龔廷賢

《壽世保元》~ 卷一 (6)

回本書目錄

卷一 (6)

1. 扁鵲華佗察聲色秘訣

病人五臟已奪。神明不守。聲嘶者死。病人循衣縫膽言者不治。

病人陰陽俱絕。掣衣撮空。妄言者死。病人妄語錯亂及不能語者。不治。熱病者可治。

病人陰陽俱絕。失音不能小言者。三日半死。病人兩目眥有黃色起者。其病方愈。

病人面黃目青者不死。青如草茲者死。病人面赤目黃者不死。赤如衃者死。

病人面黃目白者不死。白如枯骨者死。病人面黃目黑者不死。黑如煤者死。

病人面目俱等者不死。病人面黑目青者不死。

病人面青目白者死。

病人面赤目青者。六日死。病人面黃目青者。九日必死。(是謂亂經。飲酒當風。邪入胃經。膽氣妄泄。目則為青。雖有天赦。不可復生。)

白話文:

病人五臟受損,精神失守,聲音嘶啞將會死亡。病人沿著衣縫摸索,喃喃自語,則無救。

病人陰陽俱絕,拉扯衣物,胡言亂語,將會死亡。病人胡言亂語,神志不清,或是完全無法說話,則無救。患有熱病者尚可治療。

病人陰陽俱絕,失聲無法低語,三日半就會死亡。病人眼角出現黃色,病況將要好轉。

病人面黃眼青者不會死亡,但青色像草色一樣則會死亡。病人面紅眼黃者不會死亡,但紅色像朱砂一樣則會死亡。

病人面黃眼白者不會死亡,但白色像枯骨一樣則會死亡。病人面黃眼黑者不會死亡,但黑色像煤炭一樣則會死亡。

病人面容一致者不會死亡。病人面黑眼青者不會死亡。

病人面青眼白者會死亡。

病人面紅眼青者,六日會死亡。病人面黃眼青者,九日必死。(這是亂經,飲酒遇風,邪氣入侵胃經,膽氣亂泄,眼睛就會發青。即使有天赦,也無法復生。)

病人面赤目白。十日死。憂恚思慮。心氣內索。面色反好。急求棺槨。

病人面白目黑者死。此謂榮華已去。血脈空索。病人面黑目白。八日死。腎氣內傷。病因留積。

病人面青目黃者。五日死。

病人著床。心痛氣短。脾竭內傷。百日復愈。(能起彷徨。因坐於地。其立倚床。能治此者。可謂神良。)

病人面無精彩。若上氣不受飲者。四日死。病人目無精光。及齒牙黑色者。不治。

病人口張者。三日死。病人耳目及顴頰赤者。死在五日中。

病人黑色出於額上髮際下鼻脊兩顴上者。亦死在五日中。

病人及健人黑色。若白色起入目及口鼻者。死在三日中。病人及健人。面忽如馬肝色。望之如青。近之如黑者死。

白話文:

病人臉紅眼睛白,十天內就會死去,這是因為憂愁憤怒,思慮過度,導致心氣內耗,雖然面色看似恢復,但實際上病情危急,急著準備棺材。

病人臉白眼睛黑,也將會死去,說明身體的精華已經耗盡,血脈空虛。病人臉黑眼睛白,八天內就會死去,這是腎氣受損,病因積累在體內。

病人臉青眼睛黃,五天內就會死去。

病人臥床不起,心痛氣短,脾氣虛弱內傷,需要一百天才能恢復。如果能起身走動,卻又坐在地上的話,或者能站立但需要倚靠床邊,那麼能治好這種病的人,可以說是醫術高明。

病人面色蒼白無光,呼吸困難無法喝水,四天內就會死去。病人眼睛無神,牙齒發黑,則無藥可救。

病人張嘴喘氣,三天內就會死去。病人耳朵、眼睛、顴骨發紅,五天內就會死去。

病人額頭髮際、鼻樑、兩顴部位出現黑色,五天內也會死去。

病人或健康人身上出現黑色,並向眼睛、嘴巴、鼻子部位蔓延,三天內就會死去。病人或健康人,面色突然像馬肝一樣,遠看呈青色,近看則呈黑色,也會死去。

病人面黑。目直視。惡風者死。病人面黑唇青者死。

病人面青唇黑者亦死。病人面黑。兩脅下滿。不能自轉反者死。

病人目不回。直視肩息者。一日死。病人陰結陽絕。目精脫。恍惚者死。

病人陰陽竭絕。目眶陷者死。病人眉系傾者七日死。

病人口如魚口。不能復閉。而氣出多不返者死。病人耳目口鼻。有黑色起入於口者。必死。

病人唇青。人中反者。三日死。病人唇反。人中滿者死。

病人唇口忽乾者不治。病人唇腫齒焦者死。

病人齒忽變黑者。十三日死。病人舌卷卵縮者必死。

病人汗出不流。舌卷黑者死。病人髮直者。十五日乃死。

白話文:

病人面色發黑,眼睛直視前方,怕風者會死亡。病人面色發黑,嘴唇發青者會死亡。

病人面色發青,嘴唇發黑者也會死亡。病人面色發黑,兩肋下方鼓脹,無法自行翻身者會死亡。

病人眼睛無法轉動,直視前方,呼吸急促者,會在一天內死亡。病人陰氣凝聚陽氣衰竭,眼珠無光,神志恍惚者會死亡。

病人陰陽氣息衰竭,眼眶凹陷者會死亡。病人眉毛傾斜下垂者,七天內會死亡。

病人嘴巴像魚嘴一樣張開,無法閉合,呼吸急促而氣息難以回流者會死亡。病人耳朵、眼睛、嘴巴、鼻子出現黑色斑點,並進入嘴巴者,必死無疑。

病人嘴唇發青,人中凹陷者,三天內會死亡。病人嘴唇外翻,人中鼓脹者會死亡。

病人嘴唇和嘴巴突然變乾者,無法治癒。病人嘴唇腫脹,牙齒焦黑者會死亡。

病人牙齒突然變黑者,十三天內會死亡。病人舌頭捲縮成卵形者,必死無疑。

病人出汗卻無法流出,舌頭捲縮發黑者會死亡。病人頭髮豎立者,十五天內會死亡。

病人發如干麻。善怒者死。病人發與眉衝起者死。

病人爪甲青者死。病人爪甲白者不治。

病人手足爪甲下肉黑者。八日死。病人榮衛竭絕。面浮腫者死。

病人卒腫。其面蒼黑者死。病人手掌腫無文者死。

病人臍腫反出者死。病人陰囊莖俱腫者死。

病人脈絕口張足腫者。五日死。病人足跗腫。嘔吐頭重者死。

病人足跗上腫。兩膝大如斗者。十日死。病人臥。遺尿不覺者死。

病人屍臭者。不可治。肝病皮白。肺之日庚辛死。

心病目黑。腎之日壬癸死。脾病唇青。肝之日甲乙死。

肺病煩赤目腫。心之日丙丁死。腎病面腫唇黃。脾之日戊己死。

白話文:

病人頭髮乾燥粗糙,容易生氣的人會死。病人頭髮和眉毛豎起來的,也會死。

病人指甲發青的會死,指甲發白的也無法治癒。

病人手腳指甲下方肉發黑的,八天內會死。病人精氣神枯竭,面部浮腫的也會死。

病人突然腫脹,臉色發黑的人會死。病人手掌腫脹沒有紋路的也會死。

病人肚臍腫脹凸出會死,病人陰囊和陰莖同時腫脹也會死。

病人脈搏消失,嘴巴張開,腳腫的,五天內會死。病人腳踝腫脹,嘔吐頭重的也會死。

病人腳踝以上腫脹,兩膝蓋像斗一樣大的,十天內會死。病人躺著,尿床不自覺的也會死。

病人屍體發臭,無法醫治。肝病皮膚發白,肺病在庚辛日(星期六、日)會死。

心病眼睛發黑,腎病在壬癸日(星期二、三)會死。脾病嘴唇發青,肝病在甲乙日(星期四、五)會死。

肺病發燒,眼睛發紅腫脹,心病在丙丁日(星期一、二)會死。腎病面部腫脹,嘴唇發黃,脾病在戊己日(星期三、四)會死。

青欲如蒼碧之澤。不欲如藍。赤欲如白裹朱。不欲如赭。

白欲如鵝羽。不欲加鹽。黑欲如重漆。不欲如炭。

黃欲如羅裹雄黃。不欲如黃土。

白話文:

綠色要像蒼翠的水一樣,不要像藍草;紅色要像白色包裹著硃砂,不要像赭石; 白色要像鵝毛般的羽毛,不要加上食鹽;黑色要像厚重的油漆,不要像煤炭; 黃色要像紗布包覆著雄黃,不要像黃土。

2. 診五臟六腑氣絕症候

病人肝絕。八日死。何以知之。面青但欲伏眠。目視而不見人。汗(一作泣)出如水不止。(一曰二日死)

病人膽絕。七日死。何以知之。眉為之傾。

病人筋絕。九日死。何以知之。手足爪甲青。呼罵不休。(一曰八日死)

病人心絕。一日死。何以知之。肩息回視立死。(一曰目亭亭二日死)

病人腸(一云小腸)絕。六日死。何以知之。髮直如干麻。不得屈伸。自汗不止。

病人脾絕。十一日死。何以知之。口冷足腫。腹熱臚脹。泄利不覺。出無時度。(一曰五日死)

病人胃絕。五日死。何以知之。脊痛腰中重。不可反覆。(一曰脬腸平九日死)

白話文:

病人肝臟功能衰竭,八天就會死亡。怎麼知道呢?面色青白,只想昏睡,眼睛看東西卻看不見人,汗水像水一樣不停地流淌。

病人膽囊功能衰竭,七天就會死亡。怎麼知道呢?眉毛會傾斜。

病人筋脈功能衰竭,九天就會死亡。怎麼知道呢?手腳指甲青黑,不停地呼喊罵人。

病人心臟功能衰竭,一天就會死亡。怎麼知道呢?呼吸急促,回頭看一眼就立刻死亡。

病人腸道功能衰竭,六天就會死亡。怎麼知道呢?頭髮直硬如乾草,無法彎曲伸展,不停地冒汗。

病人脾臟功能衰竭,十一天就會死亡。怎麼知道呢?口冷腳腫,腹部發熱脹滿,腹瀉不止,排泄物無規律。

病人胃部功能衰竭,五天就會死亡。怎麼知道呢?脊背疼痛,腰部沉重,無法翻身。

病人肉絕。六日死。何以知之。唇舌皆腫。溺血。大便赤泄。(一曰足腫九日死)

病人肺絕。三日死。何以知之。口張但氣出而不收。(一曰鼻口虛張短氣)

病人大腸絕。不治。何以知之。泄利無度。利絕則死。

病人腎絕。四日死。何以知之。齒為暴枯。面為正黑。目中黃色。腰痛欲折。自汗出如流水。(一曰人中平七日死)

病人骨絕齒黃落。十日死。諸浮脈無根者皆死。以上五臟六腑為根也。

白話文:

病人肉體衰竭,六天就會死亡。怎麼知道呢?嘴唇舌頭都腫脹,排泄物帶血,大便稀薄且呈紅色。

病人肺氣衰竭,三天就會死亡。怎麼知道呢?嘴巴張開,只出氣不吸氣。

病人大腸機能衰竭,無法治療。怎麼知道呢?腹瀉不止,腹瀉停止就死亡。

病人腎氣衰竭,四天就會死亡。怎麼知道呢?牙齒突然枯萎,臉色發黑,眼睛裡泛黃,腰部疼痛想要斷裂,不停冒汗如流水。

病人骨骼衰竭,牙齒泛黃脫落,十天就會死亡。所有浮脈無根的病人都會死亡,因為五臟六腑是人體的根本。

3. 臟腑論

心藏神。腎藏精。脾藏魂。膽藏魄。胃受物而化之。傳氣於肺。傳血於肝。而傳水穀於脬腸矣。腎北方天乙水。故以藏精。精始為魂魄。乃精之所自出。是精氣之佐使。而並其出入。水能生木。木為之子。故膽中藏魄。心南方太虛火。用以藏神。生陽曰魂魄。乃神之所自出。

