龔廷賢

《壽世保元》~ 卷六 (3)

回本書目錄

卷六 (3)

1. 烏須秘方

用馬蝗蜞尋起數條。紙包。要用時將雞血。或豬血。將螞蝗入血內。令食飽。針出血。同龜尿同研墨。濃塗鬚髮上。可烏一月。乃烏須第一方也。

烏須神妙方,本府蘇通府傳。

五倍子(炒黑為末),銅末(一錢),白芨末(八分),食鹽(三分),訶子末(三分),沒食子末(三分),白礬(三分),黑礬(三分),細辛末(三分)

白話文:

找來一些螞蝗,用紙包好。要用時,將雞血或豬血滴入紙包,讓螞蝗吸飽血,然後用針將血擠出來,與龜尿一起研磨成墨汁,濃濃地塗在頭髮上,就能讓頭髮烏黑一個月。這是最有效的烏髮方法。

這個烏髮秘方來自蘇通府,使用五倍子、銅末、白芨、食鹽、訶子、沒食子、白礬、黑礬、細辛等藥材。

上為細末。熱茶調稀。重湯煮。入黑礬再煮。面上生花。搽須上。油紙裹。立黑。

烏須狐貍倒上樹,周賓崇傳自蜀中得來。

山茄要選頂黑者。收約有八九升來。去蒂。以夏布包。洗去漿水。將山茄扭自然汁四五碗。入上好好墨四五錢。打碎黑礬四五錢。二味俱入山茄汁內。貯新瓦罐中。每用。將竹片蘸藥汁於須鬢上。自尾倒上。切莫黏肉上。則洗不去矣。

一論烏須生發良方

蒲公英(摘淨切四兩),血餘(洗淨四兩),青鹽(四兩)

上用瓷罐一個。盛蒲公英一層。血餘一層。青鹽一層。鹽泥封固。春秋五日。夏三日。冬七日。桑柴火煅令煙盡為度。候冷取出。碾為末。每服一錢。清晨。酒調下。

白話文:

將藥材磨成細粉,用熱茶調成稀糊狀,再以大火煮沸。加入黑礬繼續煮,直到藥汁表面起泡。將藥汁塗抹於鬍鬚上,用油紙包裹,藥汁就會使鬍鬚變黑。

「烏須狐貍倒上樹」這個偏方,是由周賓崇從四川學來的。

選用頂端最黑的茄子,收穫八九升左右。去除蒂頭,用麻布包裹,洗去茄子的漿水。將茄子扭出四五碗汁,加入四五錢的墨汁,以及打碎的四五錢黑礬,將這兩種藥材放入茄子汁中,裝入新的瓦罐裡。使用時,用竹片蘸取藥汁塗抹於鬍鬚鬢角上,從末端往根部塗抹,切忌沾到皮膚上,否則就洗不掉了。

另外,還有一個烏鬚生發的良方:取蒲公英(摘淨切成四兩)、血餘(洗淨四兩)、青鹽(四兩),放入瓷罐中,一層蒲公英,一層血餘,一層青鹽,用鹽泥封好。春秋季節五天,夏季三天,冬季七天,用桑柴火煅燒,直到煙霧散盡。待冷卻後取出,研磨成粉末。每次服用一錢,清晨用酒送服。

一儒者。因飲食勞役及惱怒。鬚髮脫落。余以為勞傷精血。陰火上炎所致。用補中益氣加麥門冬、五味。及六味地黃丸加五味。鬚髮頓生如故。

一男子年二十。頂發脫盡。用六味地黃丸。不幾日。發生寸許。兩月復初。

白話文:

有個讀書人,因為飲食勞累過度、操勞和生氣,頭髮和鬍鬚都掉了。我認為這是勞累損傷了精血,導致陰火上升造成的。於是用補中益氣湯加上麥門冬和五味子,以及六味地黃丸加上五味子,結果他的頭髮和鬍鬚很快又長出來了。

另一個二十歲的男子,頭髮全掉光了。我給他用六味地黃丸,沒幾天頭髮就長出來一寸長,兩個月後就恢復原樣了。

2. 面病

難經云。人面獨能耐寒者。何也。蓋人頭者。諸陽之會也。諸陰脈皆至頸項中而還。獨諸陽脈皆上至頭。而足陽明胃之經。起鼻交頞中。入齒中。俠口環唇。倚頰車。上耳前過客主人穴。其或胃中風熱。或風熱乘之。令人面腫。或面鼻色紫。風刺癮疹。或面熱面寒。隨其經症而治之。

一論面寒者。陽明經虛寒也。

升麻附子湯

升麻,葛根,白芷,黃耆(各七分),大附子(炮七分),人參,草豆蔻(各五分),益智仁(三分),炙甘草(五分)

白話文:

《難經》上說,人面部能獨自耐寒的原因是什麼?因為人的頭部是陽氣的聚集之處。所有陰氣的經絡都會到達頸部然後返回,唯獨陽氣的經絡會向上延伸至頭部。其中,足陽明胃經起於鼻子和額頭交接處,進入牙齒,繞過嘴脣,靠近臉頰,然後穿過耳朵前方,以後到達主人穴。若是胃中有風熱,或是風熱入侵,會使面部腫脹,或者導致面部及鼻子的顏色變紫,風也可能刺入造成癮疹,或是面部發熱或發冷,根據經絡的症狀進行治療。

