《重訂廣溫熱論》~ 第一卷 (10)
第一卷 (10)
1. 四損
凡大癆、大欲、大病、久病後,氣血兩虛,陰陽並竭,即為四損,復受伏邪,正虛則邪入愈深,邪深則傳化難出。汗下傷正而正脫,補助郁邪而邪錮,多不可治,當此兩難之際,於是乎有補瀉合用之法,有先補後瀉之法,先瀉後補之法。如人參白虎湯、黃龍湯、竹葉石膏湯,皆補瀉合用之法也,先用補劑,後施汗下,先補後瀉之法也。先用汗下,後施補劑,先瀉後補之法也。
當詢病之來路,斟酌施治。尤當審現在之症,若純見熱症,亦不可以疑似之間誤人。大凡周身俱見大實大熱之症,而一二處微見虛象,則吃緊照顧其虛;周身俱見虛象,而一二處獨見實症,則吃緊斡旋其實。此治病之權衡也。若夫汗之而表症愈增,如頭痛、身痛更甚之類,清下而里症愈增,如煩渴、痞滿、更甚之類,則大虛有盛候也,急宜補之無疑。既辨其症尤當細辨其脈。
白話文:
凡是患有重症癆病、過度慾望、嚴重疾病或久病之後,導致氣血兩虛,陰陽衰竭,這便是所謂的「四損」。如果再受到伏邪的侵襲,正氣虛弱,邪氣就更容易深入體內,邪氣深重,就會難以驅散。
若以汗法治療,會傷及正氣,導致正氣衰竭;若以補益治療,則會助長鬱積的邪氣,使邪氣更加頑固。因此,許多病患在這種情況下就變得難以治療。
面對這種進退兩難的處境,於是有了「補瀉合用」、「先補後瀉」、「先瀉後補」等治療方法。例如「人參白虎湯」、「黃龍湯」、「竹葉石膏湯」等,皆屬於補瀉合用的方劑,先用補益藥物,然後再用汗法。
「先補後瀉」就是先用補益藥物,之後再用瀉法;而「先瀉後補」則反之,先用瀉法,之後再用補益藥物。
在治療過程中,要仔細詢問病情的來龍去脈,慎重地選擇治療方法。尤其要注意當前病症的表現。即使看似有熱症,也絕不可因為疑似而誤診他人。
總之,如果全身出現明顯的實熱症狀,但只有一兩個地方出現虛象,就要優先照顧虛象;若全身呈現虛象,但只有一兩個地方獨見實症,則要重點解決實症。這就是治療中的權衡之道。
若病人使用汗法治療後,表證反而加重,例如頭痛、身痛更加嚴重;或是使用清下法治療後,裏證更加嚴重,例如煩渴、痞滿更加厲害,這些情況都屬於「大虛有盛候」,就應該毫不猶豫地用補益藥物治療。
在辨明病症之後,還要仔細辨別脈象,才能更加精準地制定治療方案。
凡遇脈之浮候盛大者,須謹察其沉候有無力處;六部脈皆盛者,須謹察其一部有獨無力處。果得其一部一候之真無力,便可略其諸部諸候之假有餘。從而施治,自有如神之妙。夫既詢其來路之大概,其察得其輕重之確憑,再加之脈理精詳,則燭照無遺矣!至其損症之狀甚多,當參後四不足條看。
白話文:
凡是遇到脈象浮而盛大的病人,一定要仔細觀察其沉脈是否有無力的現象;若六部脈象皆為盛大,則須謹慎探查其中是否有一部脈象獨特地呈現無力。若能確切地找到一部脈象或一處脈候確實無力,便可忽略其他各部脈象和脈候表面上的充盈。根據這個發現制定治療方案,自然會產生神奇的效果。
首先,要詢問患者病情的概況,再通過細緻的脈象診斷確切地掌握病情的輕重程度,再加上對脈理的精細分析,就能夠洞察病症,無所遺漏。至於疾病的損傷情況種類繁多,可以參照後面「四不足」的條文來觀察。
2. 四不足
若四不足與四損,亦各不相同。四損由人事,四不足由天稟;四損在暫時,四不足在平素。然四不足亦有由四損而來者,不得謂四損外便無不足也。四不足者,氣、血、陰、陽也。氣不足者,少氣不足以息,語言難出也。感邪雖重,反不成脹滿痞塞。凡遇此症,縱宜宣伐,必以養氣為主。
血不足者,面色萎黃,唇口刮白也。感邪雖重,面目反無陽色。縱宜攻利,必以養血為主。陽不足者,或四肢厥逆,或肌體惡寒,恆多泄瀉,至夜益甚,或口鼻冷氣。受邪雖重,反無發熱、苔刺、煩渴等症。縱宜攻利清熱,必先之以溫補,待其虛回,實症全見,然後以治熱之法治之。
白話文:
四不足和四損雖然都有四個方面,但它們的成因和表現並不相同。四損是由於個人行為所導致,四不足則是由於天生體質所致;四損是暫時性的,四不足則是長期存在的。不過,四不足也可能因四損而產生,不能說四損之外就沒有不足。四不足指的是氣、血、陰、陽。氣不足的人,容易氣短,呼吸困難,說話費力,即使受到邪氣侵襲,也不會有脹滿、痞塞的症狀。遇到這種情況,即使需要宣泄邪氣,也必須以養氣為主。
血不足的人,面色蒼白,嘴唇發白。即使受到邪氣侵襲,臉色也不會發紅。即使需要攻邪,也必須以養血為主。陽不足的人,可能手腳冰冷,身體畏寒,容易腹瀉,尤其是晚上會加重,甚至口鼻會有冷氣。即使受到邪氣侵襲,也不會有發熱、舌苔發刺、口渴等症狀。即使需要攻邪清熱,也必須先以溫補的方式調養,待虛弱的情況恢復,實症出現後,再使用清熱的方法治療。
陰不足者,自然五液枯乾,肌膚甲惜。感邪雖重,應汗不汗,應厥不厥。縱宜攻利,必先之以養陰,待其氣化津回,邪多不治自退;設有未退,酌用清利攻之。若早攻之,其病益甚。以上四不足,合前條四損,每見溫熱症屢復後。兼此虛損症候者,總不可正治其邪,必以養正為要,先服養正藥,待其實症悉見,方可攻邪。若服攻邪,虛症復見,仍當調補其虛。
養正以達邪,祛邪以安正,互相增減,迭為進退,必使邪盡去,而正不傷,方為善治。
總而言之,勞復、食復、自復、怒復四症,實則易治,虛則難治:一復可治,再復不治。以余所驗,諸勞多復,御女者死;諸食多復,犯酒最劇;諸氣多復,大怒尤甚。至於屢復之後,已釀成四損、四不足者,急則一旬半月即亡,緩則遷延時日而斃。即有醫療得法,調養適宜,幸或全愈者,體亦柔脆,最易重感。全在醫者善於勸戒,病者自知保重耳!
