《壽世保元》~ 卷五 (20)
卷五 (20)
1. 諸淋
脈盛大而實者生。虛細而澀者死。
夫淋者。有五淋之別。氣砂血膏勞是也。皆由膏粱之味。濕熱之物。或燒酒炙肉之類過多。或用心太過。或房勞無節。以致心腎不交。水火無制。而成五淋之症。名雖有五。大概屬熱者居多。故有新久虛實之不同耳。學者審症而變通焉。慎毋膠柱以調瑟也。
一論氣砂血膏勞五淋。氣淋為病。小便澀滯。常有餘瀝不盡也。砂淋為病。陰莖中有砂石而痛。溺不得卒出。砂出則痛止也。膏淋為病。溺濁如膏也。勞淋為病。遇房勞即發。痛引氣衝也。血淋為病。遇熱則發。甚則尿血。候其鼻準色黃者。知其為小便難也。
一論心經蘊熱。臟腑閉結。小便赤澀。癃閉不通。及熱淋尿淋。如酒後恣欲而得者。則小便將出而痛。既出而癢。以此藥主之。
白話文:
脈搏強大且堅實的人會活著,虛弱細微且阻塞的人會死亡。
淋病有不同的種類,包括氣、砂、血、膏和勞等五種。這些都是由於飲食過於肥膩,吃進太多溼熱的食物,或者經常喝烈性酒烤肉等等,或者是用腦過度,或是房事沒有節制,導致心和腎不能相互通達,水與火無法控制,從而出現了五種不同的淋病。雖然名字有所不同,但大多數都屬於熱性的疾病。因此,病情的新舊和虛實都有所不同。學習醫學的人要仔細辨識病症並靈活應對,千萬不要固執己見地去治療病人。
第一個案例:氣砂血膏勞五種淋病。氣淋是指排尿時感到疼痛並且常常有尿液殘留在膀胱內的情況。砂淋是指在陰莖裡出現沙子般的硬塊,造成排尿困難,當沙粒排出後疼痛就會停止。膏淋是指尿液混濁像奶油一樣。勞淋是指遇到房事就容易發生,疼痛延伸到腹部。血淋是指受到刺激後產生出血情況,如果鼻子上的顏色呈黃色,表示患者可能患有小便困難的問題。
第二個案例:心經蓄積熱量,腸胃堵塞,小便呈現紅褐色,甚至完全不通暢,以及因喝酒後放縱慾望而引起的熱淋尿淋,這種情況下,小便快要出來的時候會感到疼痛,已經排出之後又會感覺癢,可以使用這款藥品來治療。
八正散
大黃(三錢),瞿麥(二錢),木通(二錢),滑石(三錢),萹蓄(二錢),梔子(二錢),車前(三錢),甘草(八分),
上銼一劑。燈心水煎。空心服。
按上方治諸淋屬實熱者宜之。
一治五淋神方。
海金沙散
白話文:
八正散
大黃(三錢)、瞿麥(二錢)、木通(二錢)、滑石(三錢)、萹蓄(二錢)、梔子(二錢)、車前(三錢)、甘草(八分),
以上藥材研磨成粉,取一劑,用燈心草水煎煮,空腹服用。
根據上面的配方,治療因實熱導致的各種淋症效果顯著。
此方亦為治療五淋症的神奇藥方。
海金沙散
當歸(二錢),雄黃(一錢),川牛膝(三錢去蘆酒浸),大黃(三錢),木香(八分),海金沙(三錢)
上為末。每服一錢五分。臨臥。酒調服。兩服見效。
按上方治諸淋。不問虛實宜之。
一治淋瀝疼痛。兼紅淋。
滋陰清火散
當歸(二錢),生地黃(三錢),熟地(三錢),黃柏(二錢),知母(二錢),黃芩(三錢)黃連(八分),木通(三錢),桑白皮(三錢)
白話文:
準備當歸兩錢,雄黃一錢,川牛膝三錢(先用酒浸泡去蘆頭),大黃三錢,木香八分,海金沙三錢,研磨成粉末。每次服用一錢五分,睡前用酒調服。服用兩次即可見效。
此方可治療各種淋症,不論虛實皆可使用。
特別適用於淋瀝疼痛,伴隨小便帶血的症狀。
另外,還可以用當歸兩錢,生地黃三錢,熟地三錢,黃柏二錢,知母二錢,黃芩三錢,黃連八分,木通三錢,桑白皮三錢,組成滋陰清火散。
上銼。水煎。空心服。
一治諸淋。久不止者。
加味滋陰散
當歸(二錢),川芎(一錢五分),白芍(二錢),熟地黃(三錢),陳皮(二錢),半夏(二錢),白茯苓(三錢),甘草(八分),升麻(三分),柴胡(五分),牛膝(二錢),黃柏(一錢五分)知母(一錢五分),白朮(一錢五分),蒼朮(一錢五分)
白話文:
將藥材研磨成粉末,用水煎煮,空腹服用,可以治療各種淋症,特別是久治不愈的淋症。
加味滋陰散的藥材包括:當歸、川芎、白芍、熟地黃、陳皮、半夏、白茯苓、甘草、升麻、柴胡、牛膝、黃柏、知母、白朮、蒼朮。
上銼。水煎。露一宿。空心服。
