《溫熱經緯》~ 序 (2)
序 (2)
1. 序
余讀孟英之《霍亂論》也,在道光紀元之二十有八年。閱三載,孟英遊江右時,余握篆宜黃,始納交於孟英,因得讀其《回春錄》《仁術志》諸治案,為之編纂排比,付諸剞劂,以惠世人。孟英知余耽情竹素,積嗜成癖,所獲奇方秘籍,恆郵寄相示,拓我見聞。而余每有所疑,馳書相問難,孟英為之條分縷析,援古證今,如冰斯開,如結斯解,披函莊誦,未嘗不撫案稱快。數載以來,尺書往復,魚雁為勞。
夫疾疢人之所時有也,不有藥石,患害曷瘳?然而醫籍流傳,途徑多歧,聚訟紛紜,各鳴一得,使後學彷徨眩惑,罔決適從,識者病之。余恆欲廣搜百氏,兼綜群言,吸攝精華,傾吐糟粕,勒為一書,以質好學深思之士,而才識譾陋,不敢自信,欲俟資力稍充,邀孟英共事揚榷,成斯盛舉,浮沉數載,而所志迄莫能償。既而軍事興,粵西賊起,攻長沙,屠武昌,陷安慶,遂踞金陵。
江西左皖右楚,以大江為門戶,大憲議保甲議團練以固疆圉,時余自宜黃改任臨川,雖地居腹裡,而民氣素浮,訛言繁興。張皇既虞生事,優柔又恐養奸昕夕鹿鹿簿書間,而此事遂不暇計及。未幾先君子在籍棄養,奔喪歸里,干戈載途,道路梗澀,乃取道長沙,泛洞庭,涉江漢,當武昌之南,溯流而西,至樊城,棄舟登車,攬許昌之遺蹟,登大梁之故墟。慨然發懷古之思,及渡河則桑梓在望,故里非遙,將涉滹沱,猝與賊。
遇遽折而東,旅寓於豐寧之間。蓋紆迴六千里,馳驅五閱月,而迄未得歸也。甲寅秋,烽煙稍靖,始得展祖宗之邱墓,安先君子於窀穸。十年遊子,重返敝廬,閭里故人,半歸零落,追念疇昔,喟然興嘆!居數月,復以公事牽率,買舟南下,因得謁孟英於武林,握手言歡,歷敘契闊。而孟英業益精,學益邃,涵養深醇,粹然見於面目,余以行迫,未得深談,惘惘而別。
已而孟英來答拜,輿夫負巨簏置舟中,則孟英所贈書也。舟行正苦岑寂,得此奇編,如親良友,遂次第讀之,中得一編,題曰《潛齋叢書》。急閱之蓋孟英數年所搜輯言醫之書也。或表著前徽,或獨攄心得,或採摭奇方如《肘後》,或區別品彙如《圖經》。匡坐篷窗,間迴環雒誦,奇情妙緒,層見疊出,滿紙靈光,與嚴陵山色競秀爭奇。
噫!技至此乎。夫士君子能成不朽之盛業,而為斯民所託命者,其精神必強固,其志慮必專一,其學問必博洽,其蘊蓄必深厚,而天又必假以寬間之歲月,以成其志。孟英懷才抱奇,隱居不仕,而肆力於醫,故所造如此,豈偶然哉!余行抵玉山,遇賊不能前,仍返武林,就孟英居焉。
晨夕過從,相得甚歡,因並讀其《溫熱經緯》,經緯者,蓋以軒岐仲景為經,葉薛諸家為緯,體例一仍《霍亂論》之舊,而理益粹,論益詳。其言則前人之言也,而其意則非前人所及也。余於此事,懷之數年,莫能措手,孟英已奮筆而成此書。洋洋洒洒,數十萬言,無一支字蔓語,羼雜其間,是何才之奇而識之精耶?異日由此例而推之各雜證,力闢榛蕪,獨開異境,為斯道集大成,洵千秋快事哉。
余於孟英之學,無能望其項背,而孟英謬引為知己,殆所謂形骸之外,別有神契者耶!因備述顛末於簡端,以志交誼之雅云。
咸豐五年歲次乙卯端陽前三日定州楊照藜敘
溫熱一證,庸手妄為治療,夭札多矣,夢隱憫之而作此書,俾學者得所遵循,生平著述等身,當以此書稱首,真寶書也。甚友烏程汪曰楨。讀而善之,因為之贊曰:活人妙術,司命良箴。不偏不易,宜古宜今。千狐之裘,百衲之琴。軒岐可作,其鑑此心。
同治二年癸亥二月朔書於上海旅次
白話文:
我在道光年間第二十八年閱讀了孟英的《霍亂論》。三年後,孟英遊歷江右,當時我在宜黃縣任職,這時我開始和孟英有了交集,得以閱讀他的《回春錄》、《仁術志》等醫案,我為他整理編纂,刊印出來,以惠及世人。孟英知道我對醫學有濃厚的興趣,他每次獲得珍貴的醫方和祕籍,都會郵寄給我看,擴大我的視野。我有任何疑惑,便會寫信向他請教,孟英條理分明地分析,引用古今案例佐證,如同冰塊融化,繩索解開,每次讀完他的回信,總是拍案叫絕。幾年來,我們書信往來,魚雁往返。
