《壽世保元》~ 卷五 (23)
卷五 (23)
1. 大便閉
脈多沉伏而結。陽結脈沉實而數。陰結脈伏而遲或結。老人虛人便結。脈雀啄者不治。
夫陰陽二氣。貴乎不偏。然後津液流通。腸胃潤溢。則傳送如經矣。攝養乖理。三焦氣滯。運掉不行。遂成閉結之患有五。曰風閉、氣閉、熱閉、寒閉、濕閉是也。更有發汗利小便。及婦人產後亡血。走耗精液。往往皆能令人閉結。燥則潤之。澀則活之。閉則通之。寒則溫。熱則清。此一定之法也。
一論大腸實熱。大便閉結不通。用大黃、皮硝、牙皂三味各等分。水煎。一服立效。
又方。用大黃末三錢。皮硝五錢。用好燒酒一碗泡化。服之立效。
白話文:
脈象大多沉伏而有結滯。陽氣結滯的脈象沉實而數。陰氣結滯的脈象伏而遲緩或結滯。年老體虛的人容易出現結滯。脈象像雀啄一樣的,是不可治療的。
陰陽二氣,要以平衡為貴。這樣津液才能流通,腸胃才能潤澤,運送才能像經脈一樣順暢。如果攝養失當,三焦氣滯,運化失常,就會形成閉結的病症,共有五種:風閉、氣閉、熱閉、寒閉、濕閉。此外,過度發汗、利小便,以及婦女產後失血、耗損精液,也往往會導致閉結。乾燥就用潤澤的方法,澀滯就用活血的方法,閉塞就用通暢的方法,寒就用溫的方法,熱就用清的方法。這是一定不變的規律。
第一種情況是大腸實熱,大便閉結不通。用大黃、皮硝、牙皂三味,各等分,水煎服。一服即可見效。
另一種方子是:用大黃末三錢,皮硝五錢,用好燒酒一碗泡開服用,即可見效。
又方。用皮硝五錢。熱酒化開。澄去渣。加香油三四茶匙。溫服立通。
一論凡大便難。幽門不通上衝。吸門不開噎閉。大便燥結。氣不得下。治在幽門。以辛潤之。專治大腸血少。結燥不通。
潤腸湯,通幽湯去大黃、火麻仁。
當歸(一錢五分),生地黃(二錢),熟地(二錢),桃仁(一錢五分),紅花(五分),升麻(一錢),大黃(煨一錢),火麻仁(一錢),甘草(五分)
白話文:
另外一個方法是用硝石五錢,用熱酒化開,澄清去掉渣滓,再加入香油三四茶匙,溫溫喝下,馬上就能通便。
一般來說,大便困難是因為幽門不通,導致上衝,吸門不開,噎住,大便乾燥結塊,氣機無法下降。治療應該針對幽門,用辛溫潤滑的方法。專門治療大腸血少、乾燥結塊不通的症狀。
可以參考潤腸湯、通幽湯,去掉大黃和火麻仁。
藥方為:當歸一錢五分,生地黃二錢,熟地二錢,桃仁一錢五分,紅花五分,升麻一錢,大黃(煨過)一錢,火麻仁一錢,甘草五分。
上銼。水煎。去渣。調檳榔末二錢。稍溫服。
一論大便閉結至極。昏不知人事。用大田螺二三枚。以鹽一小撮。和殼搗碎。置病人臍下一寸三分。以寬帛緊繫之即通。
一論大便閉結。
導氣丸
木香,檳榔,火麻仁,枳殼
上將枳殼。每個切作四片。用不蛀皂角三寸。生薑五片。巴豆三枚。略捶碎。不去殼油。用水一盞。將枳殼同煎熟。濾去三味不用。只將枳殼銼細焙乾為末。入前三味末。煉蜜為丸。蜜湯下。不拘時服。
白話文:
上銼:指的是將藥材切割或磨成粉末。 水煎:使用水煮沸藥材,使其成分溶解在水中。 去渣:從煮沸後的藥液中去除藥材殘渣。 調檳榔末二錢:加入檳榔粉末兩錢(相當於約6克)。 稍溫服:稍微加熱後飲用。
大便閉結至極、昏不知人事、用大田螺、以鹽一小撮、和殼搗碎、置病人臍下一寸三分、以寬帛緊繫之即通:對於極度便祕且昏迷不醒的情況,可以使用兩個大田螺,加入少量鹽,然後將田螺肉搗碎,放在病人的肚臍下方一寸三分的位置,用寬布緊繫,即可幫助通便。
大便閉結:指的是嚴重的便祕問題。
導氣丸:
- 木香:一種具有行氣止痛效果的藥材。
- 檳榔:具有助消化和通便效果的藥材。
- 火麻仁:具有潤腸通便作用的藥材。
- 枳殼:能理氣化痰、通腸的藥材。
將枳殼切成四片,與不蛀皁角、生薑和巴豆一起輕微捶碎,然後用水煮沸,過濾掉皁角、生薑和巴豆,只保留枳殼,磨成細粉並烤乾,再與先前處理好的檳榔、木香和火麻仁混合,最後用蜂蜜製成丸子。服用時可用蜂蜜水送服,無特定時間限制。
一治大便不通。烏桕木方停一寸劈破。以水煎取半盞。服之立通。不用多吃。極其神效。
一人大小便閉。數日不通。用商陸搗爛敷臍上。立通。
一論自汗大便閉結不通。且便於老人。並日久不能服藥者。
蜜導法
蜜煉如飴。乘熱作如指長二寸。兩頭如銳。納穀道中。良久。下燥糞。加皂角捻末少許。更效。
香油導法
用竹管蘸蔥汁。深入大便內。以香油一半。溫水一半。同入豬尿胞內。捻入竹管。將病人倒放。腳向上。立時即通。一論自汗小便利。而大便燥硬。不可攻。以此方導之。
白話文:
【治療大便不通】
烏桕木切片至一寸長,用水煎煮後服用半杯,馬上就會通便。不需過量服用,效果非常神奇。
【治療大小便閉塞】
對於長時間大小便不通的人,可以使用商陸搗碎後敷在肚臍上,馬上就會通便。
【討論自汗、大便閉結不通的情況,特別是對老年人和長期無法服藥的人】
蜜導法
將蜂蜜熬煮至如糖狀,趁熱製成約兩寸長、兩端尖銳的條狀物,放入肛門中。過一段時間後,排出乾燥的糞便。加入少量皁角粉,效果更佳。
香油導法
使用竹管蘸取蔥汁,深入到大便內部。將香油與溫水各一半混合,倒入豬尿胞中,再將此混合液灌入竹管。將病人倒置,腳部朝上,這樣會立即通便。
【對於自汗、小便頻密但大便乾硬的人,不能使用強力治療,可以使用此方進行導便】
豬膽導法
豬膽一枚。傾去一小半。仍入好醋在內。用竹管相接。套入穀道中。以手指捻之。令膽汁直射入內。少許即通。蓋酸苦益陰以潤燥也。
一論大便不通。並傷寒雜症。用藥不行者。粟米水煮至熟。入火麻仁微炒。不拘多少。入粥內再煮二三沸。飲湯下。即通。一論虛弱老人。大便閉澀不通。
潤腸丸
杏仁(炒去皮尖),枳殼(炒去穰),火麻仁(炒),陳皮(炒各五錢),阿膠(炒),防風(各二錢五分)
白話文:
豬膽導法
取豬膽一個,倒掉一小半膽汁。再放入一些好醋在膽囊內。用竹管連接,套入肛門中。用手指輕輕捻動竹管,讓膽汁直接射入腸道內。少量即可通便。這是因為酸苦味能滋陰潤燥,幫助排便。
另一種方法是針對大便不通,以及傷寒等各種病症,服用藥物效果不佳的情況。取粟米用水煮至熟透,加入微炒的火麻仁,不限多少,一同放入粥中再煮沸兩三沸,喝粥湯即可通便。還有一種方法適合虛弱老人,大便閉塞不通的情況。
潤腸丸
杏仁(炒去皮尖),枳殼(炒去瓤),火麻仁(炒),陳皮(炒,各五錢),阿膠(炒),防風(各二錢五分)
上為細末。煉蜜為丸。如梧桐子大。每服五十丸。白湯送下。
一老儒素有風濕。飲食如常。大便十七日不通。肚腹不脹。兩尺脈洪大而虛。此陰火內燥津液。用六味丸。二十餘劑。至三十二日。始欲去。用豬膽潤。而通利如常。
一婦人年七十有三。痰喘內熱。大便不通。兩月不寐。脈洪大。重按散亂。此屬肝肺腎虧損。朝用六味丸。夕用逍遙散。各三十餘劑。計所進諸藥百餘碗。腹始痞悶。乃以豬膽汁導而通之。用十全大補調理而安。若服前藥。飲食不進。諸症復作。
一治老人大便閉澀。連日不通。火麻仁一盞半。研。水浸取汁。芝麻半盞。炒研。水浸取汁。荊芥穗一兩。桃仁去皮尖。炒研一兩。入鹽少許。同煎服之。立效。
