龔廷賢

《壽世保元》~ 卷六 (12)

回本書目錄

卷六 (12)

1. 肺癰

寸口脈數而實者。肺癰也。其脈短而澀者。自痊。脈浮大者。難治。

夫肺癰者。由寒熱之氣。內舍於肺。其氣結聚之所成也。蓋因調理失宜。勞傷血氣。風寒得以乘之。寒生熱。風亦生熱。壅積不散。遂成肺癰。咳而腦漏。右脅隱痛。二腳腫滿。咽乾口燥。煩悶多渴。時出黃唾腥臭。狀如糯米粥。難治。有熱而嘔者。不可治嘔。膿盡而止。自愈。若嘔吐膿黃色腥或帶粉紅色者。即肺痿也。大抵脈細而沉。裡虛而變症矣。

一論咳嗽。吐膿血。腥臭不可聞者。肺癰也。

黃耆(蜜水炒),防風,金銀花,忍冬藤,金沸草,牛膝,桔梗(各等分)

上用鴨一隻。縊死。破開。入前七味藥於鴨肚內。用好酒煮盡為度。吃鴨。藥渣曬乾為末。酒調服後。服淨膿湯。

淨膿湯,此湯吃鴨後宜服。

甘草四兩。銼作大帖。用水煎。頓服。如納不得。吐出之。服後。

化痰止咳丸

白礬(二兩枯的),百草霜(一兩)

上二味為末。清水為丸。每服三五十丸。人參、五味各三錢。煎湯送下。作三日用。

一論治肺虛。用白鴨一隻。去內臟。用薏仁、杏仁各一兩。入鴨腹中。飯上蒸熟。去藥。只吃鴨肉。大能補肺。

一論肺癰。吐膿腥臭。用黃豆一粒。予病人口嚼。不覺豆之氣味。是肺癰也。

一論肺癰。薏苡仁略炒為末。糯米飲調服。入粥煮吃亦可。或水煎服。當下膿血而安。

保肺丹(方見癭瘤)

凡治肺癰。必將此藥間而服之。以護膈膜。不致潰透心肺。最為切當。即礬蠟丸用蜜水送下。

白話文:

如果在寸口脈搏的地方感覺到脈象強壯且頻率高,這可能是肺部有炎症的徵兆。但如果脈象短且有阻滯感,則可能病情會自行恢復。若脈象浮大,則情況可能會比較難以治療。

肺部炎症,通常是由冷熱不均的氣候影響,導致肺部受損,氣血凝結所造成的。主要是由於生活作息失調,勞累傷身,讓風寒趁虛而入。寒氣會產生熱量,風也會加劇熱量,這些熱量在體內聚集無法散發,最終形成肺部炎症。病人會出現咳嗽、腦漏、右側胸部隱痛、雙腳腫脹、咽喉乾燥、口渴、心情煩躁,以及偶爾會咳出黃色且有腥臭味,像糯米粥般的痰液,這是比較難治的情況。如果有發燒和嘔吐現象,不應該專門治療嘔吐,等到膿血排完,病情自然會恢復。若嘔吐物為黃色或粉紅色的膿液,那可能是肺萎縮的徵兆,脈象細弱且沉,表示身體內部虛弱,病情已經轉變。

一旦咳嗽且伴有腥臭的膿血,這就是肺部炎症的徵兆。

治療肺癰的藥方如下:黃耆、防風、金銀花、忍冬藤、金沸草、牛膝、桔梗,所有藥材份量相等。將一隻鴨子勒死,剖開肚子,將上述藥材放入鴨肚內,然後用好酒煮至完全熟透。吃完鴨肉後,將藥材渣曬乾磨成粉末,用酒調合服用。之後再服用淨膿湯。