疾病是人們常有的,若無藥物,病痛如何能痊癒呢?然而醫學著作流傳,路徑多歧,眾說紛紜,各鳴一得,使後學者迷失方向,感到困惑,不知該如何選擇,有識之士對此深感困擾。我一直想廣泛蒐集各家學說,兼顧各種觀點,吸收精華,剔除糟粕,編纂一本書,以供好學深思的人參考,但因為才能和知識有限,不敢自信,希望等到能力更充裕,邀請孟英一起完成這個壯舉,然而,多年來,這個願望一直未能實現。
後來戰事爆發,廣西叛軍起義,攻打長沙,屠殺武昌,佔領安慶,繼而在南京建立政權。江西左鄰安徽,右接湖北,以長江為防禦線,官府議論保甲和團練,以鞏固邊防。當時我由宜黃調任臨川,雖然地處內陸,但民風浮躁,謠言四起。既要防止生事,又要避免養奸,每天忙於公務,這件事就無法顧及。不久,父親去世,我奔回家鄉,路上戰火連綿,道路阻塞,於是繞道長沙,渡過洞庭湖,穿越江漢,經過武昌南部,沿江向西,到達樊城,棄舟登車,欣賞許昌遺跡,登上大梁故地。感歎歷史的滄桑,渡過黃河,家鄉就在眼前,但突然遇到叛軍,我急忙轉向東行,暫住在豐寧。總計迂迴六千里,奔波五個月,卻一直無法回家。甲寅年秋天,戰火稍息,我才得以祭拜祖宗墳墓,安葬父親。十年遊子,重返破敗的家園,街坊鄰裏,一半都已凋零,回想往事,不禁感歎!住了幾個月,又被公事纏身,乘船南下,得以在武林拜訪孟英,重逢歡樂,敘述別後的情況。孟英的學問更加精湛,學識更加淵博,涵養深醇,從他的面容上可以看出,因為行程匆忙,未能深入交流,我倆惘惘而別。
不久,孟英來回訪,車夫把一大箱書放在船上,是孟英送我的書。船行途中正感寂寞,得到這本書,如見良友,我開始依次閱讀,其中一本題為《潛齋叢書》。我急切地閱讀,原來這是孟英多年蒐集的醫學著作。有的表彰前人的成就,有的抒發個人心得,有的收集珍貴的方劑,如《肘後》,有的分類匯總,如《圖經》。我坐在船窗旁,反覆吟誦,奇妙的情感和思想層出不窮,滿紙靈光,與嚴陵山色競相秀麗。
啊!技藝竟能達到這種境界嗎?有德行的士人能成就不朽的事業,受到人民的託付,他們的精神必然堅固,意志必然專一,學問必然廣博,內涵必然深厚,而且天賦以寬裕的時間,以實現他們的志向。孟英懷才抱奇,隱居不出仕,致力於醫學,所以有這樣的成就,豈是偶然的!我行至玉山,遇叛軍無法前行,只好返回武林,住進孟英家。
朝夕相見,非常愉快,我開始閱讀他的《溫熱經緯》,「經緯」是用黃帝、岐伯和張仲景的理論為基礎,葉天士、薛雪等人的觀點為輔助,體例完全按照《霍亂論》的舊例,但理論更加純粹,論述更加詳細。他所說的是前人的話,但他的想法卻超越了前人。我對於這個課題,思考多年,卻無法動手,孟英已經揮筆完成了這本書。洋洋灑灑,數十萬字,沒有任何冗餘的話語,這是何等的才華和見識啊!將來以此為例,推及各種雜症,開創新的領域,為醫學集大成,真是千秋的大事啊!
我在醫學上遠不如孟英,但他卻誤認為我是知己,或許是所謂的形骸之外,有著精神上的契合吧!因此,我在這裡詳細敘述我們的交往過程,以紀念我們深厚的友誼。
鹹豐五年乙卯端午前三日,定州楊照藜序。
溫熱病證,庸醫妄加治療,導致許多無辜死亡,孟英憐憫這些人,於是創作這本書,讓學習者有所遵循,他一生著作等身,這本書堪稱首屈一指,真是寶貴的書籍。我的好友烏程汪曰楨讀後,深感讚賞,為此書寫下贊語:活人妙術,司命良箴。不偏不易,宜古宜今。千狐之裘,百衲之琴。軒岐可作,其鑑此心。
同治二年癸亥二月朔,我在上海旅途中寫下這段話。