是為神氣之所弼。而隨其出入。火能生土。土為之子。故脾中藏魂。人之一身。精神其主。而魂魄其使也。人之生也。精神魂魄。性之用也。血氣水穀。形之用也。惟內外交相養。則精神強而魂魄盛。性者受之天。必有藏焉。心者神所藏。腎者精所藏。脾者魂所藏。膽者魄所藏。

統其藏者心也。故能發見於聲臭言視之間。而不違其則者。所以靈也。形者資於地。必有腑焉。肺為傳氣之腑。胃為化水穀之府。又為之脬腸。以流其渣滓濁穢。故天地之性人為貴。豈若異端者之言魂魄哉。愚謂人之飲食入口。由胃管入於胃中。其滋味滲入五臟。其質入於小腸。

白話文:

心是藏神的地方,腎是藏精的地方。脾是藏魂的地方,膽是藏魄的地方。胃接收食物並消化它,然後將氣傳遞給肺,將血傳遞給肝,並將水穀傳遞到膀胱和腸道。腎位於北方,屬水,因此藏精。精是魂魄的本源,從精中產生,是精氣的輔助,與精氣一同出入。水能生木,木是水的子,因此膽中藏魄。

心位於南方,屬火,用來藏神。生陽之氣稱為魂魄,是神之本源。魂魄輔助神氣,與神氣一同出入。火能生土,土是火的子,因此脾中藏魂。人一身,精神為主,魂魄為輔。人生在世,精神魂魄是本性的運用,血氣水穀是形體的運用。只有內外相互滋養,精神才能強健,魂魄才能旺盛。本性是天生賦予的,必須有藏之處。心是藏神的地方,腎是藏精的地方,脾是藏魂的地方,膽是藏魄的地方。

統管這些藏器的是心,因此它能夠在聲音、氣味、言語和視覺中顯現,並且不違背規律,所以才顯得靈活。形體是來自於大地的,必須有腑臟。肺是傳遞氣的腑臟,胃是消化水穀的府臟,還有膀胱和腸道,用來排出渣滓和濁穢。因此天地之性,人為貴,怎麼能和異端之說一樣看待魂魄呢?我認為人飲食入口,由胃管進入胃中,其滋味滲入五臟,其物質進入小腸。

乃化之。則入於大腸。始分別清濁。渣滓濁者。結於廣腸。津液清者。入於膀胱。膀胱乃津液之府也。至膀胱又分清濁。濁者入於溺中。其清者入於膽。膽引入於脾。脾散於五臟。為涎。為唾。為涕。為淚。為汗。其滋味滲入五臟。乃成五汁。五汁同歸於脾。脾和乃化血。行於五臟五腑。

而統之於肝。脾不和乃化為痰。血生氣於五臟五腑。而統之於肺。氣血化精。統之於腎。精生神。統之於心。精藏二腎之間。謂之命門。神藏於心之中竅。為人之元氣。氣從肺管中出。鼻為呼吸也。

白話文:

食物消化後進入大腸,開始分離清濁,殘渣濁物留在直腸,清澈的津液則進入膀胱。膀胱是儲存津液的地方,到達膀胱後再次分清濁,濁物成為尿液,清澈的則進入膽囊。膽囊再將清液送到脾臟,脾臟將其分散到五臟,成為口水、唾液、鼻涕、眼淚和汗液。這些液體的味道渗入五臟,形成五種汁液。五種汁液最終都歸於脾臟,脾臟調和後轉化為血液,流經五臟六腑,並由肝臟統管。如果脾臟不調和,就會產生痰液。血液在五臟六腑中生成氣,由肺臟統管。氣血轉化為精華,由腎臟統管。精華孕育神魂,由心臟統管。精華儲存在兩腎之間,稱為命門。神魂藏於心臟的內部空竅,是人的元氣。氣從肺部的管道中出來,鼻子負責呼吸。