淨膿湯,這是在吃完鴨肉後應該服用的湯。

甘草四兩,切片,用水煎煮,一次性服用。如果無法吞服,可以嘔吐出來。服用後,再服用化痰止咳丸。

化痰止咳丸

白礬、百草霜,兩種藥材按比例混合,用水調和製成丸狀。每次服用三五十粒,用人參、五味子各三錢煎湯送下,連續服用三天。

對於肺虛的情況,可以用一隻白鴨,去除內臟,加入薏仁、杏仁各一兩,放在鴨子腹部,放在飯上蒸熟,去掉藥材,只食用鴨肉,對補肺有很大的幫助。

對於肺癰,嘔吐腥臭膿液的情況,可以讓病人咀嚼一粒黃豆,如果感覺不到黃豆的味道,這就是肺癰的徵兆。

對於肺癰,薏苡仁稍微炒過後磨成粉末,用糯米飲調和服用,也可以混入粥中煮食,或者用水煎煮服用,這樣能排出膿血,病情會得到緩解。

保肺丹,這個藥方在治療頸部腫瘤的篇章中有詳細介紹。

在治療肺癰時,應間歇性地服用此藥,以保護膈膜,防止炎症穿透心肺,這是十分必要的。即礬蠟丸,用蜂蜜水送服。

2. 肺痿

寸口脈數而虛者。肺痿也。

肺痿之證。久咳不已。汗下過度。重亡津液。大便如爛瓜。如豕脂。小便數而不渴。渴者自愈。欲飲者欲瘥。此由肺多唾涎沫而無膿者。肺痿也。

一論肺痿咳嗽。其證辟辟燥咳。胸中隱隱而痛。脈弱無力。

薏苡仁散

當歸,白芍,黃耆,人參,五味子,麥門冬,桑白皮,黃芩,百部,薏苡仁

上銼。生薑煎服。

白話文:

[肺痿]

如果在寸口處的脈象顯示數而虛,這可能就是肺痿的症狀。

肺痿的情況通常是由長期咳嗽不停所導致,因過度出汗或藥物過量使用,導致身體大量流失津液。病患的大便會變得像爛瓜一樣,又或者像豬油般黏稠,小便頻繁但不感到口渴。如果開始感到口渴,則代表病情有好轉的跡象;如果想喝水,則表示病情正在改善。這種情況是由於肺部產生大量的唾液和口水,且沒有膿液,這也是肺痿的特徵。

有一種治療肺痿咳嗽的方法,這種病症會出現劇烈乾咳,胸部隱隱作痛,且脈象虛弱無力。

這是一種名為「薏苡仁散」的處方:

藥材包含當歸、白芍、黃耆、人參、五味子、麥門冬、桑白皮、黃芩、百部、薏苡仁。

將這些藥材混合,用生薑一同煎煮服用。

3. 心漏

一論胸前心口有孔。常出血水者。謂心漏也。

鹿子丸

嫩鹿茸(去毛酥炙微黃),大附子(炮去皮臍),鹽花(各等分)

上為末。棗為丸。空心。酒送下。每三十丸。

一論脅下生漏瘡。如牛眼狀。膿水不止。用鹽少許。安牛乳內。後取牛耳中垢以敷瘡上。即瘥。如不用鹽。即牛耳不癢。難取其垢。其諸漏瘡。外用蒜切片放瘡上。將艾灸之。不過數次。即愈。

一論漏瘡。血水出不止。

蛇皮(燒灰三錢),五倍子,龍骨(各五錢),川續斷(五錢),乳香(三分)

上為末。津唾調敷患處。立止。

白話文:

[心漏]

討論的是胸前心口部位出現孔洞,經常滲出血水的情況,這被稱為「心漏」。

鹿子丸

藥材包括:嫩鹿茸(需去毛並用酥油烘烤至微黃)、大附子(炮製過,去皮和臍部)、鹽花(以上藥材等量)。

將上述藥材研磨成粉,以棗肉為基底製成丸狀。空腹時,以酒送服,每次服用三十粒。

另一種情況是脅下長出漏瘡,形狀類似牛眼,且不斷滲出膿水。可以先在少許鹽放入牛奶中,再取牛耳朵裡的耳垢敷在瘡上,就能痊癒。如果不使用鹽,牛的耳朵就不會癢,無法取得耳垢。對於其他各種漏瘡,可將蒜頭切片放在瘡上,再用艾灸治療,通常幾次就能見效。

另一種漏瘡,血水不斷滲出的情況。

藥材包括:燒成灰的蛇皮(三錢)、五倍子、龍骨、川續斷(各五錢)、乳香(三分)。

將上述藥材研磨成粉,以口水調勻後敷在患部,立刻就能止住滲血。