白話文:
陰氣不足的人,身體自然會出現五液枯竭、肌膚甲殼乾燥的現象。即使感染邪氣,也難以發汗或昏厥,即使可以服用攻邪藥物,也必須先以滋陰藥物調理,等到體內氣化恢復津液,邪氣自然就會消退。如果邪氣沒有完全消退,就可以適當使用清利藥物來攻邪。如果過早使用攻邪藥物,病情反而會加重。
上述四種不足,與之前提到的四種損傷,經常在溫熱病症反覆發作之後出現。如果患者同時出現虛損的症狀,就絕對不能直接治療邪氣,必須以滋養正氣為首要,先服用滋補正氣的藥物,等到症狀完全顯露後,才能攻邪。如果服用攻邪藥物後,虛症又出現,就應該再次調補虛損。
滋養正氣來對付邪氣,驅除邪氣來安定正氣,互相增減,交替進退,務必要讓邪氣完全消失,而不傷正氣,這才是最佳的治療方法。
總而言之,勞復、食復、自復、怒復這四種症狀,如果體質強健,容易治療,如果體質虛弱,就難以治療。第一次發作可以治癒,第二次發作就難以治癒。根據我的經驗,勞復多次的人,房事過度容易致命;食復多次的人,過量飲酒最為嚴重;氣復多次的人,大怒最為危險。至於反覆發作之後,已經造成四種損傷和四種不足的人,如果病情急劇,十天半月就會死亡,如果病情緩慢,也會拖延時間而死。即使醫療得法,調養得當,僥倖痊癒的人,身體也會變得虛弱,容易再次感染。完全在於醫生善於勸誡,病人自己懂得保重身體。
3. 溫熱遺症療法(新增)
溫熱二病,凡有遺症者,皆由余邪未盡,或由失於調理,或由不知禁忌所致。今舉其要。約二十有四。
一、瘥後發腫,溫熱症大勢已平,伏邪已解,而面目肢體浮腫者,有食滯中宮、水停心下、氣復未歸三種。當分別以施治。食滯中宮者,乃病後脾胃大虛,不能消穀也。病者胃中猶燥,偏欲多食,食停心下臍上,則水不得上輸於肺,肺亦不能通水道於膀胱,故溢於肢體而為腫。其症以心下臍上有硬處,按之則痛為異;小便或利或不利。當用平胃散,加枳實、山楂、麥芽、萊菔、青皮、神麯為主,硬處消,則腫自愈;或加苓、澤,兼利水亦可。水停心下者,乃脾虛不能消水也。與食滯異者,心腹無硬痛處,而小便必不利也。須實脾利水,宜白朮、米仁、浙苓皮、澤瀉、車前、木通之類,利其小便而愈,或苡仁、糯米煮粥食亦佳。氣復未歸者,溫熱大傷陰氣之後,由陰精損及陽氣,愈後陽氣暴復,陰尚虧歉之至。切忌消利。吳又可所謂:病後氣復血未復,氣無所歸,故暫浮腫;不可治腫,調其飲食,節其勞役,靜養自愈,吳鞠通則曰:余見世人,每遇浮腫,便與淡滲利小便方法,豈不畏津液消亡而成三消證,快利津液為肺癰肺痿證,與陰虛咳嗽、身熱之癆損證哉。余治是證,悉用復脈湯,重加甘草,只補其未足之陰,以配其已復之陽,而腫自消。千治千得,無少差謬,敢以告後之治溫熱氣復者。暑溫、濕溫不在此例。至其辨法,氣腫異於停水、食滯者:停水身重而小便不利,氣腫身輕而小便自利;食滯腹中有結,氣腫腹中自和也。
白話文:
溫熱病後遺症之治
溫熱病症痊癒後,凡是有遺留症狀者,皆因病邪未盡,或因調理不當,或因不知禁忌所致。今列舉其中主要症狀,共計二十餘種。
一、瘥後發腫:溫熱病症已基本痊癒,病邪已消退,但面部、四肢出現浮腫者,可分為三種情況:食滯中宮、水停心下、氣復未歸。應依情況分別施治。
- 食滯中宮:這是因為病後脾胃虛弱,無法消化食物所致。患者胃中仍覺乾燥,但偏愛多食,食物停積於心下臍上,則水液無法上輸於肺,肺亦無法通暢水道於膀胱,故溢於肢體而致腫。此症以心下臍上按壓有硬塊,且疼痛為特徵;小便或利或不利。應服用平胃散,加 枳實、山楂、麥芽、萊菔、青皮、神麴為主藥,硬塊消失,腫自消退。若腫勢較重,可加 茯苓、澤瀉,兼利水亦可。
- 水停心下:這是因脾虛無法消水所致。與食滯不同的是,心腹部無硬痛,但小便必定不利。須實脾利水,宜用 白朮、米仁、浙苓皮、澤瀉、車前、木通 等藥物,利其小便而愈,或用 苡仁、糯米 煮粥食用亦佳。
