不一而足,務在臨機應變,此皆前哲雷少逸經驗法也。

濕溫驗案,清葉天士先生治驗

濕溫穢濁之氣,膠結於三焦,故脈搏濡滯,苔灰邊白,氣喘脘結,周身痛難轉側,小溲窒澀而痛,老年精氣已衰,恐有內閉外脫之變。先與辛淡開泄:鮮石菖蒲、厚朴、茯苓皮、橘紅、白蔻仁、光杏仁、沖服蘇合香丸一顆。次診:濕開熱透,氣喘身痛俱減,惟熱壅脘結,溺仍澀痛,濕復阻氣,鬱而成病。

須知熱自濕中而來,徒進清熱無功,仍以宣通氣分:白蔻仁、大腹皮、茯苓皮、滑石、通草、豬苓、黃芩。三診:脘結溺痛已痊,惟吞酸形寒,乏陽運行,以致寒熱不飢。蓋以濕屬陰晦,必傷陽氣,法當轉旋脾胃,與苓薑朮桂湯加味:浙茯苓、淡乾薑、生於朮、川桂枝、半貝丸、生苡仁、炒橘白、荷葉拌炒穀芽。

四診:寒熱瘥,食不化,中州陽失健運,當以溫藥和之:益智仁、炒穀芽、炒廣皮、炙甘草、浙茯苓、檀香汁、半夏曲、炒荷葉。此濕重於溫之療法。

濕溫長夏最多,其濕蒸之氣,多由口鼻而入,上焦先病,漸布中下,河間所謂三焦病也,治與風寒食積迥異。仲景云:濕家不可發汗,汗之則痙。濕本陰邪,其中人也則傷陽,汗則陽易泄越,而邪留不解,濕蒸熱鬱,發現為黃,熏蒸氣隧之間,正如罨曲之比。斯時病全在氣分,連翹赤小豆湯(連翹、赤小豆、光杏仁、梓白皮、生薑、甘草、紅棗)可以奏效。今經一月,邪彌三焦,自耳前後左腫及右,癰瘍大發。

夫癰者壅也,不惟氣滯,血亦阻塞,蒸而為膿,穀食不思,陡然肉消殆盡,胃氣索然矣。商治之法,補則助壅,清則垂脫,前輩成法,一無可遵。因思濕熱穢濁,結於頭面清竅,議輕可去實之法,選芳香氣味,使胃無所苦,或者壅遏得宣,少進漿粥,便是進步。經云:從上病者治其上。

白話文:

溫熱兼症醫案

溫熱之邪潛伏體內,因受寒邪刺激而發病,俗稱冷溫。春天發病的叫春溫,冬天發病的叫冬溫,也俗稱客寒包火,都屬於此症。初期多見頭身疼痛,寒熱交替,無汗,咳嗽口渴,舌苔白厚,脈象有力,或弦或緊,或滑或數。應先用辛溫解表法(防風、杏仁、桔梗各1.5克,廣皮1克,淡豆豉3克,加蔥白兩根煎服);如果舌苔乾燥,顏色發黃或焦黑,表示溫熱之邪已侵犯胃部,則應改用清熱解毒法(鮮蘆根5克,大豆卷3克,天花粉2克,生石膏4克,生甘草0.6克);如果舌頭紅絳,齒燥口渴,神志不清,昏迷譫語,表示溫熱之邪深入陽明經絡,則應使用清熱解毒法(西洋參、麥冬、鮮生地各3克,元參1.5克,金銀花、青連翹各2克,加綠豆3克煎服),以保護津液;如果出現手足抽搐,脈象弦數,這是熱邪極盛而生風,則應使用祛熱熄風法(麥冬5克,鮮生地4克,甘菊花2克,羚羊角2克,鉤藤5克,先將羚羊角煎煮一炷香時間取汁,再加入其他藥物煎服);如果昏迷不醒,不說話,如屍厥一般,這是溫邪侵犯心包,則應使用祛熱宣竅法(方法同前);冷溫的變化多端,需根據實際情況靈活應變,這些都是前輩醫家雷少逸的經驗之談。

濕溫驗案(葉天士先生治驗)

濕溫是穢濁之氣阻塞三焦所致,故脈象濡滯,舌苔灰白,氣喘胸悶,周身疼痛難以翻身,小便不利且疼痛,老年人精氣衰弱,更易發生內閉外脫。先用辛淡開泄之法:鮮石菖蒲、厚朴、茯苓皮、橘紅、白蔻仁、光杏仁,沖服蘇合香丸一粒。第二次診治:濕邪已解,熱邪透達,氣喘身痛減輕,但脘腹脹滿,小便仍不利且疼痛,濕邪阻礙氣機,鬱而化熱成病。

必須知道熱邪是從濕邪中產生的,單純清熱無效,仍需宣通氣機:白蔻仁、大腹皮、茯苓皮、滑石、通草、豬苓、黃芩。第三次診治:脘腹脹滿和小便疼痛已痊癒,但仍感覺胃部酸脹,形寒肢冷,陽氣運行不足,導致寒熱交替,食慾不振。這是因為濕邪屬陰寒,必然損傷陽氣,應溫補脾胃,服用苓薑朮桂湯加味:茯苓、乾薑、白朮、桂枝、半夏、薏苡仁、橘皮、荷葉炒穀芽。

第四次診治:寒熱症狀已癒,但消化不良,脾胃陽氣不足,應溫補脾胃:益智仁、炒穀芽、炒廣皮、炙甘草、茯苓、檀香汁、半夏曲、炒荷葉。這是濕重於溫的治療方法。

濕溫多見於長夏,濕邪蒸騰之氣多從口鼻侵入,上焦先病,再逐步向下蔓延,正如河間所說的「三焦病」,其治療方法與風寒食積迥異。仲景說:「濕病不可發汗,發汗則痙。」濕邪屬陰邪,侵入人體則傷陽,發汗則陽氣更容易泄漏,而邪氣卻不能去除,濕熱鬱結,則出現黃疸,熏蒸於氣道之間,如同罨曲一樣。此時病邪全在氣分,連翹赤小豆湯(連翹、赤小豆、光杏仁、梓白皮、生薑、甘草、紅棗)可以奏效。現在已經一個月了,邪氣瀰漫三焦,耳前後腫脹,癰瘍大發。

癰瘍是氣血壅滯所致,不僅氣機阻滯,血脈也阻塞不通,蒸而成膿,食慾不振,體肉消瘦,胃氣虛弱。治療的方法,補則助其壅塞,清則導致虛脫,前輩的治療方法都無效。考慮到濕熱穢濁之邪阻塞頭面清竅,應採用輕宣氣機的方法,選擇芳香化濕的藥物,使胃部沒有不適,使壅塞之氣得以宣通,少量進食粥類,病情就會好轉。經書上說:「從上病者治其上。」