《壽世保元》~ 卷七 (2)
卷七 (2)
1. 斷產方
婦人慾斷產者。不易之事。茲錄驗方。以備所用。然其方頗眾且多。有用水銀、虻蟲、水蛭之類。孕雖不懷。難免受病。此方平和而有異效。故具於後。
一婦人斷產驗方。
故蠶紙方圓一尺。燒為末。酒調服。終身不復懷孕也。
一千金斷產方。
油煎水銀。一日方息。空心服棗大一丸。永斷不孕。且不損人。
一斷子法。
用白麵一升。無灰酒三斗。打作糊煮至二升半。絹袋濾去渣。分作三服。月經來日。晚吃一服。五更吃一服。天明吃一服。經事即行。終身無子。
白話文:
婦女想要終止懷孕,這件事並不容易。這裡記載一些驗方,以備不時之需。不過這些方子很多,而且很多都含有水銀、虻蟲、水蛭等成分,雖然能讓孕婦不懷孕,但也容易生病。以下這個方子平和有效,因此記錄下來。
一個婦女終止懷孕的驗方:
將蠶紙燒成灰,用酒調服,就能終身不孕。
另一個終止懷孕的方子:
用油煎水銀,一天服一丸,空腹服用,棗子大小即可,能終身不孕,而且無害。
還有一個終止懷孕的方法:
用白麵一升,無灰酒三斗,混合成糊狀,煮到剩二升半,用絹袋過濾掉渣滓,分成三服。月經來的那天晚上服用一服,五更服用一服,天亮服用一服。經期結束後,就永遠不會懷孕了。
2. 經閉
脈女人尺脈常勝。而右手脈大。皆其常也。若腎脈微澀。或浮或滑。而斷絕不勻。或肝脈沉而急。皆經閉不調之候也。丹溪曰。經候有枯閉不通者。有不及期與過期者。有妄行者。有色紫黑及淡者。有成塊者。有作痛者。夫經不通。或因墮胎。及多產傷血。或因久患潮熱消血。
或因久發盜汗耗血。或因脾胃不和。飲食少進。而不生血。或因痢疾下血。治宜生血補血。除熱調胃之劑。隨病用之。或因七情傷心。心氣停結。故血閉而不行。宜調心氣。通心經。使生血而經自行矣。一治婦女經閉。不論虛實寒熱新久。即服此方。殊多功效。
清熱通經湯
白話文:
女性的尺脈經常搏動有力,右手脈搏較大,這些都是正常現象。如果腎脈微弱澀滯,或浮或滑,而且脈象斷斷續續不勻,或者肝脈沉而急促,都是月經不調的徵兆。丹溪先生說,月經不調的症狀包括經期不通、提前或延後、月經量異常、經血顏色異常、經血成塊、經痛等。經期不通可能是因為墮胎、多產損傷血氣、長期患有潮熱症導致血虛、長期盜汗耗損血氣、脾胃不和導致飲食減少而不能生血、痢疾導致出血等原因造成。治療方法應該以生血補血、清熱調胃為主,根據不同的病症選擇藥物。也有可能是七情傷心,心氣鬱結,導致血脈閉塞,所以月經不通。治療方法應該以調心氣、通心經為主,使血氣通暢,月經自然會恢復正常。對於女性月經不調,無論是虛實寒熱、新舊病症,都可以服用清熱通經湯,療效顯著。
當歸(酒洗一錢),川芎(一錢),白芍(酒炒一錢),生地黃(一錢半),大黃(七分),官桂(四分),厚朴(姜炒八分),枳殼(麩炒一錢),蘇木(一錢),枳實(麩炒一錢),黃芩(一錢),紅花(五分),烏梅(一個),桃仁(去皮尖十個)
白話文:
當歸(酒洗一錢)、川芎(一錢)、白芍(酒炒一錢)、生地黃(一錢半)、大黃(七分)、官桂(四分)、厚朴(姜炒八分)、枳殼(麩炒一錢)、蘇木(一錢)、枳實(麩炒一錢)、黃芩(一錢)、紅花(五分)、烏梅(一個)、桃仁(去皮尖十個)。
上銼。生薑三片。水煎。空心。熱服。不數劑而奏效。
一論婦女經水不通。腹中結塊。癥瘕攻注刺痛。宜服。
歸術破症湯
歸尾(酒洗),赤芍,白芍,青皮(各一錢),三稜(醋炒一錢),莪朮(醋炒一錢),香附(醋炒一錢半),烏藥(七分),官桂,蘇木,紅花(各五分)
上銼一劑。水煎。入酒一盞。空心服。
一論婦女經閉。一二年不通。臍左下一塊如碗口大。間或吐血或便血。發熱咳嗽。吐痰盜汗等症。宜
白話文:
將生薑三片切碎,用水煎煮,空腹熱服。不需服很多劑就能見效。
針對婦女經期不順、腹部有塊狀物、疼痛難耐的症狀,適合服用以下藥方:
歸術破症湯
將歸尾用酒洗淨,赤芍、白芍、青皮各一錢,三稜、莪朮、香附各一錢,香附再加半錢,烏藥七分,官桂、蘇木、紅花各五分,一起切碎,作為一劑藥,用水煎煮,加入一盞酒,空腹服用。
針對婦女經閉一年、兩年不通,臍左側下方有一塊如碗口大小的硬塊,偶爾吐血或便血,發燒咳嗽,吐痰盜汗等症狀,適合服用以下藥方:
養血調經丸
當歸(酒洗二兩),川芎(一兩),熟地黃(四兩),山茱萸(酒炒去核二兩),懷山藥(二兩)生地黃(酒洗二兩),益母草(二兩),白芍(酒炒二兩),牡丹皮(一兩),白茯苓(去皮一兩五錢)梔子仁(炒一兩五錢),香附米(酒炒二兩),澤瀉(一兩五錢),陳皮(一兩五錢)
白話文:
當歸、川芎、熟地黃、山茱萸、懷山藥、生地黃、益母草、白芍、牡丹皮、白茯苓、梔子仁、香附米、澤瀉、陳皮,這些藥材按照比例搭配,製成養血調經丸。
上為末。煉蜜為丸。如梧子大。每服三錢。空心。淡薑湯送下。
一治婦人血瘕作痛。臍下脹滿。或月經不行。發熱體倦。
當歸(八分),桂心(六分),元胡索(炒四分),白芍(酒炒六分),血竭(六分),蒲黃(六分)
上為末。每服二錢。空心。酒調下。
消積通經丸
香附米(醋炒十兩),艾葉(醋炒二兩),當歸(酒洗二兩),川芎(一兩),赤芍(一兩),生地黃(二兩),桃仁(去皮一兩),紅花(酒洗一兩),三稜(醋炒一兩),莪朮(醋炒一兩),乾漆(炒一兩)
白話文:
將藥材研磨成粉末,用蜂蜜製成丸藥,大小如梧桐子,每次服用三錢,空腹時用淡薑湯送服。此方可治療婦女血塊阻塞造成疼痛、臍下脹滿、月經不調、發熱體倦等症狀。
另取當歸八分、桂心六分、元胡索(炒)四分、白芍(酒炒)六分、血竭六分、蒲黃六分,研磨成粉末,每次服用二錢,空腹時用酒調服。
上為細末。醋糊為丸。如梧子大。每服八十丸。臨臥。淡鹽湯送下。
一治婦女月經不通。鼻衄出血不止。(侍郎張玉陽傳)
當歸(一錢半),川芎(一錢),白芍(一錢半),生地黃(一錢半),知母(一錢),黃柏(鹽水炒一錢二分),桃仁(去皮尖一錢),紅花(一錢),牡丹皮(一錢),茅根,側柏葉(各二錢),大黃(以紅花蘇木茜根煎酒煮大黃一日取出曬乾三錢)
上銼一劑。水煎。空心服。
一治室女經水不行。翰林張明宇傳。
當歸,川芎,赤芍,生地黃,荊芥穗,枳殼(麩炒各一錢),馬鞭草(一錢半),牡丹皮,川牛膝,生蒲黃(各五分),桂心(三分),烏梅(二分)
白話文:
將藥材研磨成細粉,用醋糊做成梧子大小的丸子,睡前用淡鹽湯送服,每次服用八十丸。這個方子可以治療婦女月經不通和鼻出血不止。
另一個方子則是用當歸、川芎、白芍、生地黃、知母、黃柏、桃仁、紅花、牡丹皮、茅根、側柏葉、大黃(用紅花、蘇木、茜根煎酒煮大黃一日取出曬乾)等藥材,煎水服用,空腹服用。這個方子可以治療未婚女子月經不來。
上銼一劑。水煎服。日二劑。過期不行。加澤蘭葉。
一治室女經閉。咳嗽發熱。屬虛弱者。宜
養血通經湯
牡丹皮,當歸(各一錢五分),白芍,陳皮,白朮(去蘆),香附(各一錢),川芎(七分),柴胡(七分),黃芩(七分),甘草(四分),生地黃(一錢)
上銼一劑。水煎。空心。熱服。
通經調氣湯,治症同前。
當歸(酒洗),川芎,白芍(酒炒),生地黃,香附米(童便炒各一兩),牡丹皮(八錢),柴胡(三錢),黃柏(酒浸炒六錢),知母(童便炒八錢),牛膝(酒洗八錢),桃仁(去皮尖),紅花(二味量加)
白話文:
將藥材粉碎成一劑,用水煎煮後服用,每天服用兩劑。藥效過期不可服用。可以加入澤蘭葉。
適用於處女經閉、咳嗽發熱,屬於虛弱體質者。宜服用養血通經湯。
養血通經湯的藥材包括:牡丹皮、當歸(各一錢五分)、白芍、陳皮、白朮(去蘆)、香附(各一錢)、川芎(七分)、柴胡(七分)、黃芩(七分)、甘草(四分)、生地黃(一錢)。