- 氣復未歸:溫熱病重傷陰氣,陰精受損及陽氣,痊癒後陽氣迅速恢復,而陰氣尚未補足。切忌消利。吳又可曾說:病後氣復血未復,氣無所歸,故暫時浮腫。不可急於治腫,應調理飲食,節制勞動,靜養自愈。吳鞠通則說:我見世人,每遇浮腫,便用淡滲利小便的方法,豈不知這樣會導致津液消亡,形成三消症,或快利津液而致肺癰肺痿症,與陰虛咳嗽、身熱之癆損證相類?我治療此症,皆用 復脈湯,重加 甘草,只補其不足之陰,以配其已復之陽,而腫自消。千治千得,無一差錯,特此告知後世治溫熱病後氣復者。暑溫、濕溫不在此例。
至於辨別方法,氣腫不同於停水、食滯:停水者身體沉重且小便不利,氣腫者身體輕盈且小便自利;食滯者腹部有結塊,氣腫者腹部自然和緩。
二、瘥後皮膚甲錯,溫熱愈後,身體枯瘦,皮膚甲錯者,乃熱傷其陰,陰液不能滋潤皮膚也。治法以養陰為主,吳氏人參養榮湯、清燥養榮湯酌用,葉氏加減復脈湯尤效,亦有粥食調理自回者。
三、瘥後發瘡,溫熱新瘥,發瘡者最多,乃餘熱淫於肌肉也。若照尋常瘡症,溫托妄施,斷不能救;惟多服清涼解毒,兼養氣血藥自愈。
四、瘥後發痿,四肢不能動移者,熱傷筋脈也。吳氏諸養營湯酌用。輕者,粥食調理自愈。
白話文:
二、瘥後皮膚甲錯
溫熱病痊癒後,身體變得枯瘦,皮膚和指甲出現問題,這是因為熱邪傷了陰氣,導致陰液不足,無法滋潤皮膚所致。治療方法以滋養陰氣為主,可以參考吳氏的人參養榮湯、清燥養榮湯,葉氏的加減復脈湯效果更佳。有些患者也可以透過食用粥食來調理,自然痊癒。
三、瘥後發瘡
溫熱病剛痊癒,就長瘡的人很多,這是因為餘熱停留在肌肉裡造成的。如果按照一般的瘡瘍治療方法,使用溫熱的藥物來托排膿,是無法治癒的。必須多服用清涼解毒、兼顧養氣血的藥物,才能自行恢復。
四、瘥後發痿
四肢無法活動,這是熱邪傷了筋脈所致。可以參考吳氏的養營湯系列。症狀較輕的患者,也可以透過食用粥食來調理,自然痊癒。
五、瘥後發蒸,蒸蒸骨熱如癆瘵者,乃餘熱留於陰分也。不可以其羸瘦,而遽用虛損門治法;必察其六腑有結邪,則仍以攻邪為主;次察其筋絡有壅瘀,仍以通瘀為主也;次察其氣道有痰涎,仍以祛其痰涎為主。數者俱無,方可清熱。或無邪而陰傷,方可純用養陰之藥;或分其餘邪之輕重,虧損之多少,而兼用養陰清熱藥,進退加減以和之更妙。
六、瘥後耳聾,溫熱症身涼後,尚有耳鳴、耳聾等症者,其因有三。一因餘邪留於膽經,宜溫膽湯加柴胡、菖蒲、鉤藤、池菊、通草、荷葉之類,以清解少陽之郁。二因痰火上升,阻閉清竅,其耳亦聾,宜導痰湯去半夏、南星,加栝蔞皮、京川貝、枇杷葉、杜兜鈴、通草、鮮石菖蒲之類,以輕宣肺氣之郁。三因腎虛精脫,則耳鳴、而聾,宜常服耳聾左慈丸或磁朱丸等,以滋陰鎮逆。此二症,不關少陽,皆禁用柴胡升提。外治惟耳聾神丹,絲棉包裹,納入耳中多效。
白話文:
五、瘥後發蒸
病癒後出現發熱、骨骼發熱如同癆瘵患者的症狀,這是因為餘熱停留在陰分造成的。不可因為病人虛弱瘦弱,就急著使用虛損門的治療方法。必須仔細觀察:
- 如果六腑中有邪氣結聚,則應以攻邪為主;
- 如果筋絡有瘀血阻礙,則應以通瘀為主;
- 如果氣道中有痰涎,則應以祛除痰涎為主。
以上幾種情況都不存在,才能清熱。如果沒有邪氣,只是陰虛,才能純粹使用滋陰的藥物;或者根據餘邪輕重、虧損程度,兼用滋陰清熱藥物,並根據情況增減藥量,以達到和諧更為妙。
六、瘥後耳聾
溫熱病症痊癒後,身體雖然涼了,但仍然出現耳鳴、耳聾等症狀,其原因有三:
- 一是餘邪停留在膽經,宜使用溫膽湯加入柴胡、菖蒲、鉤藤、池菊、通草、荷葉等藥物,以清解少陽的鬱結。
- 二是痰火上逆,阻礙清竅,導致耳聾,宜使用導痰湯去除半夏、南星,加入栝蔞皮、京川貝、枇杷葉、杜兜鈴、通草、鮮石菖蒲等藥物,以輕宣肺氣的鬱結。
- 三是腎虛精氣虧損,導致耳鳴、耳聾,宜常服耳聾左慈丸或磁朱丸等藥物,以滋陰鎮逆。
這兩種症狀與少陽無關,所以都禁用柴胡升提。外治方面,可以嘗試耳聾神丹,用絲棉包裹,塞入耳中,效果較好。