白話文:
將藥材研磨成細粉,用蜂蜜做成丸藥,大小如梧桐子。每次服用五十丸,用白開水送服。
一位老先生平時飲食正常,但患有風濕,已經十七天沒有排便,肚子不脹,脈象洪大而虛。這是因為體內陰火內燥,津液不足。服用六味丸二十多劑後,到第三十二天才想排便,於是用豬膽汁潤腸通便,才恢复正常。
一位七十三歲的婦人,患有痰喘內熱、大便不通、兩個月失眠,脈象洪大,重按脈搏散亂。這是肝肺腎虧損所致。早上服用六味丸,晚上服用逍遙散,各服用三十多劑,共服藥一百多碗後,腹部才開始脹痛。於是用豬膽汁導瀉通便,然後用十全大補湯調理身體,才恢復健康。如果服藥前飲食不進,症狀再次出現,就需要重新用藥治療。
有一種治療老人便秘的方法,可以将火麻仁一盞半研磨后用水浸泡取汁,芝麻半盞炒研后用水浸泡取汁,荆芥穗一兩和桃仁去皮尖炒研一兩,加入少許鹽,一起煎服,效果很快。
一治大便常閉結。宜久服
活血潤燥丸
當歸(酒洗二兩),懷生地黃(一兩),懷熟地黃(一兩),火麻仁(一兩五錢),枳殼(麩炒七錢),杏仁(去皮五錢)
上為細末。煉蜜為丸。如梧桐子大。每服七十丸。空心。溫水送下。
一治大便不通。
大黃,皮硝,牙皂,上三味各等分。水煎一服立通。
白話文:
治療大便經常便秘的,可以長期服用活血潤燥丸。
活血潤燥丸的製作方法是:當歸(用酒浸泡洗淨,取二兩),生地黃(一兩),熟地黃(一兩),火麻仁(一兩五錢),枳殼(用麩炒至微黃,取七錢),杏仁(去皮,取五錢)。
將以上藥材研磨成細末,用煉蜜搓成丸子,大小如梧桐子。每次服用七十丸,空腹用溫水送服。
另外,治療大便不通的,可以用大黃、皮硝、牙皂各等份,水煎服用,一服即可通便。
2. 二便閉
一論大小便不通。關格不利。燒皂角細研。粥飲下三錢。立通。
一方。用不蛀皂角安瓦上。燒著。置馬桶內。坐上熏其糞門。自通。
又方。二便閉結甚難醫。急炒鹽來塞滿臍。蒜片覆鹽推艾熨。利便良方少人知。
一論蔥豉餅。專治老人大小便不通。
生薑(半兩),蔥白(根葉一大莖),鹽(一捻),豆豉(三十粒)
上搗爛須烘熱安臍中。以帛扎定。良久氣透。即通。或再換一餅。又方。用蜂蜜一鍾。入皮硝二錢。滾湯一茶鍾化下。
一治大小便不通。明礬末一匙。安臍中。冷水滴之。冷透腹中。自然通。如是曾灸無臍孔。即於灸盤上。用紙作圈子。籠灸盤。著礬末在內。仍以水滴之。若倉卒無礬。以鹽燒過入臍內。蒜片上灸之。
白話文:
大小便不通,可以試著用燒過的皂角細粉,用粥水送服三錢,就能通便。另外,也可以將不蛀的皂角放在瓦片上燒著,放在馬桶內,坐在上面熏蒸肛門,就能通便。
還有個方法,如果大小便閉結嚴重難治,可以將鹽炒熱塞滿肚臍,然後在鹽上面放一片蒜,用艾灸熏,這個方法很少人知道,卻很有效。
另外,蔥豉餅專門治療老人大小便不通。將生薑、蔥白、鹽、豆豉搗爛,烘熱後放在肚臍中,用布綁好,等熱氣滲透,就能通便。如果沒效,可以再換一個蔥豉餅。
還有一個方法,用蜂蜜一碗,加入硝石二錢,用滾水一杯溶化,也能治療大小便不通。
另外,也可以將明礬末一匙放在肚臍中,滴冷水,等腹部冷透,自然就會通便。如果肚臍曾經灸過沒有孔,可以將明礬末放在紙圈上,用灸盤灸,然後滴水。如果沒有明礬,可以將鹽燒過後放進肚臍,在上面放一片蒜,用艾灸熏。
一論關格脹滿。大小便不通。獨蒜燒熟。去皮。綿裹納下部。氣立通。冷則易。腹滿不能服藥者用之。
一論大小便不通者。此氣閉也。
鐵腳丸