另外,討論到面部寒冷的情況,這是因為陽明經虛寒的緣故。

升麻附子湯的配方是:升麻、葛根、白芷、黃耆各七分;大附子(炮製後七分);人參和草豆蔻各五分;益智仁三分;炙甘草五分。

上銼一劑。連根蔥白二根。水煎服。

一論面熱者。陽明經風熱也。

升麻黃連湯

升麻,葛根(各一錢五分),白芍(七分),川芎(四分),薄荷,荊芥(各三分),蒼朮(八分半),黃連(酒洗五分),酒芩(六分),犀角(四分半),白芷(二分),甘草(五分)

白話文:

取藥材一劑,加上兩根連根蔥白,用水煎服。如果患者臉頰發熱,這是陽明經風熱造成的,可服用升麻黃連湯,藥材包括:升麻、葛根各一錢五分,白芍七分,川芎四分,薄荷、荊芥各三分,蒼朮八分半,黃連(酒洗)五分,酒芩六分,犀角四分半,白芷二分,甘草五分。

上銼。水煎。食後服。

一論面上瘡者。上焦火也。

清上防風湯

防風(一錢),荊芥(五分),連翹(八分),山梔(五分),黃連(五分),黃芩(酒炒七分),薄荷(五分),川芎(七分),白芷(八分),桔梗(八分),枳殼(五分),甘草(三分)

上銼一劑。水煎。入竹瀝同服。

一論面唇紫黑。乃陽明經不足也。

白話文:

將藥材切碎,水煮後飯後服用。

如果臉上長瘡,是上焦火氣旺盛所致。

使用清上防風湯:防風一錢,荊芥五分,連翹八分,山梔五分,黃連五分,黃芩(酒炒)七分,薄荷五分,川芎七分,白芷八分,桔梗八分,枳殼五分,甘草三分。

將藥材切碎,水煮,加入竹瀝一同服用。

如果嘴唇發黑,是陽明經氣不足所致。

升麻白芷湯

升麻,防風,白芷(各一錢),芍藥,蒼朮(各三分),黃耆,人參(各五分),葛根(一錢半),甘草(四分)

上銼一劑。薑、棗煎服。宜早後午前服。取天氣上升於中。使陽達於面也。

一論面上粉刺者。肺火也。

清肺飲

連翹,川芎,白芷,黃連,黃芩,荊芥,桑皮,苦參,山梔,貝母,甘草

上銼。水煎。臨臥服。

一點痣方。

以巴豆七個。石灰等分為末。以鹹水搜在盞內。藏糯米於巴豆石灰內。候米爛。將痣用針撥動。以米膏點之絕。三日不洗。自然脫落。

白話文:

升麻、防風、白芷各一錢,芍藥、蒼朮各三分,黃耆、人參各五分,葛根一錢半,甘草四分,一起研磨成粉,加薑、棗煎服。最好在早上或中午服用,利用天氣上升的能量,使陽氣達到面部。

這個方子適用於治療面部粉刺,因為粉刺是肺火引起的。

另一個方子叫做清肺飲,由連翹、川芎、白芷、黃連、黃芩、荊芥、桑皮、苦參、山梔、貝母、甘草組成,研磨後用水煎服,睡前服用。

還有一個去除痣的方子:取巴豆七個,石灰等量研磨成粉,用鹹水調成糊狀,將糯米放進巴豆石灰糊中,待糯米煮爛後,用針挑破痣,將米膏塗抹在痣上,三天內不要清洗,痣自然就會脫落。

一起字出青方。

礦石灰,紫蓼灰(各一錢),苦參(五錢),鹼(一錢),加百草灰、辣蓼灰各一錢。

上為末。水調寫字上。有泥起。拂去再上。

一出刺青方。

馬肉不拘多少。盡令蒼蠅飽食作壞生蛆出。曬乾為末。以針挑動青處。摻藥。其青自出。

一抓破面皮。用生薑自然汁。調輕粉擦患處。便無痕跡。

一洗面方。

每早以漱口水吐在手掌中洗面。久久自潤。粉刺自消。

一治赤紅爛臉。水銀、柏油蠟各一錢。共搗塗之。

白話文:

一起字出青方,用礦石灰、紫蓼灰、苦參、鹼、百草灰、辣蓼灰等藥物磨成粉末,用水調和塗抹在字跡上,待有泥土浮起後拂去再塗。

一出刺青方,將馬肉任蒼蠅飽食腐爛生蛆後,曬乾磨成粉末,用針挑刺青處,摻入藥粉,刺青就會自行脫落。

一抓破面皮方,用生薑汁調和輕粉塗抹在患處,就能消除疤痕。

一洗面方,每天早晨用漱口水漱口,將漱口水吐在手掌中洗臉,長期堅持就能使皮膚潤澤,粉刺自然消失。

一治赤紅爛臉方,將水銀、柏油、蠟等藥物一起搗碎,塗抹在患處。

一治面上齄鼻酒刺方。

雄黃(一錢),硫黃(五分),鉛粉(一錢)

上共為末。乳汁調塗。晚上敷。次日溫水洗之。如此三次去矣。

白話文:

這是一個治療面部痘痘和酒渣性皮膚病的方法:

  • 雄黃:一兩
  • 硫磺:五分
  • 鉛粉:一兩

把以上三種材料一起磨成粉末,然後用牛奶混合後塗在臉上,最好是在晚上的時候使用。第二天早上再用溫水清洗掉。這樣做三次就可以去除這些問題了。