七、瘥後發頤,俗名遺毒,乃餘邪留滯絡中而成毒也,因汗下清解未盡,其邪結於少陽陽明二經。發於兩頤者,陽明部位也;發於耳之左右者,少陽部位也。治法以解毒清熱、活血疏散為主,誤則成膿不出,而牙關緊,咽喉不利,多不能食而死。毒內陷而復舌燥神昏,亦死;出膿後,氣虛血脫,亦死。故宜早治也。古方以普濟消毒飲為主;發在耳後,以柴胡、川芎為主;在項下,以葛根、白芷為主;在項後或巔頂,加羌活、薄荷。時方以連翹敗毒散為主,如二活、荊防、連翹、赤芍、牛蒡、桔梗、土貝、蒺藜、薄荷、銀花、甘草之類。如元氣虛者,須兼歸、耆補托,潰膿後,當大補氣血為主。然發於陽明者易治,發於少陽者難治。總之,此症初起,速宜消散,緩則成膿,不可輕補於未潰之前,補早則必成膿。尤不可純用寒涼於將發之際,恐閉遏而毒不得發,故必兼疏散為要。外治以蔥水時時浴之。
白話文:
七、瘥後發頤
瘥後發頤,俗稱遺毒,是由於疾病痊癒後,殘餘的邪氣停留在經絡中,形成毒素所致。這是因為汗出過少,體內濁氣未盡,邪氣阻塞在少陽和陽明兩條經絡中。
發在兩頰者,是陽明經的部位;發在耳旁左右者,是少陽經的部位。治療方法以解毒清熱、活血疏散為主。若治療失當,毒素就會化膿,膿液無法排出,導致牙關緊閉、咽喉不暢,大多因無法進食而亡。
如果毒素內陷,導致舌頭乾燥、神志昏迷,也會致命。即使膿液排出,但氣血虛脫,也可能致死。所以此病應及早治療。
古方以普濟消毒飲為主。若發在耳後,則以柴胡、川芎為主;發在項下,則以葛根、白芷為主;發在項後或頭頂,則加羌活、薄荷。
現代方以連翹敗毒散為主,如二活、荊防、連翹、赤芍、牛蒡、桔梗、土貝、蒺藜、薄荷、銀花、甘草等等。如果元氣虛弱,則需要配合歸芪補托,膿液排出後,則應以大補氣血為主。
總體而言,此病發在陽明經較易治療,發在少陽經則較難治療。
此病初起,應迅速消散毒素,延誤則會化膿,不可輕易補虛,在未化膿前補虛,容易導致化膿。尤其不可在將要發病時單純使用寒涼藥物,恐會阻滯毒氣,使毒素無法發散,所以必須兼用疏散藥物。
外治法可用蔥水反覆浸洗患處。
八、瘥後額熱,凡溫熱症熱退後,獨額熱未除,目神似覺呆鈍,此胃中余滯未清,額屬陽明,故獨熱。宜清疏之,二陳湯,加連翹、黃芩、山楂、神麯之類,清之和之。
九、瘥後咳嗽,凡溫熱症熱退之後,尚有咳嗽未除,此餘熱在肺也。宜滋養肺胃之陰,其嗽自止,如南沙參、麥冬、地骨皮、知母、川貝、川斛、花粉、茯苓、甜杏仁、桑皮、蔗汁、梨汁之類,或加生地、玉竹之類。總之,新感風寒,而症見咳嗽,其病為輕;以其邪傳入肺,肺主皮毛,邪從外達也。溫熱多內傷虛症,見咳則重;五臟傳乘,肺受火刑,水源涸竭,每多死症。
白話文:
八、病癒後額頭發熱:凡是溫熱病症退燒後,單獨額頭發熱還沒退,眼睛看起來呆滯無神,這是胃中還有剩餘的食物殘渣沒有清理乾淨,額頭屬於陽明經,所以單獨發熱。應該用清熱解毒的藥物治療,可以使用二陳湯,再加入連翹、黃芩、山楂、神麴等藥物,以清熱和胃。
九、病癒後咳嗽:凡是溫熱病症退燒後,還有咳嗽沒有消失,這是餘熱在肺部。應該滋養肺胃的陰氣,咳嗽自然就會停止,例如南沙參、麥冬、地骨皮、知母、川貝、川斛、花粉、茯苓、甜杏仁、桑皮、蔗汁、梨汁等等,也可以加入生地、玉竹等藥物。總之,新感染風寒,出現咳嗽的病症,病情比較輕微,因為邪氣從外部入侵肺部,肺主皮毛,邪氣從外面侵入。溫熱病症多數是內傷虛症,出現咳嗽就比較嚴重,因為五臟相生相剋,肺受火氣灼傷,津液枯竭,往往會出現致命的情況。
十、瘥後自汗、盜汗,雖皆屬虛候,然溫熱瘥後,多由余熱未清,心陽內熾,以致熏蒸燔灼,津液外泄而汗出。慎勿驟補峻補。苦堅清養為宜。苦堅:如當歸六黃湯加減,以育陰瀉火固表;清養:如西洋參、生地、麥冬、黃連、甘草、小麥、百合、竹葉、茯苓、蓮子心之類,擇而為劑可也。
十一、瘥後驚悸,凡溫熱新瘥,觸事易驚,夢寐不安者,餘熱挾痰也。痰與氣搏,震盪心宮,故驚悸。宜用竹茄、黃連、石菖蒲、半夏、膽星、梔子、知母、茯苓、旋覆花、橘紅等,清餘熱而消痰。
白話文:
十、瘥後自汗、盜汗
雖然自汗、盜汗都屬於虛弱的症狀,但溫熱病痊癒後,多半是因為餘熱未清,心陽內熾,導致熱氣熏蒸灼燒,津液外泄而汗出。切忌急於進補或補得過猛。應該以苦寒清養為主。苦寒藥物:例如當歸六黃湯加減,可以滋陰瀉火固表;清養藥物:例如西洋參、生地、麥冬、黃連、甘草、小麥、百合、竹葉、茯苓、蓮子心等,可以選擇適當的藥物配伍使用。