一論諸淋。多屬膀胱之氣虛弱。不能運用水道而成諸淋也。宜補中益氣湯殊效。(方見內傷)
一論下淋久不止。乃元氣下陷故也。宜補中益氣湯。(方見內傷)依本方參、耆減半。加川芎、白芍、熟地、半夏、茯苓、牛膝、黃柏、知母、蒼朮。水煎。露一宿。空心服。
一論縱欲強留不泄。淫精滲下而作淋者。
益元固精湯
人參,白茯苓,蓮蕊,巴戟,升麻,益智仁,黃柏(酒炒各二錢),山藥,澤瀉(各一錢五分),甘草梢(三錢)
白話文:
將藥材研磨成粉末,用水煎煮,放置露水一夜,空腹服用。
許多小便異常的疾病,都是因為膀胱氣虛弱,不能正常運作導致的。適合服用補中益氣湯,效果顯著。
若下淋久治不癒,可能是元氣下陷造成的。也適合服用補中益氣湯,但人參、黃耆用量減半,再加入川芎、白芍、熟地、半夏、茯苓、牛膝、黃柏、知母、蒼朮,用水煎煮,放置露水一夜,空腹服用。
若因縱慾過度,精氣外洩而導致淋病,則適合服用益元固精湯。其組成包括人參、白茯苓、蓮蕊、巴戟、升麻、益智仁、黃柏(酒炒)、山藥、澤瀉、甘草梢。
上銼。水煎。空心。溫服。
一治小便淋瀝不通。又治老人虛寒者。患死血作淋。痛不可忍者。宜六味地黃丸。(方見補益)依本方倍茯苓、澤瀉。又治小便頻數不禁。去澤瀉。用益智仁。
一治病苦淋瀝。而莖中痛不可忍者。六君子湯(方見補益)加黃柏一錢五分。知母一錢五分。石葦三錢。滑石三錢。琥珀八分。水煎服。
一治冷淋。諸藥不效者。四君子湯(方見補益)加豬苓、澤瀉、木通。連進三服。又以菟絲子研極細。用雞翎管吹入小便孔內。極效。
白話文:
將藥材切碎,用水煎煮,空腹溫熱服用。可以治療小便淋漓不暢,也能治老人虛寒導致的血瘀而出現小便疼痛難忍的情況,可以使用六味地黃丸加倍茯苓、澤瀉。也能治療小便頻數不禁,去澤瀉,用益智仁。
如果淋瀝疼痛難忍,可以用六君子湯加黃柏、知母、石葦、滑石、琥珀,水煎服用。
如果出現冷淋,其他藥物无效,可以用四君子湯加豬苓、澤瀉、木通,連續服用三劑。同時研磨菟絲子成極細粉末,用雞翎管吹入尿道,效果極佳。
一治心經積熱。小便澀。及五淋。
火府丹
生地黃(一兩搗膏),木通,黃芩(炒各一兩)
上為細末。煉蜜為丸。如梧桐子大。每服三十丸。木通煎湯送下。加甘草名導赤散。
學士云。一卒病渴。日飲水斗許。不食者三月。心中煩悶。時已十月。余謂心經有伏熱。與火府丹數服。而渴止食進。此本治淋。用以止渴。可謂通變也。
一李司馬莖中作痛。小便如淋。口乾唾痰。此思色精降而內敗。用補中益氣湯、六味地黃丸而愈。
白話文:
火府丹主治心經積熱,小便澀、五淋等症狀。用生地黃、木通、黃芩製成丸藥,每次服用三十丸,木通煎湯送服。若加入甘草,則稱為導赤散。學士曾言,一位士兵患病口渴,每日飲水數斗,不食三月,心中煩悶,已持續十月。當時判斷其心經有伏熱,服用火府丹後,口渴止息,食慾恢復。雖然火府丹主要治療淋症,卻也能用來止渴,可謂通變之法。一位李司馬患病,莖部疼痛,小便如淋,口乾舌燥。這可能是思慮過度導致精氣內傷所致。可用補中益氣湯、六味地黃丸治療,最終痊癒。
一儒者發熱無時。飲水不絕。每登廁。小便澀痛。大便牽痛。此精竭復耗所致。用六味丸加五味子。及補中益氣。喜其謹守。得愈。若肢體畏寒。喜熱飲食。用八味丸。
一老人陰痿思色。精不出。內敗。小便水道。澀痛如淋。用八味丸加車前、牛膝。立效。
一老人精已竭而復耗之。大小便牽痛。愈痛愈便。愈便愈痛。服以八味丸。其功最效。
白話文:
一位儒家學者經常感到發燒,不停地喝水,每次上廁所排尿都疼痛難忍,排便也伴隨著痛苦。這是因為他的精力已經枯竭又繼續消耗造成的。使用六味地黃丸加上五味子和補中益氣的方法治療,他能夠遵守醫生的指示,最終康復了。如果身體怕冷,喜歡喝熱的食物,可以服用八味地黃丸。
一位老人生殖器萎縮且有性慾但無法射出精子,內部功能衰弱,排尿時會感到劇烈疼痛,像膀胱炎一樣。使用八味地黃丸再加上車前草和牛膝,效果顯著。
另一位老年人已經失去了大部分的精力但仍舊在浪費它,導致他在排尿和排便時都會感到疼痛。越疼就越想排泄,越排泄就越是疼痛。服用八味地黃丸是最有效的治療方法。