皂角去皮子。炙不拘多少。為細末。酒打麵糊為丸。如梧子大。每服三十丸。酒送下。
一論大小便不通。此方治之。殊效。
蝸牛膏
用蝸牛三枚。去殼。搗如泥。加麝香少許。納臍中。以手揉按之。立通。或用田螺亦可。
白話文:
如果遇到肚子脹滿、大小便不順暢的情況,可以將大蒜燒熟去皮,用棉布包起來放在下腹部,就能通氣順暢。如果體寒,則更容易奏效。如果肚子太脹滿無法吃藥,也可以用這個方法。
另外,大小便不順暢,通常是氣機閉塞所致。
皂角去皮烤熟,磨成細粉,用酒和麵粉製成丸藥,每服三十丸,用酒送服,可以治療大小便不通。
蝸牛去殼搗碎成泥,加入少許麝香,放在肚臍上,用手揉按,也能立刻通暢。也可以用田螺代替蝸牛。
一治大小便不通。
豬牙皂角末。豬膽汁調。竹管吹入糞門。
小便不通。蔥汁吹入馬口。驗。
六七月間。尋牛糞中有大蜣螂。不拘多少。用線穿起。陰乾收貯。用時取一枚。要全者。放淨磚上。四面以炭火烘乾。以刀從腰切斷。如大便閉。用上半截。小便閉。用下半截。各為細末。新汲水調服。二便俱閉者全用。
一人大小便不通。十餘日。腹脹欲死。諸醫用硝、黃、牽、巴等無效。予以冬葵子一劑。水煎服。立通。
白話文:
治療大小便不通,可以將豬牙皂的角末用豬膽汁調和後,用竹管吹入肛門。若只小便不通,可以用蔥汁吹入尿道。六、七月間,在牛糞中尋找大蜣螂,不論多少,用線穿起,陰乾儲存。使用時取一隻完整的大蜣螂,放在乾淨的磚上,用炭火烘乾四面,再用刀從中間切斷。若是大便秘結,則使用上半截;若是小便閉塞,則使用下半截,分別研磨成細末,用新汲取的水調服。若兩種都閉塞,則全用。曾有一人大小便不通,十餘日,腹部脹痛欲死,諸多醫生用硝石、黃連、牽牛子、巴豆等藥物都無效。我用冬葵子一劑,水煎服,立刻就通了。
一論大小便不通垂危者。
蘇危散
苦瓜蒂(五錢),川烏(炒),草烏(炒),香白芷,牙皂(炒),細辛(各三錢),胡椒(一錢)麝香(少許)
上為細末。用小竹筒。將藥少許吹入肛內。即通。神速。
一論臟腑實熱。或小便不通。或大便不通。或大小便不通。
顛倒散
大黃(六錢),滑石(三錢),皂角(五錢)
白話文:
遇到大小便不通、情況危急的患者,可以使用蘇危散。將苦瓜蒂、川烏、草烏、香白芷、牙皂、細辛、胡椒和麝香研成細末,用小竹筒吹入肛門內,即可迅速通便。
對於臟腑實熱導致的小便不通、大便不通或大小便不通的患者,可以使用顛倒散。將大黃、滑石、皂角混合使用。
上為細末。溫酒送下。如大便不通。依前分兩。如小便不通。黃三。石六。角如前。如大小便俱不通。黃、石均分。角亦如前。
一治大小便不通。百方不效。肚腹脹滿疼痛。咽喉飽塞。或痰壅盛氣喘。傷寒結胸。臥不倒床。水米不下。死在須臾。此幽門氣閉不通。用甘遂五分。麵裹。火煨熟。取出為末。入麝香三釐。飯搗為丸。淡薑湯下。立通。或小便不通。或大便不通。或大小便俱不通者。皆效。
白話文:
將藥材研磨成細末,用溫酒送服。如果大便不通,就按照之前的比例分成兩份;如果小便不通,就取黃三份、石六份,角的份量跟之前一樣;如果大小便都不通,就將黃、石各取一半,角的份量也跟之前一樣。
有一種情況是大小便都不通,其他方法都無效,肚子脹滿疼痛,咽喉堵塞,或者痰多氣喘,傷寒導致胸部積聚,卧床不起,吃不下東西,馬上就要死掉。這是因為幽門氣閉不通,要用甘遂五分,用麵粉包裹,火烤熟,取出研磨成粉,加入麝香三釐,用飯搗成丸子,用淡薑湯送服,就能立刻通暢。不論是單純小便不通,單純大便不通,還是大小便都不通,這個方法都能有效。