十一、瘥後驚悸
凡是溫熱病剛痊癒,容易被外物驚嚇,夢寐不安的人,是因為餘熱挾帶著痰濕。痰與氣相互搏擊,震盪心臟,所以會出現驚悸。應該使用竹茹、黃連、石菖蒲、半夏、膽星、梔子、知母、茯苓、旋覆花、橘紅等藥物,清餘熱並且消痰。
十二、瘥後怔忡,乃水衰火旺,心腎不交也,宜補水養心,硃砂安神丸最妙,半夏秫米湯合交泰丸尤捷。
十三、瘥後不寐,凡溫熱症熱退之後,夜不欲寐者,胃不和也,溫膽湯加秫米和之。驚悸不寐者,心氣虛也,前方合酸棗仁湯,去川芎清斂之。虛煩不寐者,餘火擾動也,黃連阿膠湯清滋之。終夜清醒,目不能瞑,或目瞑,則驚悸夢惕者,餘邪內留肝膽,膽氣未舒,肝魂不安也。宜酒浸郁李仁、炒棗仁、豬膽皮、黃連、焦山梔、淡竹茹、冬桑葉等,滑以去著,苦以泄熱。
白話文:
十二、病癒後心神不寧,這是因為體內水氣不足,火氣過旺,心與腎臟無法相互協調,應該補益水氣滋養心臟。硃砂安神丸最有效,半夏秫米湯配交泰丸也相當合適。
十三、病癒後失眠,凡是溫熱病症退燒之後,夜晚不想睡覺的,都是胃氣不和,可以用溫膽湯加入秫米來調理。驚悸失眠,是心氣虛弱,可以在前面藥方基礎上加入酸棗仁湯,去掉川芎以清斂心氣。虛煩失眠,是因為餘火擾動,用黃連阿膠湯來清熱滋潤。整夜清醒,眼睛無法閉合,或者閉眼就驚悸做夢,這是因為病邪殘留於肝膽,膽氣尚未舒展,肝魂不安所致。應該用酒浸泡郁李仁、炒棗仁、豬膽皮、黃連、焦山梔、淡竹茹、冬桑葉等藥材,滑利藥物以去瘀,苦味藥物以清熱。
十四、瘥後妄言,凡溫熱病,每有熱退身涼之後,其人如癡,神思不清,言語謬妄,或倦語不思食者,此心神虛散不復所致。但當調養氣血,兼治其心可也。神復,妄言自止。吳氏安神養血湯主之,薛氏參麥茯神湯亦主之。但痰火餘邪,內伏包絡,亦有此症,當用鮮菖蒲、天竺黃、川貝母、連翹、鉤藤、丹皮、竹葉、竹茹、辰砂之類,以涼開熱痰,則神自清而不妄言矣。若猶不應,加萬氏牛黃清心丸清宣之。如餘熱未淨,多言錯語者,宜導赤散,加麥冬、蓮子心、硃砂染燈心等,熄余焰而清心神。
白話文:
瘥後妄言
凡是溫熱病,常常在退燒、身體轉涼之後,病人會像痴呆一樣,神志不清,胡言亂語,或者倦怠無力、不想吃飯,這是因為心神虛弱散亂,無法歸位所導致。只需調養氣血,同時治療心神即可。神志恢復,妄言自然停止。吳氏安神養血湯主治此症,薛氏參麥茯神湯亦主治此症。
但是,如果痰火餘邪內伏於包絡,也會出現這種症狀,則需用鮮菖蒲、天竺黃、川貝母、連翹、鉤藤、丹皮、竹葉、竹茹、辰砂等藥物,以涼開熱痰,則神志自然清明,不再妄言。若效果不佳,可加萬氏牛黃清心丸清宣之。
如果餘熱未淨,仍然多言錯語,宜用導赤散,加麥冬、蓮子心、硃砂染燈心等藥物,熄滅餘熱,清心神。
十五、瘥後語蹇,凡溫熱症熱退之後,其舌轉動不靈,而語言蹇澀者,因心脾腎三經之脈,皆縈繞於舌,心腎虛則舌不靈動;痰阻脾絡,肝風內擾,則語言蹇澀不清。總是虛風痰火為病。宜導痰湯,加菊花、鉤藤、白蒺藜、皂角炭、石菖蒲、薑汁、竹瀝等,熄虛風而清痰火。若因痰熱滯於肺絡者,宜顧氏清金散加石菖蒲、竹瀝,清肅之;如因餘熱耗傷肺陰者,宜清燥救肺湯加岩制川貝、雅梨汁,清養之;若聲顫無力,語不接續,似蹇非蹇者,陰氣大虛,元氣無根也,宜貞元飲合集靈膏峻補之。
白話文:
瘥後語蹇
凡是溫熱病症退燒之後,舌頭轉動不靈活,說話變得吞吞吐吐、含糊不清的,都是因為心、脾、腎三條經脈都與舌頭相連,心腎虛弱導致舌頭不靈活;而痰阻脾絡、肝風內擾,也會造成語言蹇澀不清。總而言之,病因是虛風、痰火所致。
治療方法:
- 宜用導痰湯,再加上菊花、鉤藤、白蒺藜、皂角炭、石菖蒲、薑汁、竹瀝等藥物,以熄滅虛風,清熱化痰。
- 若因痰熱滯留在肺絡而致病,則宜用顧氏清金散,再加石菖蒲、竹瀝,清熱肅肺。
- 如因餘熱耗傷肺陰而致病,則宜用清燥救肺湯,再加岩制川貝、雅梨汁,清養肺陰。