將藥材粉碎成一劑,用水煎煮,空腹時熱服。
通經調氣湯,治症與養血通經湯相同。
通經調氣湯的藥材包括:當歸(酒洗)、川芎、白芍(酒炒)、生地黃、香附米(童便炒各一兩)、牡丹皮(八錢)、柴胡(三錢)、黃柏(酒浸炒六錢)、知母(童便炒八錢)、牛膝(酒洗八錢)、桃仁(去皮尖)、紅花(二味量加)。
上銼十劑。水煎。空心一服。食遠一服。
一治婦人經閉不通。不論新久。下取良法。
下取通經丸
乳香,沒藥,孩兒茶,巴豆(去殼),血竭,蔥白(各五分),斑蝥(五個)
上為末。共搗為丸。綿裹三層。系放筒口。上將線捆住。送入陰戶內三四寸許。俟一炷香。經水即下。
一治婦人胃氣虛素弱。為哭母吐血咳嗽。發熱盜汗。經水不行。此乃悲則傷肺。以補中益氣湯加桔梗、貝母。兼進六味丸。
白話文:
這個藥方共煎十劑,空腹服用一劑,飯後一小時再服用一劑。它可以治療婦女經閉不通,不論是新發生的還是長期的,效果都很好。此外,還有另一個針對婦女胃氣虛弱,因悲傷而吐血咳嗽、發熱盜汗、經水不行的藥方,需要在補中益氣湯的基礎上,加入桔梗、貝母,並配合六味丸服用。
一婦人經閉八月。肚腹漸大。面色或青或黃。用胎症之藥。不應。余診視之曰。面青脈澀。寒熱往來。肝經脈病也。此鬱怒傷脾肝之症。非胎也。不信。仍用治胎散。不應。余用加味歸脾逍遙之藥各三十餘劑。諸症稍愈。彼欲速效。別服通經丸藥一服。下血昏憒。自汗惡寒。手足俱冷。嘔吐不食。余用人參、炮姜。二劑漸愈。又用十全大補湯五十帖而愈。
一婦人久患瘧。形體怯弱。內熱晡熱。自汗盜汗。飲食少思。月事不行。或用通經丸。虛症悉具。此因虛而致瘧。因瘧以閉經也。用補中益氣湯及六味地黃丸。瘧愈經行。
白話文:
一位婦女月經閉止八個月,肚子漸漸變大,臉色時而青時而黃。醫生用治療懷孕的藥方,卻不見效。我診視後發現,她面色青白,脈象澀滯,寒熱交替,屬於肝經脈病。這是因為鬱怒傷脾肝所致,並非懷孕。她不信,仍然使用治療懷孕的散劑,依然無效。我用加味歸脾逍遙湯各三十多劑,諸症略有好轉。她想要快速見效,另外服用通經丸一劑,結果導致下血昏厥,自汗惡寒,手足冰冷,嘔吐不食。我用人參、炮薑,兩劑藥後漸漸好轉。又用十全大補湯五十帖才痊癒。
另一位婦女長期患有瘧疾,身體虛弱,內熱午後加重,自汗盜汗,飲食減少,思考力減退,月經也不來。有人用通經丸,但她的虛症十分明顯。這是因為虛弱導致瘧疾,又因瘧疾而閉經。我用補中益氣湯和六味地黃丸,瘧疾治癒後月經就來了。
一婦人性沉多慮。月經不行。胸滿食少。或作脹。或吐酸。余以中氣虛寒。用補中益氣湯。加砂仁、香附、煨姜一帖。而胸膈和。飲食進。更加六君。加川芎、歸貝、桔梗、生薑、大棗。數劑。脾胃健而經自調矣。
一婦人素有胃火。或用清胃散而安。後因勞役。燥渴內熱。肌肉消瘦。月經不行。此胃火消爍陰血。用逍遙散。加牡丹皮、炒梔子以清胃熱。用八珍湯。加茯苓、遠志以養脾。而經自行矣。
白話文:
一位婦女個性憂鬱,思慮過多,月經停經,胸悶食慾不佳,偶爾脹痛,也會吐酸水。醫生診斷她為中氣虛寒,開了補中益氣湯,並加了砂仁、香附、煨姜,一帖藥後胸膈舒緩,飲食也恢復正常。接著又加了六君湯,並加入川芎、貝母、桔梗、生薑、大棗,服用幾帖後,脾胃功能恢復,月經也自行恢復正常。
另一位婦人平時胃火旺盛,常用清胃散治療,但後來因勞累過度,導致口渴內熱,肌肉消瘦,月經停經。醫生判斷她是胃火灼傷陰血,開了逍遙散,並加入牡丹皮、炒梔子來清胃熱,又開了八珍湯,加入茯苓、遠志來養脾,最終月經自行恢復。
補中益氣湯(方見內傷),六味丸(方見補益),十全大補湯(方見補益),逍遙散(方見婦人虛勞),六君子湯,八珍湯(俱見補益)
白話文:
補中益氣湯、六味丸、十全大補湯、逍遙散、六君子湯、八珍湯,這些都是著名的中藥方劑,分別用於治療內傷、補益、婦人虛勞等不同的病症。