- 若聲音顫抖無力,說話斷斷續續,似說非說,則屬陰氣大虛,元氣無根,宜用貞元飲合集靈膏峻補元氣。
十六、瘥後昏沉,凡溫熱症新瘥後,十餘日或半月漸至昏沉者,皆緣發汗未盡,餘邪在於心胞故也。或兼潮熱,或兼寒熱似瘧,宜連翹、梔子、豆豉、麥冬、菖蒲、淡竹葉、鉤藤、丹參之類,清解之。然有痰火內伏胞絡者,亦見昏沉,其人終日昏睡不醒,或錯語呻吟,或獨語如見鬼,宜用東白薇、天竺黃、京川貝、廣鬱金、石菖蒲、皂角刺、鮮竹葉、細芽茶、硃砂染燈心、厥症返魂丹等,輕清以開達之;甚或萬氏補氣、葉氏神犀丹,皆可採用。
白話文:
十六、瘥後昏沉,凡是溫熱病症剛痊癒之後,十多天或半個月逐漸出現昏沉的狀況,都是因為發汗藥力未盡,殘餘的病邪停留在心包所致。患者可能伴隨潮熱,或出現寒熱交替類似瘧疾的症狀,可以用連翹、梔子、豆豉、麥冬、菖蒲、淡竹葉、鉤藤、丹參等藥物,來清熱解毒。然而,也有一些患者是因為痰火內伏於心包絡而導致昏沉,這種患者整天昏昏欲睡,醒不來,或者說胡話、呻吟,或者自言自語,像是見到鬼一樣,這時應該使用東白薇、天竺黃、京川貝、廣鬱金、石菖蒲、皂角刺、鮮竹葉、細芽茶、硃砂染燈心、厥症返魂丹等藥物,以清熱開竅;嚴重的情況下,也可以使用萬氏補氣、葉氏神犀丹等方劑。
十七、瘥後喜唾,即多吐涎沫是也。審其胃虛而有餘熱者,宜用烏梅北棗丸噙化之;土虛不能攝水者,六君子湯加益智仁攝之。若其稠飲自下焦漾漾而起,溢出口中者,此腎氣不納,濁陰上泛也,宜都氣飲加胡桃、補骨脂以納之,或少加淡附片以收之,或佐白朮以制之。
十八、瘥後不食,當辨不欲食、食亦不化兩端。不欲食者,病在胃,宜養以甘涼,金匱麥門冬湯主之,葉氏養胃湯亦主之。食不化,病在脾,當補以溫運,香砂理中湯主之,六君子湯亦主之。雖然,不欲食一症,宜分傷食與停食兩項。傷食者,飲食自倍,腸胃乃傷,病在不及消化。停食,不論食之多少。或當食而怒,或當食而病,在氣結而不能化也。治傷食宜偏重於食,或吐、或下、或消。若停食,則偏重在氣,惟理氣而兼之以消,吐下之法不可用也。醫者須分別治之。
白話文:
十七、瘥後喜唾
也就是說,病癒後經常流口水。要仔細辨別原因,若是胃虛而又有餘熱,適合服用烏梅北棗丸含化;如果是脾虛不能攝水,則可用六君子湯加入益智仁來收攝津液。如果口水稠厚,從下焦湧湧上涌,溢出口中,這是腎氣不納,濁陰上泛之故,應該服用都氣飲,再加入胡桃、補骨脂以納之,或者少加淡附片以收之,或佐以白朮以制之。
十八、瘥後不食
應該辨明是不想吃還是吃了也不消化。不想吃,病在胃,宜用甘涼之物滋養,金匱麥門冬湯可治之,葉氏養胃湯亦可治之。吃了不消化,病在脾,應該溫補脾胃,香砂理中湯可治之,六君子湯亦可治之。
然而,不想吃這個症狀,要分為傷食和停食兩種。傷食是指飲食過度,腸胃受損,病在無法消化。停食則不論吃多少,可能是因為吃飯時生氣,或者吃飯時生病,導致氣機阻滯而無法消化。
治療傷食要偏重於食,可以選擇吐、下、消的方法。而治療停食,則要偏重於氣,只用理氣的方法,並輔以消食,不可用吐下之法。醫生必須分別對症治療。
十九、瘥後不便,凡溫熱症後,大便不行者,熱閉、虛閉居多,風閉、氣閉者少。熱閉者,熱搏津液,腸胃燥結,及腸胃素有積熱者,多有此疾。其症面赤腹熱,大腹脹悶,四肢反冷,或口舌生瘡是也。大黃飲子最妙,三黃枳朮丸、枳實導滯丸、陸氏潤字丸等,亦可酌用,虛閉有二:一陰虛,一陽虛也。凡下焦陽虛,則陽氣不行,不能傳送,而陰凝於下;下焦陰虛,則精血枯燥,津液不到,而腸臟乾槁。治陽虛者,但益其火,則陰凝自化,蓯蓉潤腸丸主之;老年者,黃耆湯送服半硫丸。治陰虛者,但壯其水,則涇渭自通,六味地黃湯加淡蓯蓉、白蜜主之,益血潤腸丸、五仁丸等亦效。風閉者,風勝則干也,由風熱搏激肺臟,傳於大腸,津液燥澀,傳化則難;或其人素有風病者,亦多風閉:或腸胃積熱,久而風從內生,亦能成閉。東垣潤腸丸主之,加味皂角丸亦主之。氣閉者,氣內滯而汙物不行也。其脈沉,其人多噫,心腹痞悶,脅肋膨脹。若用攻藥通之,雖或暫通,而其閉益甚矣:或迫之使通,因而下血者。惟當順氣,氣順則便自通矣。蘇子降氣加枳殼、杏仁主之,重則六磨湯主之。
白話文:
瘥後不便
凡是患過溫熱病症後,大便不通暢的人,大多是熱閉或虛閉,風閉和氣閉比較少見。
熱閉是因為熱邪困住津液,腸胃乾燥結滯,或是腸胃原本就有積熱的人,容易出現這種狀況。症狀包括臉色發紅、腹部發熱、肚子脹悶、四肢冰冷,或者口舌生瘡。治療可以用大黃飲子,效果最好,也可以根據情況服用三黃枳朮丸、枳實導滯丸、陸氏潤字丸。
虛閉分為兩種:一種是陰虛,一種是陽虛。
- 下焦陽虛的人,陽氣運行不暢,無法推動津液,導致陰寒凝結在下焦。治療方法是補益陽氣,讓陰寒自然消散,可以使用蓯蓉潤腸丸。對於老年人,可以用黃耆湯送服半硫丸。
- 下焦陰虛的人,精血虧損乾燥,津液不足,腸臟枯燥。治療方法是滋補陰液,使腸道恢復通暢,可以使用六味地黃湯加入淡蓯蓉和白蜜,也可以服用益血潤腸丸、五仁丸。
風閉是因為風邪侵襲,風熱搏擊肺臟,傳到腸道,導致津液乾燥澀滯,排便困難。或者本身就有風病的人,也容易出現風閉。還有可能是腸胃積熱,時間久了風從內生,也會造成閉塞。治療可以用東垣潤腸丸,加味皂角丸也有療效。
氣閉是指氣機在體內阻塞,導致廢物無法排出。這種人脈象沉細,容易打嗝,心腹脹悶,脅肋膨脹。如果用攻伐的藥物去通便,雖然可能暫時通暢,但會加重閉塞。或者強行通便,反而可能導致出血。所以,應該以順氣為主,氣機順暢了,大便自然會通。治療可以用蘇子降氣,再加枳殼、杏仁,如果病情嚴重,可以使用六磨湯。
二十、瘥後腹熱,凡溫熱症身大涼,獨腹熱未除,此脾火內甚也,養陰藥中加生白芍自除。但此症惟伏暑、晚發最多,多屬腸胃積熱,雪羹送服陸氏潤字丸最妙。
二十一、瘥後下血,凡溫熱新瘥,或十日或半月忽然下血者,由於伏火未淨,熱傷陰絡,而血下溢也。治以清營、涼血、和絡之法,如生地、丹皮、地榆、川斷、槐米、白芍、苡仁、黑荊芥、白茅根、臟連丸治之,自愈。陰虛火旺者,臟連六味丸尤捷。
白話文:
二十、瘥後腹熱
凡是溫熱病症,身體已經涼了,但單獨腹熱未消,這是脾火內盛的表現。在滋陰的藥方中加入生白芍,就能自行消除。不過這種症狀多見於伏暑和晚發的溫熱病,多屬於腸胃積熱,用雪羹送服陸氏潤字丸最為有效。
二十一、瘥後下血
凡是溫熱病症新愈後,無論是十天還是半個月,突然出現下血的情況,都是由於伏火未清,熱傷陰絡,導致血下溢出。治療方法應以清營、涼血、和絡為主,可以用生地、丹皮、地榆、川斷、槐米、白芍、苡仁、黑荊芥、白茅根、臟連丸等藥物治療,即可自愈。如果是陰虛火旺者,服用臟連六味丸更為快捷有效。
二十二、瘥後遺精,因火動者多,宜清餘熱,固精封髓丹主之,三才封髓丹加黃連亦主之。以此症黃連、黃柏二味,最是要藥也。
二十三、瘥後調理,當分補虛、清熱二項。補虛有二法:一補脾,一補胃。如其人中氣虛者,病退後,必納穀少,運化遲,或大便不實,或噁心吐涎,宜六君子加減以和中。形寒畏冷,宜黃耆建中湯溫補之,凡此症脈皆緩大,舌皆白嫩可辨。如其人陰分虛者,必有餘邪未盡,舌燥口渴,二便艱澀,脈兼微數等症,宜小甘露飲、葉氏養胃湯等清養之。清熱亦有二法:初病時之熱為實熱,宜用苦寒藥清之:大病後之熱為虛熱,宜用甘寒藥清之。二者有霄壤之殊。凡人身天真之氣,全在胃口,津液不足,即是虛;生津液,即是補虛。故以生津之藥合甘寒瀉熱之藥,而治感後之虛熱,如麥冬、生地、丹皮、北沙參、西洋參、鮮石斛、梨汁、蔗汁、竹瀝、茅根之類,皆為合法;仲景河間主用竹葉石膏湯、天水散以清虛熱,亦取甘涼之義也。設誤投參、耆、苓、術補脾之藥為補,寧不並邪熱而補之乎?至於飲食之補,但取其氣,不取其味,如五穀之氣以養之,五菜之氣以充之。每食之間,便覺津津汗透,將身中蘊蓄之邪熱,以漸運出於毛孔,何其快哉!人皆不知此理,急於用肥甘之味以補之,暫時雖精采健旺可喜,不思油膩阻滯經絡,邪熱不能外出,久久充養完固,愈無出期矣!前哲龐氏安常,有鑑於此,如所云:凡病新瘥,只宜先進白稀粥,次進濃者,又次進糜粥,亦須少少與之;不得早吃肉食,旨哉言乎!
白話文:
二十二、瘥後遺精
多半是因為體內火氣旺盛導致的,因此應該要清熱解毒,並固攝精氣。封髓丹是治療這種症狀的主方,三才封髓丹加黃連也可以治療。在這種情況下,黃連和黃柏是兩個最重要的藥材。
二十三、瘥後調理
應該要區分補虛和清熱兩個方面進行調理。補虛有兩種方法:一是補脾,一是補胃。
- 如果病人脾胃虛弱,病癒後,一定會食慾不振、消化功能減弱,或者大便不成形,甚至出現噁心、嘔吐唾液等症狀,可以使用六君子湯加減來調理脾胃。
- 如果病人體寒畏冷,可以用黃耆建中湯溫補身體。
- 凡是出現這種症狀的患者,脈象一般都緩慢而有力,舌苔呈現白色而軟嫩,可以藉此辨別。
如果病人陰虛,那麼一定還有餘邪未盡,會表現為舌乾口渴、大小便不暢,脈象偏細而數等症狀,可以用小甘露飲、葉氏養胃湯等清補之劑進行調理。
清熱也有兩種方法:
- 病初的熱證是實熱,應該用苦寒藥物來清熱。
- 病後之熱是虛熱,應該用甘寒藥物來清熱。
- 兩種熱證的治療方法有天壤之別。
人體的天真之氣都儲存在胃中,津液不足就是虛,生津液就是補虛。因此,治療病後虛熱,應該用生津藥配合甘寒瀉熱的藥物,例如麥冬、生地、丹皮、北沙參、西洋參、鮮石斛、梨汁、蔗汁、竹瀝、茅根等,都是合適的藥材。仲景和河間主張用竹葉石膏湯、天水散清虛熱,也是取其甘涼之性。
如果誤用人參、黃耆、茯苓、白朮等補脾藥物來補虛,不就等於把邪熱也補進去嗎?
至於飲食方面的調理,應該注重補氣而不注重味覺,比如用五穀之氣來滋養,用五菜之氣來充實。每次吃完飯後,就會感覺到微微出汗,這是將體內蘊藏的邪熱逐漸排出毛孔,真是令人舒暢!
很多人不懂這個道理,急於用肥甘厚味來補身體,雖然暫時會感到精氣神旺盛,卻沒有想到油膩會阻滯經絡,導致邪熱無法排出,久而久之,身體就會越發虛弱,更難痊癒。
前輩龐安常先生就曾指出:凡是病癒後,應該先吃白粥,然後再吃濃粥,最後再吃糜粥,而且每次都要少量。絕對不能過早食用肉類。他的話真是精闢!
二十四、瘥後禁忌,溫熱大病後,正氣未復,凡飲食起居,俱不可不慎也。如酒餚、甘脆、肥鮮、生冷等物,皆不可犯;只宜糜粥自養,少食而頻,則易運化,不可過飽,及他有所食,雖思之勿與也。且其氣血必虛,凡費心費力,過喜過怒,多言多動,皆可因勞而復病也。因勞而動其既虛之血氣,生其未盡之餘熱,熱邪退而病瘥,熱邪生而病復。凡病皆然,溫熱症為尤甚,病者務宜自重。
白話文:
二十四、瘥後禁忌
溫熱大病之後,身體正氣尚未恢復,所以飲食起居都不可不謹慎。例如酒餚、甘甜、肥膩、生冷等食物,都不可食用;應該以稀粥自養,少量多次進食,這樣容易消化吸收,不可過飽,也不可吃其他食物,即使心裡想吃也不要吃。
此外,病後氣血必然虛弱,凡事費心費力,過度喜怒哀樂,多言多動,都會因為勞累而復發病情。勞累會消耗已經虛弱的氣血,也容易生出尚未完全消除的餘熱。熱邪退去病就好了,熱邪再生病就又會復發。
所有病症都如此,溫熱症尤其嚴重,病人一定要注意保養自己。